background image

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 19)

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 

Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 

getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und 

Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 

Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 

werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 

keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den 

gültigen Normen montiert, gespült und geprüft 

werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-

linien sind einzuhalten.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 

plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-

satz), der Wandaufbau für eine Montage des 

Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße 

(siehe Seite18)

Serviceteile 

(siehe Seite 24)

Reinigung 

(siehe Seite23)

Français

Montage  

(voir pages 19)

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour 

éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 

l'hygiène corporelle.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Lors du montage de ce produit par du personnel 

qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit 

bien plane dans toute la zone de fixation (pas de 

dépassement de joints ou de déport de carreaux), à 

ce que le mur se prête au montage du produit et ne 

présente aucun point fragile.

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Dimensions 

(voir pages18)

Pièces détachées 

(voir pages 24)

Nettoyage 

(voir pages23)

Summary of Contents for 27388000

Page 1: ...ta u 6 CS N vod k pou it Mont n n vod 6 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcij...

Page 2: ...ltiges Silikon verwenden Ma e siehe Seite18 Serviceteile siehe Seite 24 Reinigung siehe Seite23 Fran ais Montage voir pages 19 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour...

Page 3: ...Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il b...

Page 4: ...utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina18 Repuestos ver p gina 24 Limpiar ver p gina23 Nederlands Montage zie blz 19 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorko...

Page 5: ...18 Reservedele se s 24 Reng ring se s 23 Portugu s Montagem ver p gina 19 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de ental...

Page 6: ...przeznaczone do betonu Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona18 Cz ci serwisowe patrz strona 24 Czyszczenie patrz strona23 esky Mont viz strana 19 Bezpe nost...

Page 7: ...sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v kra...

Page 8: ...ennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tev...

Page 9: ...ymbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan18 Reservdelar se sidan 24 Reng ring se sidan23 Lietuvi kai Montavimas r psl 19 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u sp...

Page 10: ...pogledaj stranicu18 Rezervnidjelovi pogledajstranicu24 i enje pogledaj stranicu23 Rom n Montare vezi pag 19 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziuni lor i t ieri...

Page 11: ...db Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki...

Page 12: ...e kasutage dikhapet sisaldavat silikooni M tude vt lk18 Varuosad vt lk 24 Puhastamine vt lk23 Latvian Mont a skat lpp 19 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nep...

Page 13: ...ih mesta Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu18 Rezervni delovi vidi stranu 24 i enje vidi stranu23 Norsk Montasje se side 19 Sikkerhetshenvisninger Br...

Page 14: ...14 19 18 24 23 19 0 1 MPa 18 24 23...

Page 15: ...ti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet r...

Page 16: ...aj yap l rken sabitleme y zeyinin sabitleme plan n n t m alan nda bulundu una derz veya fayans kaymas olmamal d r duvar yap s n n r n n montaj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunmad na dikkat...

Page 17: ...t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szabv nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes i...

Page 18: ...53 389 G1 2 G1 2 80 80 20 G1 2 G1 2 27410XXX G 3 4 G 3 4 27409XXX 27467000 16 80 80 G1 2 G1 2 27393XXX 16 80 G1 2 G1 2 27388000 G 1 2 80 80 16 27 G 1 2 300 27389XXX G 1 2 80 16 27 G 1 2 300 27412XXX...

Page 19: ...19 27467000 27388000 27393XXX 27389XXX max 5 mm 1 X 27 X 2 5 SW 12 mm 6 2 3 4 27 mm...

Page 20: ...20 SW 12 mm 7 8 9 10 11 1 2 3 4 1 2...

Page 21: ...21 1 2 4 1 2 27409XXX 27412XXX 27413XXX 27446XXX 2 1 2 3 4 6 mm...

Page 22: ...22 3 6 27410XXX 1 5 1 2 2 SW 17 mm 4 1 1 2 3 4 5 SW 2 5 mm 2 1 2 3 4 6 mm...

Page 23: ...t n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Pre...

Page 24: ...d Chrome 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700...

Reviews: