background image

23

XX 

= Finishes / Couleurs / Acabados

00  chrome
62  oil rub bronze
82  brushed nickel
83  polished nickel
92  rubbed bronze

13595000
(optional)

13596xx0
(optional)

98860xx0
(optional)

96454000

98793000

95181000

95181000

97407xx0
(optional)

88765xx0

Summary of Contents for Axor 17428 1 Series

Page 1: ...X1 Urquiola 11408xx1 Starck X 10404XX1 Starck 10407XX1 Carlton 17428XX1 Uno 38418XX1 Steel 35418XX1 Montreux 16508XX1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...2 39414XX1 10407XX1 10404XX1 11408XX1 18978XX1 34808XX1 35418XX1 38418XX1 16508XX1 ...

Page 3: ...3 17428XX1 User Instructions Instructions de service Manejo off fermé cerrado warmer plus chaud más caliente cooler plus froid más frío ...

Page 4: ...ure of the shower valve must be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum out put temperature can be no higher than 112 F Adjust the rotational limit stop see page 20 during installation Further adjustments may be necessary due to seasonal water temperature changes Do not install a shut off device on either outlet of this valve Use of such a device can defeat the ability of the valve to ba...

Page 5: ...esta válvula Cuando este tipe de aparato cierra el flujo de agua puede hacer fallar la habilidad de la válvula de balancear las presiones del agua caliente y fría Esta pieza es adecuada para la instalación de una sola función tal como un único cabezal de ducha o teleducha Si se desea una bañera ducha instálela en combinación con un surtidor de bañera tipo distribuidor Mantenga este folleto y el re...

Page 6: ...Allen wrench 3 Allow the cold supply to flush for at least five minutes 4 Close the cold stop 1 Remove the flushing block using a 5 mm Allen wrench Turn it 90 and reinstall 2 Open the hot stop 3 Allow the hot supply to flush for at least 5 minutes 4 Close the hot stop 1 2 4 mm 2 3 4 4 1 2 4 3 1 2 ...

Page 7: ...ministro de agua fría para por lo menos cinco minutos 4 Cierre el paso del agua fría en el cierre de servicio 1 Retirez la vis de la pièce d insertion affleurante à l aide d une clé hexagonale de 5 mm Tournez le à 90 et réinstallez le 2 Ouvrez l eau chaude à la butée d arrêt d isolation 3 Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes 4 Fermez l eau chaude à la butée d arrêt d isolatio...

Page 8: ...t the plaster shield so that it extends from the finished wall surface Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant 1 Failure to seal the wall can lead to possible water damage Remove the flush insert screw flush insert and seals 2 4 mm 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 9: ...mur n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Retirez la vis la pièce d insertion affleurante et les joints 2 Instalación Cierre los cierres de servicio con una llave Allen de 4 mm Corte el protector de yeso de modo que sobre salga de la superficie de la pared terminada Selle la pared alrededor del protec tor de yeso con un sellador imper meable 1 Si no se sella la pared p...

Page 10: ...the function block Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Add to this measurement Cut each screw so that it is X long 4 5 6 ...

Page 11: ...ueur mesurée X Ajoutez po à cette longueur X Notez cette longueur Coupez les vis de façon à ce que celui ci dépasse de po la longueur X Inserte el bloque de función Instale los tornillos del bloque de función con una llave Allen de 4 mm Mida la distancia entre la superficie de la pared y la brida de tornillo Anote esta medida X Agregue a X Anote esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga...

Page 12: ...nter clockwise as far as it will go 2 Measure the temperature of the output water 3 If the valve opens through hot reverse the cartridge See page 16 If the max high temperature is greater than 120 F adjust the rotational limit stop See page 18 Turn the water off Remove the handle 4 All models except Citterio Remove the disk Citterio only Do not remove the disk 1 2 3 4 4 mm 1 2 7 8 9 ...

Page 13: ...Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude voir page 16 Si la température maximale de l eau est supérieure à 120 F 49 C voir page 18 Fermez l eau Retirez la poignée 4 Coloque la manija en la espiga 1 Gire la manija en dirección contraria a las man ecillas del reloj hasta que la manija pare 2 Mida la temperatura del agua 3 Si la válvula abre en caliente in vierta el cartucho Ver página 16...

Page 14: ... grease Install the sleeve Install the escutcheon Montreux only install the handle adapter Citterio M only Install the handle adapter and the screw All models Install the handle Tighten the handle screw Install the screw cover Starck Starck X Uno Massaud Montreux Citterio M 10 11 12 ...

Page 15: ...plomería Instale el manguito Instale el escudo Montreux seulement Installez l adapteur pour la poignée Citterio M seulement Installez l adapteur et la vis Tous le modèles Installez la poignée Serrez la vis de la poignée Installez la cache vis Montreux solamente Instale el adaptador para la manija Citterio M solamente Instale el adaptador para la manija y el tornillo Todos los modelos Instale la ma...

Page 16: ...16 2 5 mm Montreux Citterio Urquiola Carlton Citterio M 2 5 mm Steel 2 5 mm 2 5 mm ...

Page 17: ...Citterio M Massaud Place a dab of waterproof sealant at the grout joints Appliquer une petite quantité de l agent d étanchéité aux joints de coulis Coloque un poco de sellador a prueba de agua en las uniones de la lechada de cemento ...

Page 18: ...he cartridge stem Turn the handle counter clockwise approxi mately turn after hitting the stop Remove the cartridge 1 Do not attempt to pry the cartridge from the function block by using a screwdriver or damage to the cartridge will result Turn the cartridge 180 so that the hot side marking is on the right 2 Install the cartridge 3 Install the nut 4 Continue the installation 1 2 3 Ø 2 4 1 2 4 mm 1...

Page 19: ...artouche 1 N utilisez pas de tournevis comme levier pour faire sortir la cartouche du bloc de fonction Ceci causerait des dommages à la cartouche Tournez la cartouche de 180 de façon à ce que la marque hot side soit à droite 2 Installez la cartouche 3 Installez l écrou 4 Poursuivez l installation Coloque la manija en el vástago del cartucho Gire la manija en sentido antihorario Gire aproxi madamen...

Page 20: ...local plumb ing code The temperature of the incoming hot or cold water supply changes seasonally or if changes are made to the water heater Turn the rotational limit stop clockwise to make the water cooler counter clockwise to make it warmer Depending on local conditions each notch represents a change in temperature of 4 F 16 F Continue the installation ...

Page 21: ...au chaude ou froide varie selon les saisons ou des modifi cations sont apportées au chauffe eau Ajuste el tope límite rotacional Ajuste el tope límite rotacional si La temperatura máxima de salida es mayor a 120 F 49 C o la temperatura permitida por el código de plomería local La temperatura del suministro de entrada de agua caliente o fría cambia estacionalmente o si se realizan cambios al calent...

Page 22: ...22 Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 96447000 96454000 96525000 95181000 95181000 95181000 88727000 96540xx1 96540xx1 97987xx0 98133000 88760xx0 88765xx0 88765xx0 96447000 96454000 ...

Page 23: ...Couleurs Acabados 00 chrome 62 oil rub bronze 82 brushed nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze 13595000 optional 13596xx0 optional 98860xx0 optional 96454000 98793000 95181000 95181000 97407xx0 optional 88765xx0 ...

Page 24: ...le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buil...

Page 25: ...s Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilización de limpiadores a vapor no está permitida las altas temperaturas pueden dañar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jabón líquido champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales Por lo que también se deberá prestar atención...

Page 26: ...ct to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2...

Page 27: ...ty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be req...

Page 28: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90146301 Revised 12 2011 ...

Reviews: