background image

Uso del andador

Körbroms

 

2

Compruebe siempre el correcto 
funcionamiento de los frenos antes de 
usar el andador.

•  Si necesita frenar mientras empuja 

el andador, apriete ligeramente la 
palanca del freno para reducir la 
velocidad. 

•  No empuje el andador con los 

frenos en posición de bloqueo. Si 
intenta empujar el andador por la 
fuerza con los frenos bloqueados 
o parcialmente bloqueados, los 
neumáticos y los frenos pueden 
sufrir daños y dejar de funcionar 
correctamente.

•  No utilice el andador de paseo si 

los frenos tienen algún defecto.

Freno en parada 

2

•  Empuje la palanca del freno hacia 

abajo para activar el freno en 
parada. Oirá un ligero clic cuando 
el freno en parada esté activado.

•  Tire hacia arriba de la palanca del 

freno para soltar el freno en parada.

  Utilice siempre el freno en 

parada para detener o aparcar 
el andador de paseo..

  Utilice siempre el freno en 

parada cuando vaya a sentarse 
en el asiento.

Asiento

 

3

•  Antes de sentarse, asegúrese 

de que el freno en parada esté 
activado.

•  Siéntese siempre de espaldas a la 

dirección de desplazamiento.

•  Para un apoyo más cómodo, puede 

adquirir la faja lumbar de tiras que 
se vende como accesorio.

Andar con el andador de 
paseo

 

4

Para un apoyo y un desplazamiento 
óptimos, ande totalmente erguido 
con el andador pegado al cuerpo. 
Mantenga los glúteos apretados. Mire 
hacia adelante, no hacia abajo.

  No empuje el andador 

demasiado alejado de su 
cuerpo. Podría provocar una 
caída y descompensar las 
cargas.

Sorteo de obstáculos, la 
barra basculante

 

5

Coloque el pie en la barra basculante 
para subir las ruedas delanteras 
del andador cuando necesite 
sortear bordillos, umbrales u otros 
obstáculos.

Deflector lateral 

6

El andador Gemino está equipado 
con un deflector lateral 

 

, que evita 

que la rueda trasera se atasque con 
obstáculos protuberantes como 
marcos de puertas y esquinas.

Plegar el andador 

 

7

El andador se bloquea 
automáticamente en la posición de 
plegado total. 

•  Tire de la correa 

 

 para plegar el 

andador. 

 

Tenga cuidado de no hacerse 
daño cuando pliegue y 
despliegue el andador.

Desplegar el andador 

 

7

Rollatorn låses automatiskt när den 
når utfällt läge. 
El andador se bloquea 
automáticamente en posición de 
apertura total. 

•  Tire de los puños de manejo hacia 

afuera.

•  Presione hacia abajo las barras 

laterales hasta que oiga un 
pequeño clic que indica la posición 
de despliegue total.

•  Antes de usar el andador, 

asegúrese de que el mecanismo 
de plegado se encuentre fijo en su 
posición.

Levantar y transportar el 
andador  

7

El acceso a los mangos de elevación 
es más cómodo con el andador 
plegado.

•  Pliegue el andador antes de 

levantarlo pues es la forma mejor 
y más sencilla de hacerlo por la 
relación entre el peso y los mangos 
de elevación. 

Ajuste del andador

Altura de los puños 

8

Para lograr la posición de empuje 
correcta y evitar la descompensación 
de las cargas, los puños deben 
colocarse de modo que el usuario 
ande erguido y no necesite inclinar la 
espalda mientras empuja.

•  Levante la sujeción.

•  Empuje o tire del puño hasta la 

lograr la altura correcta.

•  Suelte la sujeción. El puño se 

bloqueará automáticamente en la 
altura correcta.

Función de memoria para la 
altura correcta del puño

 

9

La función de memoria le permite 
colocar el mango de forma rápida a la 
altura correcta cuando ésta se haya 
alterado durante el transporte, etc.  

•  Antes de activar la función de 

memoria, debe decidir la altura 
correcta de los puños.

•  Afloje el tornillo 

 

 con ayuda de 

una llave Allen de 3 mm. 

•  Levante el puño.

•  Gire el bloqueo de memoria 

 

 unos 

90° y extráigalo. 

•  Coloque el bloqueo a la altura 

correcta. Ahora, el puño no puede 
colocarse más arriba del punto 
en el que ha situado el bloqueo 
de memoria, pero puede seguir 
bajándolo para su transporte.

•  Cierre firmemente la fijación de 

ajuste de altura 

 

 cuando haya 

colocado el puño correctamente.

•  Apriete de nuevo el tornillo 

 

.

Ajuste de los frenos

 

10

Los frenos deberían ajustarse para 
que todas las ruedas frenen por 
igual. La distancia entre la zapata de 
freno y el freno debería ser de unos 
2 mm. Cuando el freno de parada 
esté activado, la zapata de freno no 
debería presionar la goma de la rueda, 
ya que esto podría dañar la rueda.

•  Afloje la tuerca de seguridad 

 

.

•  Ajuste el freno girando la tuerca de 

fijación del cable 

 

 hacia adentro o 

hacia afuera. 

24

MB4100

Summary of Contents for Gemino 20 M

Page 1: ...ezza totale Totale lengte Total lengde Total l ngd 65 cm 65 cm 68 cm Gesamtbreite Total bredde Anchura total Total width Kokonaisle veys Largeur totale Larghezza totale Totale breedte Total bredde Tot...

Page 2: ...www handicare com 4 5 6 55 MB4100 MB4100 MB4100 MB4100 Deutsch 7 Dansk 13 English 18 Espa ol 23 Suomi 29 Fran ais 34 Italiano 40 Nederlands 45 Norsk 50 Svenska 55 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10...

Page 3: ...die in dieser Gebrauchsanweisung genannt werden sind eingetragene Warenzeichen und d rfen ohne Zustimmung von Handicare nicht in anderem Zusammenhang gebraucht werden Herzlichen Gl ckwunsch zu Ihrem...

Page 4: ...7 Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen Wenn der Rollator vollst n...

Page 5: ...ie Kinder nicht mit dem Rollator spielen Der Rollator darf nur von Personen mit einem maximalen Gewicht von150 kg Gemino 30 130 kg Gemino 30 M 125 kg Gemino 30 S genutzt werden Das Netz darf maximal m...

Page 6: ...cker werden berpr fen Sie daher regelm ig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese ggf nach Sie k nnen auch ein Schraubensicherungsmittel wie Loctite Blau Nr 243 verwenden Wurden selbstsichernde...

Page 7: ...forderungen der EG Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinprodukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien f r Medizinprodukte nach Anhang IX der Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft Die Ko...

Page 8: ...arantie Besch digungen an und von Gegenst nden die an dem von Handicare vertriebenen Artikel angebracht wurden fallen nicht unter diese Garantie Besch digungen am von Handicare vertriebenen Produkt di...

Page 9: ...or alle Handicare produkter Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer med rollatoren P den m de kan vi skabe et endnu bedre produkt For din egen sikkerhed og for at sikr...

Page 10: ...lappes ud og sammen S dan klapper du rollatoren ud 7 Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt ud Tr k skubbeh ndtagene fra hinanden Pres hviles dets sider ned til du m rker et lille klik og...

Page 11: ...r og bolte Skruer og bolte kan med tiden l sne sig Husk derfor at kontrollere og eventuelt eftersp nde disse med j vne mellemrum En skruesikring for eksempel bl Loctite 243 kan benyttes Hvis l sebolte...

Page 12: ...t 93 42 E F for medicinsk udstyr P baggrund af reglerne om klassificering fremsat i bilag IX til dette direktiv klassificeres dette produkt til klasse I Erkl ringen om overensstemmelse er foretaget p...

Page 13: ...nsport Enhver skade p tilbeh r monteret p rollatoren for rsaget af rollatoren Enhver skade p produkt fra Handicare som er for rsaget af p monteret udstyr H ndelser udenfor vor kontrol Force majeure Be...

Page 14: ...your Gemino 18 Using the rollator 19 Adjusting the rollator 19 Safety 20 Maintenance 20 Labelling 21 Procedure for reuse 21 Technical specifications 21 Guarantee 22 Congratulations on your choice of n...

Page 15: ...locks automatically in the completely open position Pull the operating handles apart Press the side bars down until you hear a small click in the fully unfolded position Before using the rollator mak...

Page 16: ...directly spraying the ball bearings Dry the rollator thoroughly after washing it or after it has been used in rainy conditions If a degreasing agent is used moving parts should be greased afterwards C...

Page 17: ...oduct fulfils the requirements of the EU Directive 93 42 EEC for medical devices Based on the classification rules in Attachment IX of this directive the product is classified into class I The declara...

Page 18: ...o items added to the Handicare supplied equipment caused by the Handicare supplied equipment And any damage to the Handicare supplied equipment by the additional equipment Batteries covered by the bat...

Page 19: ...andador de paseo con ruedas De ese modo podremos crear un producto a n mejor Por su seguridad y para obtener el m ximo rendimiento de las funciones de su nuevo andador le recomendamos que lea detenida...

Page 20: ...el andador Desplegar el andador 7 Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge El andador se bloquea autom ticamente en posici n de apertura total Tire de los pu os de manejo hacia afuera Pres...

Page 21: ...ectores cuando use el andador al aire libre No utilice el andador para fines distintos a los que le son propios No debe utilizarse para transportar a personas o cosas pesadas No se apoye en la correa...

Page 22: ...s necesario reajustar todos los tornillos y tuercas Se puede usar un producto sellador tipo Loctite azul 243 Si se han quitado las tuercas de auto fijaci n pierden parte de su capacidad de bloqueo y d...

Page 23: ...ara ser reutilizado El pl stico y el cart n utilizados en el embalaje son reciclables Procedimiento de reutilizaci n Comprobaciones antes de reutilizar El andador est concebido preparado para ser reut...

Page 24: ...sados por el equipo entregado por Handicare Y todo da o en el equipo entregado por Handicare causado por el equipo a adido Bater as cubiertas por la garant a est ndar del fabricante de la bater a Circ...

Page 25: ...ki k ytt ohjeessa mainitut tuotteet ovat rekister ityj tavaramerkkej eik niit saa k ytt muissa yhteyksiss ilman Handicare AS n suostumusta Onnittelut uuden rollaattorin johdosta Laatu ja toimivuus ova...

Page 26: ...vaamiseen liittyy puristumisvaara Rollaattorin avaaminen 7 Rollaattori lukittuu itsest n t ysin avoimeen asentoon Ved ty nt kahvoja poisp in toisistaan Paina sivutankoja alas kunnes kuuluu napsahdus R...

Page 27: ...painepesurilla l kuitenkaan suihkuta vett suoraan kuulalaakereihin Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarruje...

Page 28: ...a ja tarvittaessa kirist ruuviliitokset Tarkista py rien kiinnikkeet ja vaihda tarvittaessa uusiin Varmista ett rollaattori on hygieeninen Tekniset tiedot Materiaalikuvaus Rollaattori ja useimmat sen...

Page 29: ...een aiheuttamat vahingot tuotteeseen asennetulle lis varusteelle Handicaren tuotteeseen asennetun lis varusteen tuotteelle aiheuttamat vahingot Ylivoimainen este force majeure Kuvaus Takuuaika Esimerk...

Page 30: ...ouvant figurer dans le pr sent manuel d utilisation Tous les produits d crits dans le pr sent manuel sont des marques d pos es qui ne peuvent tre utilis es dans d autres contextes sans l accord de Han...

Page 31: ...e les cadres de portes ou les coins Plier le rollator 7 Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement...

Page 32: ...rit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du centre d aide technique Pour tout...

Page 33: ...iement devient dur apr s un certain temps d utilisation nous conseillons d enduire les surfaces de contact de vaseline D sinfection La d sinfection ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi L...

Page 34: ...sont fabriqu s partir d un alliage d aluminium sp cial Utilisation pr vue Le rollator est con u pour une utilisation l int rieur comme l ext rieur sur une surface plate et ferme Il a t d velopp pour d...

Page 35: ...mage occasionn aux l ments ajout s au mat riel fourni par Handicare ou au mat riel suppl mentaire ne sera pas couvert par la pr sente garantie Batteries couvertes par la garantie standard du fabricant...

Page 36: ...el presente manuale Tutti i prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi registrati e non possono essere utilizzati in altri contesti senza il consenso di Handicare Congratulazioni per aver sc...

Page 37: ...sblocca automaticamente in posizione completamente aperta Aprire le impugnature Premere le barre laterali verso il basso fino a quando non si sente un leggero clic in posizione completamente aperta Pr...

Page 38: ...cuscinetti a sfera Asciugare con cura il rollator dopo il lavaggio o se viene utilizzato sotto la pioggia Se si utilizza un agente sgrassante le parti mobili dovranno essere lubrificate successivament...

Page 39: ...icazione riportata all Allegato IX di tale direttiva il prodotto rientra nella classe I La dichiarazione di conformit stata effettuata con la piena responsabilit di Handicare in base all Allegato VII...

Page 40: ...e spedizione Qualsiasi danno agli articoli aggiunti all apparecchiatura fornita da Handicare causato da quest ultima Tutti i danni all apparecchiatura fornita da Handicare causati da articoli aggiunti...

Page 41: ...rshandleiding Alle producten in deze gebruikershandleiding zijn geregistreerde handelsmerken Ze mogen niet in een andere context mogen worden gebruikt zonder toestemming van Handicare Gefeliciteerd me...

Page 42: ...tomatisch vergrendeld Trek de lus naar boven om de rollator in te klappen Als de rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Wees bedacht op beknellingsgevaar bij...

Page 43: ...nen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd Overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke dealer of helpcenter Voor informatie over reparaties of s...

Page 44: ...oor de rollator zelf Het hoofdbestanddeel van de rollator is aluminium dat gemakkelijk kan worden omgesmolten Het plastic en het karton dat afkomstig is van de verpakking kan worden hergebruikt CE con...

Page 45: ...e product ten gevolge van het door Handicare geleverde product En alle schade aan het door Handicare geleverde product ten gevolge van toegevoegde onderdelen Accu s gedekt door de standaardgarantie va...

Page 46: ...en Alle produktene som er nevnt i denne brukerh ndboken er registrerte varemerker og kan ikke benyttes i andre sammenhenger uten samtykke fra Handicare AS Gratulerer med valg av ny rullator Kvalitet o...

Page 47: ...g sammenfolding av rullatoren Folde ut rullatoren 7 Rullatoren l ser automatisk i helt utsl tt posisjon Dra kj reh ndtakene fra hverandre Press sidestagene ned til du merker et lite klikk i helt utfol...

Page 48: ...asking eller n r den har v rt kj rt ute i regnv r Hvis avfettingsmiddel er brukt b r bevegelige deler sm res opp igjen Rengj ring av bremser Rengj r jevnlig bremsekloss og bremsefj r Rengj ring av kur...

Page 49: ...dbestanddelen i rullatoren er aluminium og har gode omsmeltingsmuligheter Plast og kartong i forbindelse med emballasje kan resirkuleres 69 88 cm Gemino 30 Gemino 30M Gemino 30S Rutiner ved gjenbruk G...

Page 50: ...are for rsaket av produkt fra Handicare Enhver skade p produkt fra Handicare som er for rsaket av p montert utstyr Hendelser utenfor v r kontroll Force majeure Beskrivelse Garantiperiode Eksempler Til...

Page 51: ...lla produkter fr n Handicare Du f r g rna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn om du tycker att vi kan f rb ttra n got hos den P s s tt kan vi ta fram nnu b ttre produkter fram ver F r...

Page 52: ...ller ut respektive f ller ihop rollatorn S f ller du ut rollatorn 7 Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge F r is r k rhandtagen Tryck ned sidost den p sitsen tills du h r ett litet klic...

Page 53: ...ocks spolas med h gtryckstv tt Undvik i s fall att spola direkt mot kullagren Torka av rollatorn efter varje tv tt och n r den k rts i regnv der Om avfettningsmedel anv nts b r de r rliga delarna sm r...

Page 54: ...alet r tervinningsbart CE m rkning Produkten uppfyller kraven i EU s direktiv 93 42 EEG f r medicintekni ska produkter I enlighet med klas sificeringsreglerna i Bilaga IX till detta direktiv tillh r p...

Page 55: ...p utrustning som monterats p Handicares produkt som f rorsakats av Handicares produkt Alla skador som uppst r p Handicares produkt som f rorsakats av p monterad utrustning H ndelser utanf r v r kontr...

Page 56: ...60 MB4100...

Page 57: ...61 MB4100...

Page 58: ...62 MB4100...

Reviews: