background image

2

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 
werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-

gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-

nien sind einzuhalten.

• Wird die Secuflex-Box falsch oder nicht installiert, 

erlischt die Gewährleistung.

TechnischeDaten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Durchflussleistung bei 0,3 MPa: 

ca. 22 l/min

Anschlüsse G 1/2: 

kalt rechts - warm links

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Serviceteile

(siehe Seite 23)

Fertigset

(siehe Seite 22)

Prüfzeichen

(siehe Seite 17)

Maße

(siehe Seite 17)

Montage

sieheSeite18

Deutsch

Consignesdesécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 
chaude et froide.

Instructionspourlemontage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Si La Secuflex-Box est mal ou pas installée, la garantie 

sera annulée.

Informationstechniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Débit à 0,3 MPa: 

environ 22 l/min

Raccordement G 1/2: froide à droite - chaude à gauche
Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 
potable!

Descriptiondusymbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Piècesdétachées

(voir pages 23)

Setdefinition

(voir pages 22)

Classificationacoustiqueet

débit

(voir pages 17)

Dimensions

(voir pages 17)

Montage

voirpages18

Français

Summary of Contents for 13444180

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...7 Ma e siehe Seite 17 Montage siehe Seite 18 Deutsch Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Il est conseill d quilibrer...

Page 3: ...lish Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i coll...

Page 4: ...ontiene cido ac tico Repuestos ver p gina 23 Embellecedor exterior ver p gina 22 Marca de verificaci n ver p gi na 17 Dimensiones ver p gina 17 Montaje ver p gina 18 Espa ol Veiligheidsinstructies Bij...

Page 5: ...de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria...

Page 6: ...ych kwas octowy Cz ci serwisowe patrz strona 23 Elementy zewn trzne patrz strona 22 Znak jako ci patrz strona 17 Wymiary patrz strona 17 Monta patrz strona 18 Polski Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ez...

Page 7: ...lex Box nain taluje nespr vne alebo sa nenain taluje v bec zanik z ruka Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota t...

Page 8: ...i s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani Ha a Secuflex Boxot rosszul vagy nem szerelik fel akkor a j t ll s rv ny t veszti M szaki adatok zemi nyom s max...

Page 9: ...sivu 23 Valmissarja katso sivu 22 Koestusmerkki katso sivu 17 Mitat katso sivu 17 Asennus katso sivu 18 Suomi S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m...

Page 10: ...r psl 22 Bandymo pa yma r psl 17 I matavimai r psl 17 Montavimas r psl 18 Lietuvi kai Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Velika r...

Page 11: ...sayfa 17 l leri bak n z sayfa 17 Montaj bak n z sayfa 18 T rk e Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Diferen ele de presiune mari ntre...

Page 12: ...ih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi e se zaboj Secuflex Box narobe ali pa se ga sploh ne montira ugasne pravica do garancije Tehni ni podatki Delovni tlak ma...

Page 13: ...ollsertifikaat vt lk 17 M tude vt lk 17 Paigaldamine vt lk 18 Estonia Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus J izl dzina spiediena at ir...

Page 14: ...koji sadr i sir etnu kiselinu Rezervni delovi vidi stranu 23 Zavr ni set vidi stranu 22 Ispitni znak vidi stranu 17 Mere vidi stranu 17 Monta a vidi stranu 18 Srpski Sikkerhetshenvisninger Bruk hansk...

Page 15: ...dh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive N se Secuflex Box u instalua n m yr t gabuar ose nuk u isntalua fare at her humbet garancia T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presio...

Page 16: ...16 Secuflex Box 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 22 0 3 G 4 70 C 23 22 17 17 18...

Page 17: ...17 Ma e Pr fzeichen P IX DVGW SVGW ACS WRAS NF KIWA 13444180 X X...

Page 18: ...1 x 98806000 590 630 5 0 8 0 2 1 0 min 20 max 60 8 0 2 1 0 6 7 0 7 1 0 min 20 max 60 8 0 2 1 0 6 7 0 7 1 0 min 20 max 60 X X 710 2 x 98806000 670 710 5 0 8 0 2 1 0 min 20 max 60 2 x 98806000 8 0 2 1 0...

Page 19: ...19 Montage KIT B KIT B 5 6 1 2 1 1 2 3 3 4 4 2 4x 6 mm 3 1 2 4 min 50 mm min 80 mm KIT A...

Page 20: ...20 Montage 1 2 7 1 2 8 1 2 9 10 11 1 2 3 4 KIT C KIT D...

Page 21: ...21 Montage 1 4 2 12 3 13 1 2 15 1 2 16 17 max 1 6 MPa 1 6 1 6 97864000 1 2 3 14 18 KIT E...

Page 22: ...0 80 60 60 79 99 81 81 140 204 20 216 96 246 161 203 110 110 110 60 60 80 80 60 60 93 85 81 81 140 204 20 216 96 Metropol Classic 31441XXX Metropol Classic 31315XXX Metropol Classic 31449XXX 246 161 2...

Page 23: ...KIT E KIT A Serviceteile Serviceteile 28389000 96078000 98435000 35x3 94108000 94009000 98127000 11x2 92634000 40x3 94184000 96080000 92944000 96125000 96565000 96074000 98149000 27x2 5 97568000 97548...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2017 9 07109 07...

Reviews: