background image

Timber

®

 110 30

50cc

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation

Manuale di Istruzioni

Summary of Contents for Timber 110 30-50cc

Page 1: ...Timber 110 30 50cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni ...

Page 2: ...rrectly can result in damage to the product personal property and cause serious injury This is a sophisticated hobby product It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product is not intended for use by children wi...

Page 3: ...LE OF CONTENTS Notice 2 Meaning of Special Language 2 Safety Warnings and Precautions 2 Safe Operating Recommendations 2 Before Starting Assembly 2 FAA Information 2 Replacement Parts 3 Optional Parts 3 Required Adhesives 3 Required for Completion All Power Options 4 Required for Completion Gas Engine Installation 4 Required for Completion Electric Motor Installation 4 Tools Required 5 Removing Wr...

Page 4: ...007 Heavy Duty Servo Extension 48 inch 1 SPMSP3104 Aluminum Double Servo Arm 3 inch Gas Powered Version All Gas Powered Version DLE 35RA Gas Powered Version DLE 55RA Electric Powered Version All Electric Powered Version Rimfire 1 70 Electric Powered Version Power 180 Required Part Description 1 DLEG0435 DLE 35RA Rear Exhaust Gas Engine with Electronic Ignition 1 MAS1810B Wood Maple 18 x 10 Propelle...

Page 5: ...ces during transport and storage The control horns and linkages can cause damage to other surfaces even when placed in storage bags Always transport and store the wings and stabilizer so the linkages do not contact other panels to prevent damage REPLACEMENT COVERING Your model is covered with UltraCote film in the following colors If repairs are required order these coverings to make those repairs ...

Page 6: ... the control horns The hole should be just large enough for the screw to slide through yet still fit snugly in the hole and not move excessively If the control horn fits tightly or is not square use a rotary tool 3 32 inch 2 5mm drill bit to carefully enlarge and reshape the hole Wrap a piece of low tack tape around the drill bit to set the depth of the drill bit so it won t accidentally pass thro...

Page 7: ...d to 12 Fit the control horn ball link between the control horns Slide the M3 x 15 socket head cap screws through the control horns and ball link to hold the control horns in alignment until the epoxy fully cures 15 Use a hobby knife with a 11 blade or thin file to remove the paint from the slots of the control horn plate 16 Slide the control horn plate on the rudder control horn It may be necessar...

Page 8: ... two ball ends between the horns then use M3 x 15 socket head cap screws to keep the control horns aligned while the epoxy cures 22 Slide the control horn slightly through the rudder so epoxy can be applied on the opposite side 25 Use a paper towel and isopropyl alcohol to remove excess epoxy from between the control horns 26 Before the epoxy fully cures remove the tape from around the control hor...

Page 9: ...ing on the top of the wing 3 Use the string to pull the servo lead through the wing and out at the root We left a small amount of the string on the aileron servo lead so it can be quickly differentiated between the flap servo lead that will be installed later 6 Thread a servo mounting screw into each of the holes in the servo mounting holes 7 Remove the screws then apply a small amount of thin CA ...

Page 10: ...el to the hinge line Try to get the servo arm as close to center as possible using the radio system only for minor adjustments 14 Use the wrench included with the airplane to adjust the linkage 15 Continue to adjust until the aileron is aligned with the wing tip 13 Attach the servo linkage to the control horn using an M3 x 15 socket head cap screw M3 washer and M3 lock nut Use a 2 5mm hex wrench a...

Page 11: ... line when fully deflected 6 Use a paper towel and isopropyl alcohol to remove any excess epoxy Check the alignment of the hinge 7 Apply epoxy to the hinge and holes in the fin 8 Slide the rudder into position Use a paper towel and isopropyl alcohol to remove any excess epoxy Allow the epoxy to fully cure for all hinges before proceeding 4 Mix 1 ounce 30ml of 30 minute epoxy Remove the hinges then u...

Page 12: ...he fuselage 3 Prepare the holes by threading an M2 x 15 sheet metal screw in each hole Remove the screw and place a few drops of thin CA in each hole Once the CA has fully cured use the screws and a 2 Phillips screwdriver to attach the steering arm on the bottom of the rudder 6 Use pliers to bend the spring ends so the overall length is 41 2 inches 114mm Prepare both springs 7 Attach the springs t...

Page 13: ...nner landing gear plates The screws will thread into the two holes indicated in the photo Refer to checking the blind nuts on Page 6 before installing the screws 2 Secure the axle to the landing gear using a 14mm and 17mm box wrench 5 Make sure the inner landing gear plates are oriented as shown in the photo For illustration purposes they are shown here with the landing gear not installed 6 Attach...

Page 14: ...e fitting for the control horns 2 Remove the hatch from the top of the fuselage 5 Center the rudder servo using the radio system Fit the rudder servo horn on the servo so it is perpendicular to the servo center line Rotate the arm 180 degrees to get the closest position if required Use the sub trim function on the transmitter to make any final adjustments Mark the servo arm so it can be returned to...

Page 15: ...rudder cables to the fittings 12 Attach the rudder servo arm to the rudder servo using the hardware included with the servo Install both sides of the cable at the same time This will result in equal tension on both cables 14 Slide a sleeve on the cable slide the cable through the fitting then back through the sleeve 15 Lightly tension the cables then use crimping pliers to secure the sleeve to the c...

Page 16: ...AND ELEVATOR SERVO INSTALLATION 5 Slide the two 36 inch 920mm servo extensions through the clear tube in the fuselage for the elevator servos Make sure the extensions are installed in the correct direction so they can be connected to the receiver and elevator servos The length of the extension may vary depending on servo selection The extension listed works with the recommended servos 6 Retrieve t...

Page 17: ...selage 2 Remove the covering from the fuselage for the aerotow release using a hobby knife and 11 blade Mount the aerotow release in the top of the fuselage Make sure the slot in the release is parallel to the trailing edge of the wing Use a drop of threadlock on the nut to prevent it from vibrating loose There are two areas on the top of the fuselage that are covered The forward location is for l...

Page 18: ...the radio system off 1 Install the receiver in the fuselage Mount any remote receivers in the fuselage using hook and loop tape Apply a small amount of 5 minute epoxy to the hook and loop tape to secure it to the radio tray 2 Connect the leads for the elevators and rudder as well as the 18 inch 460mm extensions for the ailerons and flaps to the receiver Route the leads for the ailerons and flaps to ...

Page 19: ...l The mount will show equally though the hole in the firewall OPTIONAL ELECTRIC MOTOR PREPARATION 6 Temporarily attach the mount to the firewall using four M4 x 20 socket head cap screws four M4 washers and four M4 lock nuts to attach the mount to the firewall Use a 3mm hex wrench and 7mm nut driver to tighten the hardware 7 When attaching the mount the washers and lock nut will clear the pre install...

Page 20: ...washer measures 71 8 inches 181mm Use a pencil to mark the location of the firewall on the sides and bottom of the motor box 3 Attach the mount to the motor using the hardware included with the motor Use a drop of threadlock on each screw to prevent them from vibrating loose ELECTRIC MOTOR INSTALLATION 6 Remove the motor from the firewall Mix 4 ounces 120ml of 30 minute epoxy Slide the firewall sand ...

Page 21: ...he mounting template as a test to ensure hole alignment before drilling the firewall This model has been flown with a variety of power options including the DLE and Evolution engines listed 2 Remove the template from the fuselage Use a drill and 5 32 inch 4mm drill bit to enlarge the holes from the previous step 3 Use a drill and 9 64 inch 3 5mm drill bit to drill the hole for the throttle pushrod...

Page 22: ...ect the fuel line from the clunk to the carburetor Make sure to install a fuel filter between the carburetor and fuel tank to prevent debris from entering the engine 11 Mount the fuel filler in the side of the fuselage Connect the fuel link and insert the plug in the line Push the plug into the mount 12 Use hook and loop tape to mount the batteries for the ignition and radio system in the fuselage M...

Page 23: ... Tighten the hardware using a 1 5mm hex wrench and hemostats 1 Place the windscreen back on the fuselage Trim the cowl using hobby scissors to fit around the muffler and carburetor Smooth any rough edges using medium grit sandpaper and a rotary tool with a sanding drum 2 Cut four pieces of card stock that are 1 2 x 2 inches 13 x 51mm Make a 1 8 inch 3mm hole in each piece Tape the card stock to the ...

Page 24: ...hers Refer to checking the blind nuts on Page 6 before installing the screws Place a drop of canopy glue on the screws before installation This will keep the screws from vibrating loose yet leave them easily removable if necessary 10 Secure the side hatch using four M3 x 10 socket head caps screws and four M3 washers Refer to checking the blind nuts on Page 6 before installing the screws Place a d...

Page 25: ...ats is optional While they do improve the STOL capability they can detract from the aerobatic performance The Timber 110 will perform well with and without the slats fitted 1 Remove the covering from the top of the leading edge of the wing for the leading edge slat tabs Only remove as much covering as required for the leading edge slats to fit It is possible to remove too much covering and leave a...

Page 26: ...er using the transmitter When the stick is moved to the right the rudder should also move right Reverse the direction of the servo at the transmitter if necessary 2 Check the movement of the elevator with the radio system Moving the elevator stick toward the bottom of the transmitter will make the airplane elevator move up 3 Check the movement of the ailerons with the radio system Moving the ailer...

Page 27: ...possible to mix out all the coupling when large amounts of deflection are input PREFLIGHT CHECKLIST Charge the transmitter receiver and motor batteries Follow the instructions provided with the charger Follow all manufacturer s instructions for your electronic components Check the radio installation and make sure all control surfaces aileron elevator rudder and flaps move correctly i e the correct d...

Page 28: ... in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization RMA number P...

Page 29: ...ity to safely control the model I will avoid flying directly over unprotected people moving vehicles and occupied structures I will fly Free Flight FF and Control Line CL models in compliance with AMA s safety programming I will maintain visual contact of an RC model aircraft without enhancement other than corrective lenses prescribed to me When using an advanced flight system such as an autopilot or...

Page 30: ... für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit Betrieb und Wartung Es ist unbedingt notwendig vor Zusammenbau Einrichtung oder Verwendung alle Anweisung...

Page 31: ...017 Kraftstofftank ERSATZTEILE INHALTSVERZEICHNIS Hinweis 30 Spezielle Bedeutungen 30 Warnungen und Sicherheits vorkehrungen 30 Empfehlungen zum sicheren Betrieb 30 Vor dem Zusammenbau 30 Ersatzteile 31 Sonderzubehör 31 Erforderliche Klebemittel 31 Zur Fertigstellung erforderlich Alle Antriebsoptionen 32 Zur Fertigstellung erforderlich Montage des Benzinmotors 32 Zur Fertigstellung erforderlich Mo...

Page 32: ...inium Servoarm 381 mm 3 Zoll Benzinbetriebene Version vollständig Benzinbetriebene Version vollständig Gasangetriebene Version DLE 35RA Gasangetriebene Version DLE 55RA Elektrisch angetriebene Version vollständig Elektrisch angetriebene Version Rimfire 1 70 Elektrisch angetriebene Version Power 180 Erforderliche Anz Teile Nr Beschreibung 1 DLEG0435 DLE 35RA rückseitiger Auspuff am Motor mit elektro...

Page 33: ...dem die Verwendung von Tragflächen und Stabilisatortaschen um die Oberflächen bei Transport und Lagerung zu schützen Selbst wenn sie in Taschen gelagert sind können die Steuerhörner und Gestänge Schäden an anderen Oberflächen verursachen Die Tragflächen und den Stabilisator immer so transportieren und lagern dass die Gestänge keine anderen Teile berühren und somit Schäden verhindert werden ERSATZABDEC...

Page 34: ...sst und sich nicht übermäßig bewegt 5 Das Steuerhorn probeweise in den Schlitz einsetzen Einen Winkel verwenden um sicherzustellen dass das Steuerhorn senkrecht zur Steuerfläche steht Beim Einsetzen des Steuerhorns in den Schlitz keine Kraft aufwenden Wenn das Steuerhorn zu fest oder nicht rechtwinklig sitzt verwenden Sie ein Rotationswerkzeug mit einem 2 5 mm 3 32 Zoll Bohrer um das Loch vorsichti...

Page 35: ...indern die lackierte Oberfläche des Seitenruder Steuerhorns mit Klebeband abdecken Mit Sandpapier mittlerer Körnung das Steuerhorn dort leicht schleifen wo es in das Seitenruder eingesetzt wird Den mit Sandpapier bearbeiteten Bereich mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol von Schmutz und Öl reinigen Dadurch wird eine Oberflächentextur geschaffen die zur Verbindung mit dem Epoxid notwendig ist 15 ...

Page 36: ...schüssiges Epoxid entfernen 21 Das Steuerhorn teilweise in den Schlitz schieben 30 minütiges Epoxid mischen und auf das Steuerhorn auftragen 24 Diesen Vorgang für das verbleibende Seitenruder Steuerhorn wiederholen Zwei Kugelköpfe zwischen den Steuerhörnern montieren dann mit M3 x 15 Zylinderkopfschrauben die Steuerhörner in Position halten bis das Epoxid ausgehärtet ist 25 Mit einem Papiertuch un...

Page 37: ...it der Schnur die Servoleitung durch die Tragfläche und an der Tragflächenwurzel heraus ziehen Wir haben ein kleines Stück der Schnur an der Servoleitung des Querruders belassen damit sie schnell von der später zu montierenden Servoleitung der Klappen unterschieden werden kann 6 Eine Befestigungsschraube in jedes der Löcher in der Servohalterung schrauben 7 Die Schrauben entfernen eine kleine Menge ...

Page 38: ...n der Schanierkante notwendig Den Servoarm so nah wie möglich an die Mitte bringen und das Funksystem nur für kleinere Anpassungen verwenden 14 Das Gestänge mit dem im Flugzeug enthaltenen Schlüssel anpassen 15 Mit der Anpassung fortfahren bis das Querruder auf die Flügelspitze ausgerichtet ist 13 Das Servo Gestänge mit einer M3 x 15 Zylinderkopfschraube einer Unterlegscheibe M3 und einer Sicherun...

Page 39: ...Linie steht 6 Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol überschüssiges Epoxid entfernen Die Ausrichtung der Aufhängung überprüfen 7 Epoxid auf Aufhängung und Löcher im Seitenleitwerk auftragen 8 Das Ruder in Position schieben Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol überschüssiges Epoxid entfernen Das Epoxid muss vor dem Fortfahren bei allen Aufhängungen vollständig ausgehärtet sein 4 30 ml 1 oz ...

Page 40: ...be in jedes Loch vorbereiten Die Schraube entfernen und einige Tropfen dünnen CA Klebstoff in jedes Loch geben Nachdem der CA Klebstoff vollständig ausgehärtet ist mit den Schrauben und einem Nr 2 Kreuzschlitzschraubendreher den Steuerarm auf der Unterseite des Seitenruders anbringen 6 Mit einer Zange die Federenden knicken damit die Gesamtlänge 114 mm 41 2 Zoll beträgt Beide Federn vorbereiten 7 ...

Page 41: ...lokalisieren Die Schrauben werden in die beiden auf dem Foto markierten Löcher eingeschraubt Vor der Montage der Schrauben siehe Überprüfen der Blindmuttern auf Seite 6 2 Die Achse mit einem 14 mm und einem 17 mm Ringschlüssel am Fahrwerk fixieren 5 Darauf achten dass die inneren Fahrwerksplatten wie auf dem Foto gezeigt ausgerichtet sind Zur Veranschaulichung sind sie hier mit nicht montiertem Fah...

Page 42: ...g für die Steuerhörner vorbereiten 2 Die Abdeckung von der Oberseite des Rumpfs entfernen 5 Den Servo des Seitenruders mit dem Funksystem zentrieren Das Steuerhorn des Seitenruders auf dem Servo montieren so dass es senkrecht zur Mittellinie des Servos steht Den Arm bei Bedarf um 180 Grad drehen um die nächstgelegene Position zu erreichen Mit der Funktion Sub Trim Ersatztrimmung am Sender die absc...

Page 43: ... 12 Den Servoarm des Seitenruders mit der dem Servo mitgelieferten Hardware am Seitenruder Servo befestigen Beide Enden des Kabels zur gleichen Zeit montieren Das sorgt für gleichmäßige Spannung auf beiden Kabeln 14 Eine Manschette auf das Kabel schieben das Kabel durch die Verschraubung schieben dann wieder durch die Manschette 15 Die Kabel leicht spannen dann mit einer Crimpzange die Manschette ...

Page 44: ...AGE VON HÖHENRUDER UND HÖHENRUDER SERVO 5 Die beiden 920 mm 36 Zoll Servoverlängerungen für die Höhenruder Servos durch das durchsichtige Rohr im Rumpf schieben Es ist sicherzustellen dass die Verlängerungen in der richtigen Richtung montiert sind damit sie an den Empfänger und Höhenruder Servos angeschlossen werden können Die Länge der Verlängerung kann abhängig von der Wahl des Servos variieren ...

Page 45: ...ite des Rumpfs weist 2 Die Abdeckung vom Rumpf für die Verriegelung der Schleppkupplung mit einem Hobbymesser und einer Nr 11 Klinge entfernen Die Verriegelung der Schleppkupplung an der Oberseite des Rumpfs anbringen Sicherstellen dass der Schlitz in der Verriegelung parallel zur Hinterkante der Tragfläche liegt Einen Tropfen Gewindesicherung auf der Mutter verwenden um ein Lösen unter Vibrationen...

Page 46: ...adioplatte zu sichern 2 Die Leitungen für Höhen und Seitenruder sowie die 460 mm 18 Zoll Verlängerungen für die Querruder und Klappen an den Empfänger anschließen Die Leitungen für die Querruder und Klappen zur Öffnung an der Oberseite des Rumpfes führen 3 Die mit dem Empfänger mitgelieferten Anweisungen für die korrekten Positionen der Funkempfänger befolgen Die angezeigten Stellen sind mögliche ...

Page 47: ...randschott sitzt Die Halterung ist durch das Loch im Brandschott gleichmäßig sichtbar OPTIONALE ELEKTROMOTORVORBEREITUNG 6 Befestigen Sie die Halterung vorübergehend mit vier Zylinderschrauben M4 x 20 vier Unterlegscheiben M4 und vier Kontermuttern M4 am Brandschott Mit einem 3mm Sechskant und einem 7mm Steckschlüssel die Hardware festziehen 7 Bei der Montage der Halterung decken die Unterlegschei...

Page 48: ...l beträgt Mit einem Bleistift die Position des Brandschotts an den Seiten und unten markieren 3 Den Halterung mit der dem Motor beiliegenden Hardware am Motor befestigen Einen Tropfen Gewindesicherung auf der Mutter verwenden um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern MONTAGE DES ELEKTROMOTORS 6 Den Motor vom Brandschott entfernen 120 ml 4 oz 30 minütiges Epoxid mischen Das Brandschott herauszie...

Page 49: ...gssysteme als der empfohlenen Optionen empfehlen wir die Montageschablone als Test zu verwenden um die vollständige Ausrichtung der Löcher vor dem Bohren den Brandschott sicherzustellen Dieses Modell wurde mit einer Vielzahl von Antriebsoptionen geflogen einschließlich der aufgeführten DLE und Evolutionsmotoren 2 Die Schablone vom Rumpf entfernen Mit einem 4mm 5 32 Zoll Bohrer die Löcher des vorhe...

Page 50: ...tofftank kann anders aussehen als auf den Abbildungen gezeigt 9 Den Kraftstoffbehälter mit Klettband im Rumpf sichern Das Zündmodul kann auch mit Klettband montiert werden 10 Die Kraftstoffleitungen vom Pendel am Vergaser anschließen Darauf achten einen Kraftstoff Filter zwischen Vergaser und Kraftstofftank zu montieren um ein Eindringen von Schmutz in den Motor zu verhindern 11 Den Einfüllstutzen ...

Page 51: ...Unterlegscheibe und einer M2 Sicherungsscheibe am Vergaserarm anbringen Die Hardware mit einem 1 5 mm Sechskant und einer Klemme festziehen 19 Vergaser und Servo auf niedrigere Gaszufuhr stellen und die Feststellschraube festziehen die das Gestänge am Steckverbinder am Servo sichert Mit einem Seitenschneider den überstehenden Draht trimmen Die Funktion des Vergasers mit dem Funksystem prüfen Nehme...

Page 52: ...M3 x 10 Zylinderkopfschrauben und vier M3 Unterlegscheiben sichern Vor der Montage der Schrauben siehe Überprüfen der Blindmuttern auf Seite 6 Vor der Montage einen Tropfen Kanzelkleber auf die Schrauben auftragen Dadurch können sich die Schrauben durch Vibrationen nicht lösen können bei Bedarf aber einfach entfernt werden 1 Die Windschutzscheibe wieder auf dem Rumpf platzieren Die Motorhaube mit ...

Page 53: ...verbessert sich die Tragflächenstabilität mit der eingebauten Verstrebung erheblich Vor der Montage der Schrauben siehe Überprüfen der Blindmuttern auf Seite 6 6 Die Flügelverstrebung am Rumpf anbringen Die Flügelverstrebung mit einer M3 x 10 Zylinderkopfschraube und einer M3 Unterlegscheibe sichern Die Schrauben leicht gelockert lassen Vor der Montage einen Tropfen Kanzelkleber auf die Schrauben ...

Page 54: ...ührte Schwerpunktbereich dient basierend auf Tests als Richtlinie Abweichungen von den von uns bereitgestellten Maßen ist möglich und kann zu einem Modell führen dass besser zum eigenen Flugstil passt Beginnen Sie mit dem empfohlenen Schwerpunkt und experimentieren Sie dann mit verschiedenen Gleichgewichtspunkten Wir empfehlen ein schrittweises und vorsichtiges Anpassen 1 Die Tragflächen am Rumpf a...

Page 55: ...t in der Regel höher und erfordert zum Ausgleich mehr Resthöhe als eine Konfiguration ohne Crow Berücksichtigen Sie dies und gewöhnen Sie sich an das Handling des Flugzeugs in Crow Konfiguration indem Sie eine komfortable Höhe wählen die es ermöglicht Crow auszuschalten und das Modell abzufangen Wir empfehlen die volle Querruderbewegung nicht mit der Klappe zu vermischen bis Sie genau wissen wie sic...

Page 56: ...der Reparaturversuche die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch vii eine Nutzung sind die gegen geltendes Recht Gesetze oder Regularien verstoßen haben Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden Einkommens...

Page 57: ...AKTINFORMATIONEN ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen Die...

Page 58: ...îner un incendie de graves blessures et des dégâts matériels Composants Utilisez uniquement des composants compatibles Si vous avez des questions concernant la compatibilité référez vous à ce manuel ou contactez le service technique Horizon Hobby Le vol Volez uniquement dans des zones dégagées pour un maximum de sécurité Il est recommandé d utiliser les pistes des clubs d aéromodélisme Consultez v...

Page 59: ... Remarque 58 Signification de certains termes spécifiques 58 Avertissements relatifs à la sécurité 58 Consignes de sécurité concernant l utilisation 58 Avant de commencer l assemblage 58 Pièces de rechange 59 Pièces facultatives 59 Colles requises 59 Requis pour la finition toutes options de puissance 60 Requis pour la finition et l Installation du moteur à essence 60 Requis pour la finition et l insta...

Page 60: ...SPMSP3104 Bras de servo double en aluminium 76 mm 3 po Version alimentée au gaz tous Version alimentée au gaz tous Version alimentée au gaz DLE 35RA Version alimentée au gaz DLE 55RA Version électrique tous Version électrique Rimfire 1 70 Version électrique Power 180 Nombre requis Référence Description 1 DLEG0435 Moteur à échappement des gaz arrière avec allumage électronique DLE 35RA 1 MAS1810B Ér...

Page 61: ...tockage Les renvois de commande et tringleries peuvent également endommager les autres surfaces même s ils sont rangés dans des sacs de stockage Transportez et stockez toujours les ailes et le stabilisateur afin que les tringleries ne touchent pas les autres panneaux pour empêcher les dommages REMPLACEMENT DE L ENTOILAGE Votre maquette est recouverte d un film UltraCote des couleurs suivantes Si des...

Page 62: ...is de commande Le trou doit être assez large pour que la vis puisse glisser à travers mais la vis doit être ajustée dans le trou et ne pas trop bouger Si le renvoi de commande est trop juste ou n est pas ajusté utilisez un outil rotatif avec une mèche de 2 5 mm 3 32 po pour doucement élargir et reformer le trou Enroulez un morceau de ruban adhésif à faible adhérence autour de la mèche pour marquer...

Page 63: ... articulation à bille du renvoi de commande entre les renvois de commande Faites glisser la vis d assemblage creuse M3 x 15 à travers les renvois de commande et l articulation à billes pour maintenir les renvois de commande alignés jusqu à ce que la colle époxy soit entièrement sèche 15 Utilisez un couteau et une lame n 11 ou une fine lime pour retirer la peinture des fentes de la plaque du renvoi ...

Page 64: ...re les renvois puis utilisez des vis d assemblage creuses M3 x 15 pour maintenir les renvois de commande alignés pendant que la colle époxy sèche 22 Faites légèrement glisser le renvoi de commande par la gouverne afin d appliquer la colle époxy de l autre côté 25 Imprégnez du papier absorbant d alcool isopropylique pour retirer tout excédent de colle époxy entre les renvois de commande 26 Avant le ...

Page 65: ...ile 3 Utilisez la ficelle pour tirer le fil du servo à travers l ouverture à la base de l aile Nous avons laissé une petite quantité de ficelle sur le fil du servo de l aileron afin de pouvoir facilement le différencier avec le fil du servo du volet qui sera installé plus tard 6 Vissez une vis de fixation du servo dans chaque trou de fixation 7 Retirez les vis puis appliquez quelques gouttes de colle ...

Page 66: ...rvo de manière parallèle à la charnière Essayez de placer le bras du servo aussi proche du centre que possible à l aide du système radio uniquement pour les ajustements mineurs 14 Utilisez la clé incluse dans l avion pour ajuster la tringlerie 15 Continuez l ajustement jusqu à ce que l aileron soit aligné avec l extrémité de l aile 13 Fixez la tringlerie du servo au renvoi de commande à l aide d u...

Page 67: ...gnez du papier absorbant d alcool isopropylique et retirez tout excédent de colle époxy Vérifiez l alignement de la charnière 7 Appliquez de la colle époxy à la charnière et aux encoches dans la dérive 8 Glissez la gouverne en place Imprégnez du papier absorbant d alcool isopropylique et retirez tout excédent de colle époxy Avant de continuer laissez la colle époxy de toutes les charnières sécher c...

Page 68: ...e vis à tôle M2 x 15 dans chaque trou Retirez les vis et appliquez quelques gouttes de colle cyanoacrylate fine dans chaque trou Une fois la colle cyanoacrylate entièrement sèche utilisez les vis et un tournevis cruciforme n 2 pour fixer le bras de direction en bas de la gouverne 6 Utilisez une pince pour plier les extrémités des ressorts de sorte que la longueur globale soit de 114 mm 41 2 po Prépa...

Page 69: ...nt se fileter dans les deux trous indiqués sur l illustration Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis 2 Fixez l axe au train d atterrissage à l aide de clés polygonales de 14 mm et 17 mm 5 Assurez vous que les plaques intérieures du train d atterrissage sont orientées comme illustré Pour des raisons d illustration elles sont affichées ici avec le train...

Page 70: ...is de commande 2 Enlevez le loquet du haut du fuselage 5 Centrez le servo de la gouverne à l aide du système radio Ajustez le renvoi du servo de la gouverne sur le servo de manière perpendiculaire à la ligne centrale du servo Faites tourner le bras à 180 degrés pour obtenir la position la plus proche si nécessaire Utilisez la fonction de sub trim sous compensateur sur l émetteur pour réaliser les ...

Page 71: ... bras de servo de la gouverne sur le servo de la gouverne à l aide du matériel fourni avec le servo Installez les deux côtés du câble en même temps Cela permet d avoir une tension égale sur les deux câbles 14 Faites glisser un manchon sur le câble faites ensuite glisser le câble par le raccord puis à travers le manchon 15 Mettez légèrement sous tension les câbles puis utilisez des pinces pour fixer...

Page 72: ...recommandé INSTALLATION DE L ÉLÉVATEUR ET DU SERVO DE L ÉLÉVATEUR 5 Faites glisser les deux extensions du servo de 920 mm 36 po dans le tube transparent dans le fuselage pour les servos de l élévateur Assurez vous que les extensions sont installées dans le bon sens afin de pouvoir les relier aux servos du récepteur et de l élévateur La longueur de l extension peut varier en fonction du choix du ser...

Page 73: ...otow remorquage aérien en utilisant un couteau et une lame nº 11 Montez le dégagement aerotow remorquage aérien sur le sommet du fuselage Assurez vous que la fente dans le dégagement soit parallèle au bord de fuite de l aile Appliquez une goutte de frein filet sur l écrou pour éviter qu il ne se desserre Deux surfaces en haut du fuselage sont couvertes L emplacement avant sert pour l éclairage et l...

Page 74: ...indre le système radio 1 Installez le récepteur dans le fuselage Montez tout récepteur distant dans le fuselage à l aide d une sangle et d une bande velcro Appliquez une petite quantité de colle époxy 5 minutes à la sangle et à la bande velcro pour les fixer au support radio 2 Branchez les fils pour les élévateurs et la gouverne ainsi que les extensions de 460 mm 18 po pour les ailerons et les vole...

Page 75: ... support est égal à travers le trou du pare feu PRÉPARATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE FACULTATIF 6 Fixez temporairement le support au pare feu à l aide des quatre vis d assemblage creuses M4 x 20 quatre rondelles M4 et quatre contre écrous M4 pour fixer le support au pare feu Utilisez une clé à six pans de 3 mm et un tournevis à écrou de 7 mm pour le serrage du matériel 7 Lors de la fixation du support l...

Page 76: ... pour marquer l emplacement du pare feu sur les côtés et le bas du boîtier du moteur 3 Fixez le support au moteur à l aide de la quincaillerie fournie avec le moteur Déposez une goutte de frein filet sur chaque vis pour les empêcher de se desserrer INSTALLATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE 6 Retirez le moteur du pare feu Préparez un mélange de 120 mL 4 onces de colle époxy 30 minutes Faites glisser le pare...

Page 77: ...er du moteur Lorsque vous utilisez des systèmes électriques autres que ceux recommandés nous vous conseillons d utiliser le modèle de montage comme test pour vérifier l alignement des trous avant de percer le pare feu Ce modèle a déjà été piloté avec diverses options d alimentation y compris les moteurs Evolution et DLE listés 2 Retirez la maquette du fuselage Utilisez une perceuse et une mèche de...

Page 78: ...ni peut sembler différent de celui illustré dans les images 9 Fixez le réservoir de carburant dans le fuselage à l aide d une sangle et de bandes velcro Le module d allumage peut également être installé à l aide de bandes velcro 10 Raccordez la conduite de carburant du plongeur de réservoir au carburateur Assurez vous d installer un filtre à carburant entre le carburateur et le réservoir de carbura...

Page 79: ...émité à bille au bras du carburateur à l aide d une vis d assemblage creuse M2 x 12 d une rondelle M2 et d un contre écrou M2 Serrez les vis à l aide d une clé à six pans 1 5 mm et d une pince hémostatique 19 Mettez le carburateur et le servo en position de gaz faibles et serrez la vis de fixation qui fixe la barre de liaison sur le connecteur au servo Utilisez une pince coupante pour tailler l excé...

Page 80: ...aide de quatre vis d assemblage creuses M3 x 10 et de quatre rondelles M3 Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis Appliquez une goutte de colle pour verrière sur les vis avant l installation Cela empêchera les vis de se desserrer à cause des vibrations tout en étant facilement retirables si nécessaire 1 Replacez le pare brise sur le fuselage Coupez l...

Page 81: ...té de l aile est considérablement améliorée une fois les jambes installées Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis 6 Fixez la jambe d aile au fuselage Fixez la jambe à l aide d une vis à six pans creux M3 x 10 et d une rondelle M3 Laissez la vis légèrement desserrée Appliquez une goutte de colle pour verrière sur les vis avant l installation Cela emp...

Page 82: ...lage du centre de gravité fournie ici est une référence basée sur des tests Il est possible de s écarter des mesures fournies Cela peut vous permettre d obtenir une maquette mieux adaptée à votre style de vol Commencez avec le centre de gravité recommandé puis n hésitez pas à essayer d autres points d équilibre Nous vous conseillons de régler petit à petit et soigneusement 1 Fixez les panneaux d a...

Page 83: ...pour récupérer qu une configuration non crow Gardez cela à l esprit et habituez vous au maniement de l avion dans la configuration crow à une hauteur confortable qui permet d éteindre le crow et de récupérer le modèle Nous recommandons de ne pas combiner de mouvement d aileron entièrement vers le haut à un volet avant d avoir complètement l habitude du maniement de l avion avec une configuration crow...

Page 84: ...isse être formulé en relation avec un contrat la garantie ou l obligation de garantie Par ailleurs Horizon n acceptera pas de recours issus d un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit Horizon n exerce aucune influence sur le montage l utilisation ou la maintenance du produit ou sur d éventuelles combinaisons de produits choisies par l acheteur Horizon ne prend e...

Page 85: ... équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer le recyclage des déchets de manière à protéger la santé humaine et l environnement Pour plus d informa...

Page 86: ... farlo funzionare Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso alle persone o alle cose provocando gravi lesioni Questo è un prodotto di hobbistica sofisticato e NON un giocattolo È necessario farlo funzionare con cautela e responsabilità e avere conoscenze basilari di meccanica Se questo prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi les...

Page 87: ...rmini particolari 86 Avvertimenti E Precauzioni Per La Sicurezza 86 Raccomandazioni per operare in sicurezza 86 Prima di iniziare il montaggio 86 Pezzi di ricambio 87 Parti opzionali 87 Adesivi necessari 87 Necessario per completamento Tutte le opzioni di alimentazione 88 Necessario per completare installazione motore a benzina 88 Necessario per completare installazione motore elettrico 88 Attrezz...

Page 88: ...ici 2 SPMA3007 Estensione servo 48 pollici 1 SPMSP3104 Braccetto servo doppio alluminio 3 Versione a benzina tutte Versione a benzina tutte Versione a benzina DLE 35RA Versione a benzina DLE 55RA Versione elettrica Rimfire 1 70 Versione elettrica Power 180 richiesto Pezzo Descrizione 1 DLEG0435 Motore a benzina DLE 35RA con scarico posteriore e accensione elettronica 1 MAS1810B Legno d acero Elica ...

Page 89: ...izzatore durante il trasporto e l immagazzinaggio Squadrette e rinvii possono danneggiare le superfici vicine anche quando sistemate all interno delle custodie Ali e stabilizzatore vanno quindi trasportati e conservati in modo che i rinvii non entrino in contatto con altri pannelli per non danneggiarli SOSTITUZIONE DEL RIVESTIMENTO Il modello è rivestito con pellicola UltraCote nei seguenti colori ...

Page 90: ...e la quale però deve inserirsi saldamente senza un eccessivo movimento Se la squadretta si inserisce troppo saldamente oppure non è perpendicolare usare una punta da trapano per utensile rotante da 2 5 mm 3 32 per ingrandire e ricreare con attenzione il foro Avvolgere un pezzo di nastro a bassa adesività attorno alla punta da trapano per determinare la profondità della punta in modo tale che da no...

Page 91: ...adesione della colla epossidica 12 Inserire il giunto sferico tra le squadrette Far scorrere le viti a brugola M3 x 15 attraverso le squadrette e il giunto sferico per tenere le squadrette allineate fino all indurimento completo della colla epossidica 15 Usare un taglierino con lama n 11 o una lima sottile per rimuovere la vernice dalle scanalature della piastra della squadretta 16 Far scorrere la ...

Page 92: ...ndi usare viti a brugola M3x15 per tenere le squadrette allineate durante l indurimento della colla epossidica 22 Far scorrere leggermente la squadretta attraverso il timone in modo tale che la colla epossidica possa essere applicata sul lato opposto 25 Utilizzare un panno di carta e alcool isopropilico per rimuovere la colla in eccesso tra le squadrette 26 Prima che la colla si asciughi del tutto...

Page 93: ...irare il filo elettrico del servo attraverso l ala e farlo fuoriuscire in corrispondenza della radice Abbiamo lasciato una piccola quantità di cinturino sul filo elettrico del servo dell alettone per poterlo distinguere velocemente dal filo del servo dei flap che verrà installato successivamente 6 Avvitare una vite in ciascuno dei fori di montaggio del servo 7 Rimuovere le viti e applicare uno stra...

Page 94: ...te alla linea di cerniera Cercare di avvicinare il braccetto del servo al centro quanto più possibile usando il radiocomando solo per le regolazioni minori 14 Usare la chiave inclusa con l aeromodello per regolare l asta di collegamento 15 Continuare a regolare fino a quando l alettone è allineato con la punta dell ala 13 Fissare l asta di collegamento alla squadretta utilizzando viti a brugola M3 ...

Page 95: ...e un panno di carta e alcool isopropilico per rimuovere l eventuale colla in eccesso Verificare l allineamento della cerniera 7 Applicare la colla epossidica alla cerniera e ai fori nell aletta 8 Far scorrere il timone in posizione Utilizzare un panno di carta e alcool isopropilico per rimuovere l eventuale colla in eccesso Prima di procedere lasciare asciugare completamente la colla epossidica per...

Page 96: ...a M2 x 15 in ciascun foro Rimuovere la vite e applicare alcune gocce di colla cianoacrilica in ciascun foro Lasciare che la colla si asciughi completamente quindi usare le viti e un cacciavite a croce n 2 per fissare il braccetto di sterzo alla parte inferiore del timone 6 Utilizzare delle pinze per piegare le estremità della molla in modo che la lunghezza complessiva sia 114 mm 41 2 Preparare entr...

Page 97: ...e viti si filetteranno nei due fori indicati nell immagine Fare riferimento alle istruzioni per i dadi ciechi a pagina 6 prima di montare le viti 2 Fissare l assale al carrello di atterraggio usando una chiave a tubo da 14 e 17 mm 5 Accertarsi che le piastre interne del carrello di atterraggio siano orientate come mostrato nell immagine A scopo illustrativo queste sono mostrate qui con il carrello ...

Page 98: ...chio dalla parte superiore della fusoliera 5 Centrare il servo del timone usando il radiocomando Applicare la squadretta del servo del timone sul servo in modo che sia perpendicolare alla linea centrale del servo Ruotare il braccio di 180 per raggiungere la posizione più vicina se necessario Usare la funzione sub trim sulla trasmittente per apportare eventuali aggiustamenti finali Contrassegnare il...

Page 99: ...essacavi 12 Fissare il braccio del servo del timone al servo del timone usando la viteria fornita con il servo Installare entrambi i lati del cavo contemporaneamente in modo da distribuire uniformemente la tensione sui cavi 14 Inserire un manicotto sul cavo far passare il cavo attraverso il passacavi e nuovamente nel manicotto 15 Applicare una lieve tensione ai cavi poi utilizzare una pinza crimpa...

Page 100: ...racci del servo Hangar 9 consigliati INSTALLAZIONE DELL ELEVATORE E DEL RELATIVO SERVO 5 Far scorrere le due prolunghe del servo da 920 mm 36 attraverso il tubo trasparente nella fusoliera per i servi dell elevatore Accertarsi che le prolunghe siano installate nella direzione corretta in modo tale che possano essere collegate al ricevitore e ai servi dell elevatore La lunghezza della prolunga può ...

Page 101: ...essa 2 Utilizzare un taglierino e una lama n 11 per rimuovere dalla fusoliera il rivestimento per il dispositivo di rilascio dell aerotraino Montare il dispositivo di rilascio dell aerotraino nella parte superiore della fusoliera Assicurarsi che la scanalatura nel dispositivo di sgancio sia parallela al bordo di uscita dell ala Utilizzare una goccia di frenafiletti sul dado per evitarne l allentame...

Page 102: ...ro per fissarlo al supporto del radiocomando 2 Collegare i fili elettrici per gli elevatori e il timone e le prolunghe da 460 mm 18 per gli alettoni e i flap al ricevitore Instradare i fili elettrici per gli alettoni e i flap all apertura sulla parte superiore della fusoliera 3 Seguire le istruzioni allegate al ricevitore per conoscere la posizione corretta dei ricevitori remoti Le posizioni mostrate ...

Page 103: ...te attraverso il foro nella paratia tagliafiamma PREPARAZIONE MOTORE ELETTRICO OPZIONALE 6 Fissare temporaneamente il montaggio sulla paratia tagliafiamma usando quattro viti a brugola M4 x 20 quattro rondelle M4 e quattro controdadi M4 per fissare il montaggio sulla paratia tagliafiamma Utilizzare una chiave brugola da 3 mm e una chiave per dadi da 7 mm per serrare le viti 7 Quando si fissa il montagg...

Page 104: ...e la posizione della paratia tagliafiamma sui lati e sul fondo del vano motore 3 Fissare il montaggio sul motore usando gli elementi di fissaggio forniti con il motore Utilizzare una goccia di frenafiletti su ciascuna vite per evitarne l allentamento a causa delle vibrazioni INSTALLAZIONE MOTORE ELETTRICO 6 Rimuovere il motore dalla paratia tagliafiamma Mescolare 120 ml di colla epossidica 30 minuti F...

Page 105: ...re l allineamento del foro prima di perforare la paratia tagliafiamma Questo modello è stato provato in volo con diverse motorizzazioni inclusi i motori Evolution e DLE elencati 2 Rimuovere la dima dalla fusoliera Utilizzare un trapano con punta da 4 mm 5 32 per allargare i fori praticati al passaggio precedente 3 Utilizzare un trapano e una punta da 3 5 mm per realizzare il foro del tubo dell ast...

Page 106: ...ollegare il tubo del carburante dal filtro al carburatore Accertarsi di installare un filtro per carburante tra il carburatore e il serbatoio del carburante per impedire a residui di varia natura di entrare nel motore 11 Montare il bocchettone del carburante sul fianco della fusoliera Collegare il tubo del carburante e inserire il tappo nel tubo Spingere il tappo nel montaggio 12 Usare in nastro di v...

Page 107: ...viti con una chiave a brugola 1 5 mm e delle pinze emostatiche 1 Riposizionare il parabrezza sulla fusoliera Rifilare la cappottatura usando forbici da modellismo per inserirsi attorno allo scarico e al carburatore Smussare gli spigoli vivi usando carta abrasiva a grana media e un utensile rotante con una smerigliatrice 2 Tagliare quattro pezzi di cartone di 13 x 51 mm 1 2 x 2 Creare un foro di 3 m...

Page 108: ...r i dadi ciechi a pagina 6 prima di montare le viti Applicare una goccia di colla per cappottine sulle viti prima di inserirle Questo impedirà alle viti di allentarsi a causa delle vibrazioni consentendo però di rimuoverle facilmente se necessario 10 Fissare il coperchio laterale utilizzando quattro viti a brugola M3 x 10 e quattro rondelle M3 Fare riferimento alle istruzioni per i dadi ciechi a p...

Page 109: ...cità STOL possono alterare le prestazioni acrobatiche Il modello Timber 110 funziona a dovere sia con che senza gli ipersostentatori 1 Rimuovere il rivestimento dalla parte superiore del bordo di attacco alare per le linguette degli ipersostentatori Rimuovere solo la quantità di rivestimento necessarie affinché si inserisca la stecca del bordo di attacco È possibile rimuovere troppo carter e lasci...

Page 110: ...inistra 65mm Flaps Decollo 30mm Atterraggio 100mm Queste sono le linee guida generali per il volo sportivo e acrobatico suggerite dai nostri test di volo Si può comunque provare con ratei più alti o più bassi secondo lo stile di volo preferito BARICENTRO CG Per preparare l aeromodello al volo è importante effettuare un accurato bilanciamento La gamma di valori qui indicata per il baricentro è il r...

Page 111: ... DEL VOLO Caricare la trasmittente il ricevitore e le batterie del motore Seguire eventuali istruzioni fornite con il caricabatterie Seguire tutte le istruzioni del produttore relative ai componenti elettronici Controllare l installazione della radio e assicurarsi che tutte le superfici di controllo alettoni elevatore timone e flap si muovano correttamente cioè nella direzione corretta e con le cors...

Page 112: ...isione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti lesioni o danni Domande assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e ...

Page 113: ...6 dm2 68 in 1727 mm 17 19 lbs 7 7 8 6 kg 2 Stroke Gas 30cc 60cc Electric Power Power 160 180 6 channel or greater with 7 9 servos 71 8 inches 181mm 68 inches 1727 2mm 38 inches 965 2mm 110 inches 2794mm 201 2 inches 520 7mm 21 inches 533 4mm 15 inches 381mm 28 inches 711 2mm ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 Timber 110 30 50cc ARF ...

Page 116: ...d the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are the property of their respective owners Created 02 19 59704 1 HAN2530 ...

Reviews: