background image

7

FR

Scie sauteuse

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour effectuer des découpes et 
coupes dans le bois, les matières plastiques, le mé-
tal, les plaques en céramique et le caoutchouc, et est 
approprié pour des coupes droites et curvilignes à 0° 
ou 45°.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

1.  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage 

de la vitesse

2.  Bouton de blocage de l’interrupteur
3.  Molette de réglage de la vitesse de sciage 
4.  Commutateur pour sélectionner la fonction de 

sciage

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

  Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil

  Si le câble est endommagé ou rompu pendant le 

travail, ne pas y touchez, mais immédiatement dé-
branchez la prise

  N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; 

faites-le remplacer par un technicien quali

fi

 é

  Ne pas coupez des matériaux composés d’amiante

 Ne pas utilisez une lame fendue, déformée ou 

émoussée

  Evitez de laisser les mains près de la lame de scie 

lorsque l’outil est en marche

  Enlevez tout corps étranger du tracé avant d’effec-

tuer toute coupe

 Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou 

changement d’accessoire

  Portez un masque de protection lors de travaux 

sur des matériaux produisant des poussières 
nuisibles à la santé; toujours s’informez de la 
technicité de ces matériaux avant de travailler 
avec ceux-ci

  Portez des lunettes protectrices lors de travaux sur 

des pièces productrices de copeaux

  Faites attention aux vis, clous ou autres éléments 

qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et 
qui risqueraient d’endommager très fortement votre 
outil; d’abord les enlevez puis travaillez

  Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque 

manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer 
immédiatement par une personne quali

fi

 ée; ne ja-

mais ouvrez l’outil soi-même

  Toujours contrôlez si la tension secteur correspond 

à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de 
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 
240V peuvent également être branchés sur 220V)

  En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par l’in-

termédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de 
réaction de 30 mA au maximum, et utilisez unique-
ment un câble de prolongement spécial pour l’exté-
rieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussu-
res

  Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 

85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit

  Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être 

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées

  SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-

tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 
accessoires d’origine

 Utilisez un câble de prolongement complètement 

déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

  En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

  Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes 

en dessous de 16 ans

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique.
Lubri

fi

 ez la lame de la scie régulièrement.

En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Summary of Contents for HJS-505

Page 1: ...so 10 Gebruiksaanwijzing 11 Brugervejledning 12 Bruksanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 15 Kasutusjuhend 16 Instrukcija 17 Instrukcija 18 19 20 21 Instruksja obs ugi 22 N vod k pou it 23 Uputst...

Page 2: ...2 7 8 LH NN NN NJO 5ZQFT PG TBX CMBEFT TTFNCMJOH TBX...

Page 3: ...3 6 4 5 5...

Page 4: ...4 7 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Page 5: ...ge k nnen auch an 220V betrie ben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl se strom von 30 mA max anschlie en und nur ein Ver l ngerungskabel...

Page 6: ...ors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof...

Page 7: ...la tension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l...

Page 8: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Page 9: ...lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de un...

Page 10: ...a dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI c...

Page 11: ...t uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een spa...

Page 12: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Page 13: ...maskinen anv nds utomhus skall den vara an sluten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utom husbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljudniv n v...

Page 14: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Page 15: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Page 16: ...mele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Page 17: ...ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Page 18: ...visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti pr...

Page 19: ...19 RU 1 2 1 2 3 30 1 3 SBM Group RU...

Page 20: ...20 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 21: ...21 UA 1 2 1 2 3 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Page 22: ...powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym p...

Page 23: ...stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou prod...

Page 24: ...40V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori e...

Page 25: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fe sz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hoss...

Page 26: ...sigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin interme...

Page 27: ...i ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj ev...

Page 28: ...e ni napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje k...

Page 29: ...29 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 30: ...likle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rken...

Page 31: ...31 AE 1 2 1 2 3 SBM Group AE...

Page 32: ...32 Exploded view HJS 505...

Page 33: ...Switch 10 Bearing 11 Brush Holder 12 Brush holder cap 13 Set of brushes 14 Armature 15 Stator 16 Bearing 17 Centre Support 19 Gear 23 Blade clip 26 Reciprocating rod 27 Upper sliding path 31 Right ho...

Page 34: ...06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Page 35: ...E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 3 dB A ja helitugevus 101 3 dB A standardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 12 72 m s2 k e ran...

Page 36: ...udat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a...

Page 37: ...beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Page 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 40: ......

Reviews: