background image

11

IT

Italiano

Pialla

INTRODUZIONE

Questo utensile serve per la piallatura di materiali del 
legno come travi e tavole; esso è adatto anche per la 
smussatura e la scanalatura

CARATTERISTICHE TECNICHE  

 1 

ELEMENTI DELL’UTENSILE  

 2 

1. Interruttore di sicurezza
2. Interruttore On/Off
3. Pomello per regolare la profondità di piallatura
4. Indicatore della profondità di piallatura
5. Porta per la polvere

SICUREZZA

ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere 
attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nel-
l’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate 
potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni 
gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elet-
trico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete 
(con linea di allacciamento).

•  Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi spor-

genti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

•  Tenete sempre il cavo lontano dalle parti in movi-

mento dell’utensile; portate il cavo nella parte poste-
riore dell’utensile

• 

Attendere che il blocco di taglio si arresti prima 
di posare l’utensile

 (una lama esposta potrebbe in-

gaggiare la super

Þ

 cie causando possibile perdita di 

controllo o lesioni gravi)

•  Usare prolunghe completamente srotolate e sicure 

con una capacità di 16 Ampere

•  Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-

nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina

•  La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento 

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 
originali

•  E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi 

inferiori a 16 anni

•  Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità 

può superare 85 dB(A); utilizzare le cuf

Þ

 e di prote-

zione

•  Portare una maschera di protezione contro la pol-

vere nella lavorazione di materiali a produzione di 
polveri dannose alla salute; informarsi prima il tipo di 
materiale su cui lavorare

•  Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-

giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma 
estrarre immediatamente la spina dalla presa

•  Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; 

farlo sostituire da personale quali

Þ

 cato

•  Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la 

stessa di quell’indicata sulla targhetta dell’utensile 
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono 
essere collegati anche alla rete di 220V)

•  Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell’usci-

ta, si consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che 
tutte le parti mobili si sono arrestate completamente, 
staccare la spina e rimuovere il truciolo bloccato

•  Prima di utilizzare l’utensile controllare che le lame 

non siano a contatto con nessuna cosa

•  Tenere le dita distanti dalle lame rotative

•  Staccate sempre la spina dell’utensile prima di 

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in 
conformità all’EN 50144; pertanto non è ne-
cessario alcun cavo di collegamento a terra.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 

quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati 
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con 
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfa-
cente e continua dipende dalla cura appropriata dell’ap-
parecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con 
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubri

Þ

 cazione  supple-

mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un 
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro 
rivenditore locale della SBM Group.

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il 
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali 
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di ri-
ciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro 
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.

Summary of Contents for HEP-601

Page 1: ...AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT Subject to change nderungen vorbehalten Sous r serve de modi cations Reservado el derecho de modi caciones t chnicas Reservado o direito a...

Page 2: ...supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If any chip should get jammed in the chip o...

Page 3: ...achpr fen da die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung bereinstimmt mit 230V oder 240V be schriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V betrie ben werden Schalten Sie...

Page 4: ...u rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d bran chez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble endommag faites le remplacer par un technicien quali Toujours contr lez si...

Page 5: ...sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable est da a do h galo cambiar por una persona cali cada Compruebe siempre que la tensi n de alimentaci n es l...

Page 6: ...que a tens o de alimenta o est de acordo com a tens o indicada na placa de identi ca o da ferramenta ferramentas com a indica o de 230V ou 240V tamb m podem ser liga das a uma fonte de 220V Se car qua...

Page 7: ...l utensile quando il cavo danneggiato farlo sostituire da personale quali cato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quell indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili...

Page 8: ...is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide machi nes kunnen...

Page 9: ...ontrollera alltid att den tillf rda str mtypen st mmer med sp nningen som anges p maskinens m rkpl t maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan ven anslutas till 220V Om sp n fastnar i sp nutbl set...

Page 10: ...ulppa on v litt m sti irrotettava pistorasiasta l k yt sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina ett sy tt j nnite on sama kuin ty kalun nimilaatan osoitta...

Page 11: ...f en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilf rt spenningen er den samme som oppgitt p verkt yets merkeplate verkt y som er betegnet med 230V eller 240V kan ogs tilkoples 220V Hvis en spon skulle sette...

Page 12: ...beskadiget f det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontroll r altid at forsyningssp ndingen er den samme som den sp nding der er anf rt p v rkt jets navneskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240...

Page 13: ...a k bel s r lt cser ltesse ki szak rt ltal Mindig ellen rizze hogy a h l zati fesz lts g meg egyezik e a szersz m adatt bl j n felt ntetett rt k kel a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lt s gre is...

Page 14: ...cazul n care cordonul este deteriorat sau sec ionat n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul c nd cordonul conec tor este deteriorat...

Page 15: ...19 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 85 d A 230 240 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 16: ...ysta z narz dzia z uszkodzonym przewodem zle jego wymian wykwali kowanej osobie Ka dorazowo sprawdza czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem podanym na tabliczce znamio nowej urz dzenia narz dz...

Page 17: ...vodn ra po ko zen nechte si ji kvali kovanou osobou vym nit V dy zkontrolujte zda je nap jec nap t stejn jako nap t uveden na typov m t tku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s...

Page 18: ...Nikoli ne uporabljajte orodja e je kabel po kodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite e se omre na napetost uje ma z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji ozna eni z napet...

Page 19: ...o se kabl o teti tokom rada nemojte ga dodirivati ve odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je o te en kabl ve ga od nesite u servis gde e stru no biti zamenjen Uvek proveravajte da...

Page 20: ...a o tetio ili prerezao priklju ni ka bel ne dirati ga nego odmah izvu i mre ni utika Alat ne koristiti dalje ako je kabel o te en njegovu zamjenu prepustite kvali ciranom elektri aru Treba uvijek prov...

Page 21: ...g r r yada ke silirse kordona kesinlikle dokunmay n z ve derhal i ekiniz Kordon hasarl iken cihaz kesinlikle kullanmay n z uzman bir ki i taraf ndan de i tirtiniz G geriliminin cihaz n zellik plakas...

Page 22: ...26...

Page 23: ...27 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group RU...

Page 24: ...28 UA 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group...

Page 25: ...29 KZ 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group...

Page 26: ...i naudosite ant b gno susukt ilginam j laid visi kai j i vynio kite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios nenaudokite per didel s j gos kad i vengtum t...

Page 27: ...poles tam j b t piln b att t m nenosedziet instrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos lai izvair tos no instrumenta dzin ja p rslodzes ne spiediet ar sp ka pielieto anu apstr...

Page 28: ...ti kerida j lgige et mootori jahutusavad oleksid alati lahti ja puhtad rge suruge leliia tugevalt t tavale h vlile vastasel juhul v ib trummel kinni kiiluda v i mootor lekuumeneda t vaheajal eemaldage...

Page 29: ...33 Exploded view...

Page 30: ...g micelle 23 Stator 24 cable sheathing 25 cable 26 Cable Clamp 27 Screw 28 Screw 29 bearing 626 30 insulation plate No Item 31 rotor 32 air re ector 33 damping micelle 34 bearing 608 35 blade body 36...

Page 31: ...de la potencia ac stica 96 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 4 95 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto c...

Page 32: ...G 2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 85 3 dB A a hangteljesltm ny szintje 96 3 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre...

Page 33: ...i normativnim do kumentima EN50144 1 EN50144 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag...

Page 34: ...ntiem EN50144 1 EN50144 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direk t v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJASaska ar standartu EN60745 noteiktais instrument...

Page 35: ...uir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ct...

Page 36: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Reviews: