•
El asistente debe mantener un pie sobre el freno en todo momento mientras el paciente se
está levantando, sentando o permanece en pie inmóvil.
•
El asistente debe realizar siempre el traslado lenta y cuidadosamente.
•
TurnSafe no debe utilizarse para el transporte de pacientes.
•
El paciente debe sujetar siempre el asa de soporte inferior.
Para los traslados con TurnSafe, el paciente debe ser capaz de lo siguiente:
•
soportar peso en pie
•
ponerse en pie/sentarse y mantener el equilibrio (con apoyo)
•
agarrar las asas
•
comprender las instrucciones
Español
TurnSafe activa y sirve de apoyo a usuarios con problemas de equilibrio y debilidad en las piernas en los traslados desde
la cama a la silla de ruedas y desde esta última al inodoro. TurnSafe incluye un reposapiés de gran tamaño con
superficie antideslizante, altura regulable y soportes bajos de piernas que pueden ajustarse tanto en sentido lateral como
vertical. Estas características, a lo que se añade su asa estable y de fácil agarre, permite al usuario participar
activamente en las incorporaciones y traslados.
Requisitos y condiciones especiales
System
RoMedic
TM
TurnSafe2
30
U S E R M A N U A L SystemRoMedic
TM
!
Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.
Contrôle de sécurité
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert d’utilisateur.
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel.
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.handicare.com.
Toujours lire le manuel utilisateur