background image

7

Svenska

Montering 

(se sidan 11)

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 

man kan undvika kläm- och skärskador.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt 

och kallt vatten måste utjämnas.

 

Utsätt inte gasflaskan för direkt sol/överdriven 

uppvärmning.

 

Livsfara genom möjligtvis bristande CO

2

-gasbehålla-

re.

 

Ställ upp och fäst tryckgasbehållaren lodrätt.

 

Anslut aldrig tryckgasbehållaren utan tryckminskare 

och utan säkerhetsventil. Säkerhetsventilens 

tryckminskare måste vara godkänt för apparattypen.

 

Ventilera uppställningsutrymmet tillräckligt och 

installera en lämplig gasvarningsanläggning. Det 

landsspecifika juridiska villkoren avseende föreskri-

ven minsta utrymmesstorlek, varningsanläggningar 

och ventilation måste beaktas vid tömning av 

tryckgasbehållarna.

 

Kvävningsfara genom utträdande koldioxid.

 

Anslut ingen CO

2

-flaska vid stigröret. Stigrörsflas-

korna är exempelvis markerade med en röd 

varningsdekal.

 

Byt ut CO

2

-tryckreduceraren efter 7 år.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har trans-

portskador innan den monteras. Efter monteringen 

accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

Lietuviškai

Montavimas 

(žr. psl. 11)

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 

metu mūvėkite pirštines.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

 

Dujų baliono nelaikykite tiesioginiuose saulės 

spinduliuose / neleiskite per daug įkaisti.

 

Pavojus gyvybei dėl galinčio sprogti CO

2

 dujų 

baliono.

 

Suslėgtųjų dujų balioną pastatykite statmenai ir 

pritvirtinkite.

 

Suslėgtųjų dujų baliono niekada nejunkite be slėgio 

reduktoriaus ir apsauginio vožtuvo. Slėgio redukto-

rius su apsauginiu vožtuvu turi būti patvirtintas 

naudoti su šio tipo prietaisu.

 

Pastatymo patalpą pakankamai vėdinkite arba 

įrenkite tinkamą dujų nuotėkio įspėjimo sistemą. 

Būtina laikytis konkrečioje šalyje galiojančių teisės 

aktų reikalavimų dėl privalomo mažiausio patalpos 

dydžio, įspėjimo sistemų ir vėdinimo ištuštinant 

suslėgtųjų dujų talpyklas.

 

Pavojus uždusti dėl ištekančio anglies dioksido.

 

Nejunkite CO

2

 baliono su vertikaliu vamzdžiu. 

Balionai su vertikaliu vamzdžiu žymimi, pavyzdžiui, 

raudonos spalvos įspėjamuoju lipduku.

 

Po 7 metų pakeiskite CO

2

 slėgio reduktorių.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 

pažeistas transportavimo metu. Sumontavus 

pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus 

pažeidimų nepriimamos.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų 

dėl įrengimo.

Summary of Contents for 76819000

Page 1: ...g 4 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 5 PL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu 5 CS Návod k použití Montážní návod 6 FI Käyttöohje Asennusohje 6 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 7 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 7 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 8 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 8 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 9 NO Bruksanvisning Montasjeveile...

Page 2: ...zuhalten Français Montage voir pages 11 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Ne pas exposer la bouteille de gaz au rayonnement solaire direct à un échauffement excessif Danger de mort dû à l éclatement éventuel d un réservoir de gaz CO2 Placer l...

Page 3: ... Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Non esporre la bombola del gas a irraggiamento solare diretto calore eccessivo Pericolo di morte dovuto alla possibile esplosione del serbatoio del gas CO2 Posizionare in verticale e fiss...

Page 4: ... producto contra daños de transporte Después de la instala ción no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo Nederlands Montage zie blz 11 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Grote drukverschillen tussen de koud en w...

Page 5: ...11 Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia podczas montażu należy nosić rękawice ochronne Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane Nie wystawiać butli gazowej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych silnych źródeł ciepła Zagrożenie dla życia z powodu możliwego rozerwania zbiornika gazu CO2 Ustawić pionowo zbio...

Page 6: ...ou uznány žádné škody způsobené transpor tem nebo poškození povrchu Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Suomi Asennus katso sivu 11 Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Suuret paine erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Älä altista kaasupulloa suoralle auringonsäteilylle liiallise...

Page 7: ...iktlinjer som gäller i länderna ska följas Lietuviškai Montavimas žr psl 11 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Dujų baliono nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose neleiskite per daug įkaisti Pavojus gyvybei dėl galinčio sprogti CO2 dujų baliono Suslėgtųjų dujų balioną pasta...

Page 8: ...ćen prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Estonia Paigaldamine vt lk 11 Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada...

Page 9: ...radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies transportēšanas laikā vai virsmas bojājumi netiek atzīti Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Norsk Montasje se side 11 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Gassflasker må ikke utsettes for direkte s...

Page 10: ...jához engedélyezettnek kell lennie A felállítás helyének jól szellőzőnek kell lennie vagy megfelelő gázra figyelmeztető berendezést kell telepíteni A nyomás alatt álló gáztartályok ürítése esetén figyelembe kell venni az adott ország törvényi előírásait a helyiség előírt minimális nagyságára a figyelmeztető berendezésre és a szellőzésre vonatkozóan Fulladásveszély szivárgó szén dioxid miatt A CO2 ...

Page 11: ...11 TX10 1 2 3 4 5 1 1 2 3 2 ...

Page 12: ...12 TX10 2 Nm SW 28 mm 2 Nm 6 10 11 8 9 7 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 ...

Page 13: ...13 12 14 2 4 bar 60 bar min CO2 C FILTER max 425 g 425 g 2 Kg 2 Kg 1x min CO2 C FILTER max CO2 CO2 15 3 s min CO2 C FILTER max 16 13 min CO2 C FILTER max 3 s 3 s 1 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2022 9 09168 01 ...

Reviews: