background image

11

Română

Montare  

vezi pag. 18

Curăţare 

(

vezi broşura alăturată)

Întreţinere

Se va efectua o verificare în privinţa 
etanşeităţii o dată pe an!

Certificat de testare

 

(vezi pag. 20)

Piese de schimb 

(vezi pag. 19)

Accesorii opţionale 

(nu este inclus 

în setul livrat)

• Boxă secuflex #28389000 (vezi pag. 19)
• Patron de reţinere #94146000 (vezi pag. 

19)

Dimensiuni 

(vezi pag. 17)

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Descrierea simbolurilor

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuzi-
unilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, 
menţinerea igienei şi curăţarea corpului.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu 
apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi 

verificate conform normelor în vigoare.

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 

deteriorări de transport. După instalare garanţia 
nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 
suprafaţă..

• Setul de la marginea căzii trebuie montat în aşa fel, 

ca toate elementele construcţionale să fie permanent 
accesibile pentru a putea fi schimbate la nevoie. Pen-
tru ca apa, care se scurge prin garnitura de trecere 
a furtunului sau în cazul unei eventuale scurgeri a 
furtunului de duş să nu producă deteriorări, această 
zonă trebuie protejată împotriva apei.

• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Montajı  

bakınız sayfa 18

Temizleme 

(

birlikte verilen broşür)

Bakım

Yılda bir kez sızdırmazlık testinin yapılması 
gereklidir.

Kontrol işareti

 

(bakınız sayfa 20)

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 19)

Özel aksesuarlar 

(Teslimat 

kapsamına dahil değildir)

•  Secuflex Box #28389000 (bakınız sayfa 19)
• Geri akış önleme kartuşu #94146000 

(bakınız sayfa 19)

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 17)

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 
yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği 
amaçları doğrultusunda kullanılabilir.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 
basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 
dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü 

geçerli normlara göre yapılmalıdır.

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları 

yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra 
nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil-
memektedir..

• Tekne kenarı seti, tüm yapı parçaları her zaman 

ulaşılabilir olacak ve gerektiğinde değiştirilebileceği 
şekilde monte edilmelidir. Hortumun içinden akan suy-
un ve fıskiye hortumundaki olası bir sızıntının teknenin 
altında herhangi bir hasara yol açmaması için, bu 
bölge su sızıntısına karşı korunmalıdır.

• Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Türkçe

Summary of Contents for 28307000

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...au de la douchette sous la baignoire Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Wartung Es muss einmal j hrlich eine...

Page 3: ...iltrazione di acqua attraverso il passaggio del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della doccia sotto la vasca la zona sotto la vasca deve essere protetta Il prodotto concepito esclusivamente p...

Page 4: ...water Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento Comprobar la estanqueidad de la grifer a anual mente Marca de v...

Page 5: ...fugas pelo do tubo flex vel o ch o debaixo da banheira deve ser impermeabiliz ado e protegido contra eventuais fugas de gua Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s...

Page 6: ...ytn tento prostor proti vod chr nit V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona bros zura Konserwacja Raz w roku nale y podj kontr...

Page 7: ...sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom oc...

Page 8: ...gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyokna...

Page 9: ...or och d rf r m ste det h r omr det vara skyddat mot vatten Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Huolto Tiiviystarkastus on suoritetta...

Page 10: ...tu a ne bi mogla prouzro iti tetu ispod kade navedeno se podru je mora za tititi od vode Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje...

Page 11: ...de du s nu produc deterior ri aceast zon trebuie protejat mpotriva apei Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Montaj bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Bak m Y lda bir kez s...

Page 12: ...evanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in pr...

Page 13: ...nek dus boj jumus vieta ir j aizsarg no dens nopl des Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Hooldus Kord aastas tuleb teh...

Page 14: ...lekkasjevann Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje Jednom godi nje se mora proveriti zaptive nost Ispitni znak vidi st...

Page 15: ...he t larjes s trupit Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t sh p lahen dhe t...

Page 16: ...16 18 20 Secuflex 28389000 19 19 94146000 17 19...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 3 1 SW 24 mm 2...

Page 19: ...19 28071000 94246000 97159000 96942000 97161000 97160000 97548000 94146000 28389000 13961000...

Page 20: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 08708 03 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 2830...

Reviews: