background image

31

Rp1/2

Rp1/2

56

14

84

70

Maße / Durchflussdiagramm

Maße / Durchflussdiagramm

Summary of Contents for 1362018X

Page 1: ... návod 12 ZH 组装说明 13 RU Инструкция по монтажу 14 FI Asennusohje 15 SV Monteringsanvisning 16 LT Montavimo instrukcijos 17 HR Uputstva za instalaciju 18 TR Montaj kılavuzu 19 RO Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodila za montažo 22 ET Paigaldusjuhend 23 LV Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za montažu 25 NO Montasjeveiledning 26 BG Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzime rr...

Page 2: ...hten Sie darauf dass der Mischer nach Beendi gung der Montage geschlossen ist Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Anschlüsse Rp 1 2 kalt rechts warm links Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert...

Page 3: ...er que le mitigeur est bien fermé Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Raccordement Rp 1 2 froide à droite chaude à gauche Le produit est exclusivement conçu pour de l eau...

Page 4: ...hen installation is complete ensure that the mixer is turned off Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Connections Rp 1 2 cold right hot left The product is exclusively designed for drinking water Symbol descr...

Page 5: ...a 84 mm Assicurarsi che alla fine del montaggio il miscelatore sia chiuso Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Raccordi Rp 1 2 fredda a destra calda a sinistra Il prodotto è concepito esclusivament...

Page 6: ...lador monomando después del montaje debe quedar cerrado Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min Racores excéntricos Rp 1 2 a la derecha frio a la izquierda caliente El producto ha sido conc...

Page 7: ...tegels Inbouwdiepte 56 mm tot 84 mm Let u erop dat de kraan na montage gesloten is Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Aansluitingen Rp 1 2 koud rechts warm links Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Sym...

Page 8: ...m på at armaturet skal være slukket efter monteringen Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Tilslutninger Rp 1 2 Koldt højre varmt venstre Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes ed...

Page 9: ...rminada a instalaçãu certifique se de que a misturadóra se encontra fechada Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Ligações Rp 1 2 fria à direita quente à esquerda Este produto foi única e exclusivam...

Page 10: ...ntowaniu musi być zamknięty Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Przyłącza Rp 1 2 Zimna z prawej Ciepła z lewej Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosować silikonów ...

Page 11: ...alace zkontrolujte jestli je baterie uzavřena Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Přípoje Rp 1 2 studená vpravo teplá vlevo Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Popis symbolů Nepoužívat silikon...

Page 12: ...oznámka Po ukončení inštalácie skontrolujte či je batéria uzavretá Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Prípoje Rp 1 2 studená vpravo teplá vľavo Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Ne...

Page 13: ...安装深度 56mm至84 mm 注意 当安装完成后 确保龙头处于关闭状 态 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 连接管线Rp 1 2 左热右冷 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 33 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议 安装热水阀门 大小 参见第页 31 流量示意图 参见第页 31 时的流速 备用零件 参见第页 32 选装附件 不在供货范围内 加长件28毫米 32698000 参见第页 32 总装配 参见第页 34 检验标记 参见第页 40 ...

Page 14: ...Обратите внимание на то чтобы смеситель был закрыт после окончания монтажа Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая дезинфекция не более 70 C 4 мин Подключение Rp 1 2 холодная справа горячая слева Изделие предназначено исключ...

Page 15: ... asennuksen jälkeen Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 min Liittimet Rp 1 2 kylmä oikealla kuuma vasemmalla Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista sili...

Page 16: ...l 84 mm Kontrollera att blandaren är stängd när monteringen är avslutad Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Anslutningar Rp 1 2 kallt höger varmt vänster Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Symbolförklaring Använd inte si...

Page 17: ... duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Prijungimas Rp 1 2 Šaltas vanduo dešinėje karštas kairėje Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio aprašymas Nen...

Page 18: ...voreno Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Spojevi Rp 1 2 hladna desno topla lijevo Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Regul...

Page 19: ...6 mm ila 84 mm Montaj bittikten sonra bataryanın kapalı olduğundan emin olunuz Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Rp 1 2 bağlantılar soğuk sağ sıcak sol Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açı...

Page 20: ...ecătorului asiguraţi vă că acesta este închis Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 min Racorduri Rp 1 2 rece dreapta cald stânga Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Desc...

Page 21: ... 56 84 mm Σημείωση Όταν τελειώσει η τοποθέτηση βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι κλειστή Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Συνδέσεις Rp 1 2 κρύο δεξιά ζεστό αριστερά Το προϊόν έχει σχεδιαστ...

Page 22: ... da je mešalna baterija po končani montaži zaprta Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 min Priključki Rp 1 2 mrzla desno topla levo Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete upora...

Page 23: ... 84 mm Jälgige et segisti oleks pärast monteerimist suletud Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min ühendused Rp 1 2 külm paremal kuum vasakul Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Sümbolite kirjeldus Ärge k...

Page 24: ...ēc montāžas būtu noslēgts Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Rp1 2 pieslēgumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Simbolu nozīme Neizmantot s...

Page 25: ...mora biti zatvoren Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Priključci Rp 1 2 hladna voda desno topla levo Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr...

Page 26: ...t etter fullført montage Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Tilkoblinger Rp 1 2 kaldt høyre varm venstre Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre J...

Page 27: ...нимание на това след монтажа смеси телят да бъде затворен Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфекция макс 70 C 4 мин Изводи Rp 1 2 студено отдясно топло отляво Продуктът е разработен само за питейн...

Page 28: ...rubineti me ujë të përzier të jetë i mbyllur pas përfundimit të montimit Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Lidhjet Rp 1 2 i ftohtë djathtas i ngrohtë majtas Produkti është projek...

Page 29: ...كد التركيب من االنتهاء عند مالحظة الخالط الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة الدقيقة 4 70 C األقصى الحد حراري تعقيم الماء اليمين جهة البارد الماء Rp 1 2 الوصيالت اليسار جهة الساخن الشرب لماء فقط مخصص المنتج...

Page 30: ...n arra hogy a szerelés végeztével a csaptelep zárva legyen Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 70 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 perc Rp 1 2 csatlakozás hideg jobbra meleg balra A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték Szimbólumok leírása Ne használjon ecet...

Page 31: ...31 Rp1 2 Rp1 2 56 14 84 70 ...

Page 32: ...32 32698000 92730000 95008000 95140000 M4x20 SW 4 mm 96065000 95007000 SW 43 mm 98148000 43x1 5 ...

Page 33: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 33 ...

Page 34: ...34 31767006 Ecos 3170200X Avista 3170600X Sportive2 3177600X Talis E 31636006 31687000 Metris 3168600X Status 14187006 Metris S 31661006 Decor 31967223 31966000 3196700X Metropol Puro 31957006 ...

Page 35: ...Cube 71265000 80 108 Novus 7106700X 71068000 69 97 Ø 1 5 0 12 MySport 71266000 Logis 7160600X 71666000 79 107 Logis E 71608000 76 104 Talis E 71766000 60 88 12 Ø 150 Talis S 72606000 69 97 12 Ø 150 Talis S 3263500X ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 09 2019 9 07850 03 P IX DVGW SVGW NF ETA SINTEF 13620180 CU0134 ...

Reviews: