background image

33

2022_001

 

Gebruik gezond verstand wanneer u het product gebruikt.

 

Gebruik het product niet als de lierkabel minder dan 5 windingen op de 
liertrommel heeft. De lierkabel kan losraken en letsel en schade 
veroorzaken.

 

Verplaats het voertuig waarop het product is geïnstalleerd niet om lasten 
te trekken. Gebruik het product alleen om lasten te trekken.

 

Rol de lierkabel langzaam op en zorg ervoor dat de lierkabel continu op 
spanning blijft.

 

Zorg ervoor dat alle aansluitingen, de haak en de nylon lus volledig zijn 
bevestigd voordat u de lierkabel gaat oprollen. Controleer alle 
aansluitingen en de haak opnieuw wanneer de lierkabel op spanning 
staat.

 

Koppel het product los van de stroomvoorziening voordat u onderhoud 
aan het product gaat uitvoeren.

 

Controleer de lierkabel regelmatig op beschadiging en slijtage.

 

Gebruik het product niet als de lierkabel versleten of beschadigd is.

 

Vervang de lierkabel als deze versleten of beschadigd is. 

 

Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen goedgekeurde 
reserveonderdelen.

 

Gebruik het product nooit als het beschadigd of defect is. 

 

Repareer het product niet zelf. Een beschadigd of defect product moet 
worden gerepareerd in een erkend servicecentrum. De fabrikant 
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van 
onbevoegde reparatie.

 

Voer geen aanpassingen uit aan het product.

 

Reinig het product regelmatig.

3  Installatie

3.1  Product installeren

 Waarschuwing! 

Bedien het product alleen als het volledig aan 

een voertuig of andere stabiele constructie is bevestigd.

Installeer het product met de schroeven, borgringen, sluitringen en 
moeren die bij het product worden geleverd.

Sluit de 2 kabels van de afstandsbediening aan op de motor van het 
product.

Sluit de lange rode kabel van de motor van het product aan op de 
pluspool (+) van de accu in het voertuig.

Sluit de lange zwarte kabel van de motor op het product aan op de 
minpool (-) van de accu in het voertuig.

Sluit de 2 korte draden aan op de klemmenstroken op de motor van 
het product. 

 Zorg ervoor dat de lierkabel in de juiste richting wordt afgerold.

A.  Zet de koppelingsknop in de losgekoppelde stand.

B.  Trek de lierkabel uit de liertrommel.

C.  Zet de koppelingsknop in de gekoppelde stand.

D.  Druk op de knop "CABLE IN" op de afstandsbediening. De richting 

is correct als de lierkabel zich op de liertrommel rolt. Als de 
lierkabel afrolt, verwisselt u de 2 “andere draden” op de motor en 
controleert u de richting opnieuw.

4  Gebruik

4.1  Product gebruiken

 Let op!

 Trek niet onder een hoek aan een object. De lierkabel kan 

vastlopen en het product beschadigen.

 Let op!

 Plaats de haak niet om de lierkabel heen. De haak kan 

schade aan de lierkabel veroorzaken. Gebruik een nylon lus.

Start de motor van het voertuig waarop het product is geïnstalleerd.

Let op!

 Als u de motor niet start, kan de accu in het voertuig te weinig 

vermogen hebben om het voertuig te starten nadat u het product hebt 
gebruikt.

Zorg ervoor dat de versnellingsbak in de vrij staat en dat de 
parkeerrem is ingeschakeld.

Zet de koppelingsknop in de losgekoppelde stand.

Trek de haak met de veiligheidsriem naar buiten en bevestig de haak 
aan het object dat moet worden getrokken.

 Waarschuwing! Gebruik het product niet als de lierkabel minder 

dan 5 windingen op de liertrommel heeft. De lierkabel kan losraken en 
letsel en schade veroorzaken. 

Let op! De lierkabel kan handmatig, zonder stroom, worden 
uitgetrokken wanneer de koppelingsknop in de losgekoppelde stand 
staat.

Zet de koppelingsknop in de gekoppelde stand.

Bedien het product met de afstandsbediening.

 Let op!

  Laat de motor stoppen voordat u van richting verandert. 

 Let op!

 Laat het product niet langer dan 1 minuut achter elkaar 

werken op of rond de nominale belasting.

 Let op! 

Als de motor van het product heet wordt, stopt u het 

product en laat u het afkoelen voordat u het product weer gebruikt.

•  Druk op de knop “CABLE IN” op de afstandsbediening om de lierkabel 

op te rollen.

•  Druk op de knop “CABLE OUT” op de afstandsbediening om de 

lierkabel af te rollen.

 Rol de lierkabel op nadat u het product hebt gebruikt.

5  Onderhoud

5.1  Product onderhouden

 Let op!

 Voer geen reparaties uit aan het product. Een beschadigd 

of defect product moet worden gerepareerd in een erkend 
servicecentrum. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 
schade die het gevolg is van reparatie door onbevoegden.

 

Controleer regelmatig alle schroeven en moeren. Draai indien nodig de 
schroeven en moeren aan.

 

Controleer alle kabels en elektrische aansluitingen. Verwijder vuil en 
corrosie.

Summary of Contents for 604097

Page 1: ...VISNING Översättning av originalinstruktioner ATV WINCH OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 604097 ATV WINDE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung ATV VINSSI KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös TREUIL ATV INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine ATV TAKEL BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ...

Page 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Page 3: ...3 2022_001 1 2 5 6 4 3 1 ...

Page 4: ...nd skyddshandskar vid hantering av vinschvajer Låt inte vinschvajern löpa genom händerna Placera inte händer eller fingrar i kroken Använd säkerhetslingan för att styra vinschvajern Använd produkten endast när den är korrekt fastsatt på fordon eller annan fast struktur Ansätt parkeringsbromsen på det fordon produkten är monterad på innan produkten används Placera kilar framför hjulen på det fordon...

Page 5: ...ndas upp på vajertrumman Om vinschvajern lindas av byt plats på de två korta ledarna väl på motorn och upprepa riktningskontrollen 4 Användning 4 1 Användning av produkten VIKTIGT Dra inte föremål i vinkel Vinschvajern kan fastna och orsaka skada på produkten VIKTIGT Lägg inte kroken runt vinschvajern Kroken kan skada vinschvajern Använd nylonslingan 1 Starta motorn på det fordon produkten är mont...

Page 6: ... Fäst den nya vinschvajern i hållaren på vajertrumman VARNING Använd endast godkända reservdelar som rekommenderas av tillverkaren 5 Tryck på knappen CABLE IN på fjärrkontrollen för att linda upp vinschvajern 6 Avfallshantering 6 1 Avfallshantering av produkten Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler Produkten får inte brännas ...

Page 7: ...otorn är defekt Kontakta behörig servicerepresentant Motorn överhettas Produkten har körts för länge i sträck Låt produkten svalna helt innan den används igen Kör inte produkten mer än 1 minut i taget vid eller nära nominell last Motorn är defekt Kontakta behörig servicerepresentant 8 Tekniska data Tekniska data Nominell tillåten vinschvajerlast 907 kg Motor Permanentmagnet 0 7 kW Ingående spännin...

Page 8: ... Ikke la vinsjkabelen bevege seg i hendene dine Ikke stikk hender eller fingre inn i løkka Bruk sikkerhetsstroppen til å veilede vinsjkabelen Bruk kun produktet hvis det er fullstendig festet til et kjøretøy eller en annen stabil struktur Pass på at håndbrekket er aktivert på kjøretøyet som produktet er installert på før du betjener produktet Legg hjulklosser foran hjulene på kjøretøyet som produk...

Page 9: ...nsjkabeltrommelen Hvis vinsjkabelen rulles ut bytt de to andre kablene på motoren og kontroller retningen igjen 4 Bruk 4 1 Bruke produktet OBS Ikke trekk et objekt i vinkel Vinsjkabelen kan sette seg fast og skade produktet OBS Ikke legg kroken rundt vinsjkabelen Kroken kan skade vinsjkabelen Bruk en nylonløkke 1 Start motoren på kjøretøyet som produktet er installert på Merk Hvis du ikke starter ...

Page 10: ...melen Advarsel Bruk kun godkjente reservedeler som er anbefalt av produsenten 5 Trykk på knappen CABLE IN på fjernkontrollen for å rulle opp vinsjkabelen 6 Kassering 6 1 Kassere produktet Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet Produktet skal ikke brennes ...

Page 11: ...torisert servicesenter Motoren overopphetes Produktet har vært for lenge i bruk La produktet kjøle seg ned før du bruker det igjen Produktet bør ikke kjøres kontinuerlig i mer enn 1 minutt ved eller nær nominell belastning Motoren er defekt Snakk med et autorisert servicesenter 8 Tekniske data Tekniske data Nominell tillatt vinsjkabelbelastning 907 kg Motor Permanent magnet 0 7 kW Inngangsspenning...

Page 12: ...żytkowania Noś okulary ochronne Noś ochronniki słuchu Noś wytrzymałe rękawice kiedy obsługujesz linę wciągarki Nie pozwalaj aby lina wciągarki przesuwała się w dłoniach Nie wkładaj dłoni ani palców w hak Używaj paska zabezpieczającego do sterowania liną wciągarki Używaj produktu dopiero po całkowitym przymocowaniu go do pojazdu lub innej stabilnej konstrukcji Przed użyciem produktu upewnij się że ...

Page 13: ...mi 2 przewody na silniku i ponownie sprawdź kierunek 4 Obsługa 4 1 Używanie produktu Przestroga Nie ciągnij przedmiotu pod kątem Lina wciągarki może się zablokować i uszkodzić produkt Przestroga Nie zakładaj haka wokół liny wciągarki Hak może uszkodzić linę wciągarki Użyj nylonowej pętli 1 Uruchom silnik w pojeździe w którym zamontowano produkt Uwaga Jeśli nie uruchomisz silnika akumulator w pojeź...

Page 14: ...na bębnie Ostrzeżenie Stosuj tylko zatwierdzone części zamienne zalecane przez producenta 5 Naciśnij przycisk CABLE IN na pilocie aby zwinąć linę wciągarki 6 Utylizacja 6 1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami Nie palić produktu ...

Page 15: ...serwisowym Silnik przegrzewa się Produkt działał zbyt długo Przed ponownym użyciem produktu zaczekaj aż ostygnie Nie używaj produktu bez przerwy dłużej niż 1 minutę przy obciążeniu nominalnym lub zbliżonym Silnik jest wadliwy Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym 8 Dane techniczne Dane techniczne Dopuszczalne obciążenie nominalne liny wciągarki 907 kg Silnik Magnes trwały 0 7 kW Napięc...

Page 16: ...hese instructions there is a risk of death or injury Read and understand the instructions before you use the product Keep children and unauthorized persons away from the product Keep children and unauthorized persons away from the winch cable when you operate the product Do not use the product for tasks other than its intended purpose The manufacturer cannot accept liability for any damage that is...

Page 17: ...ch cable from the winch cable drum C Put the clutch knob in the engaged position D Push the CABLE IN button on the remote control The direction is correct if the winch cable winds up on the winch cable drum If the winch cable unwinds switch the 2 other wires on the motor and do a check of the direction again 4 Operation 4 1 To use the product Caution Do not pull object at an angle The winch cable ...

Page 18: ...gaged position 2 Pull out the winch cable until it is in the end position 3 Remove the winch cable 4 Attach a new winch cable to the winch cable holder on the winch cable drum Warning Only use approved spare parts recommended by the manufacturer 5 Push the CABLE IN button on the remote control to wind up the winch cable 6 Disposal 6 1 To discard the product Make sure that you follow local regulati...

Page 19: ...r is defective Speak to an authorized service center The motor overheats The product has been operated for too long Let the product become cool before you operate it again Do not operate the product continuously for more than 1 minute at or near the nominal load The motor is defective Speak to an authorized service center 8 Technical data Technical data Nominal permitted winch cable load 907 kg Mo...

Page 20: ...er übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung entstehen Schutzbrille tragen Gehörschutz verwenden Beim Umgang mit dem Seilzug schwere Handschuhe tragen Lassen Sie das Seilzugkabel nicht in Ihren Händen liegen Legen Sie Ihre Hände oder Finger nicht in den Haken Führen Sie das Seilzug mit dem Sicherheitsgurt Betreiben Sie das Produkt nur wenn es vollständig an einem Fahrze...

Page 21: ...e im Fahrzeug 4 Verbinden Sie das lange schwarze Kabel vom Motor des Produkts mit dem Minuspol der Batterie im Fahrzeug 5 Verbinden Sie die 2 Kurzschlusskabel mit den Anschlussklemmenblöcken am Motor des Produkts 6 Stellen Sie sicher dass sich der Seilzug in der richtigen Richtung abwickelt A Den Kupplungsknopf in die deaktivierte Stellung bringen B Ziehen Sie das Seilzugkabel aus der Seilzugtromm...

Page 22: ...en Sie stets ein verschlissenes oder beschädigtes Seilzugkabel Warnung Betreiben Sie das Produkt nicht wenn das Seilzugkabel abgenutzt oder beschädigt ist 5 2 Austausch des Seilzugs 1 Den Kupplungsknopf in die deaktivierte Stellung bringen 2 Ziehen Sie das Seilzugkabel heraus bis es sich in der Endposition befindet 3 Seilzugkabel entfernen 4 Befestigen Sie ein neues Seilzugkabel an der Seilzughalt...

Page 23: ...n Der Motor ist defekt Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center Der Motor überhitzt Das Produkt wurde zu lange in Betrieb genommen Lassen Sie das Produkt abkühlen bevor Sie es erneut verwenden Betreiben Sie das Produkt nicht länger als 1 Minute ununterbrochen bei oder in der Nähe der Nennlast Der Motor ist defekt Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center 8 Technische Daten Tec...

Page 24: ... käsissäsi Älä työnnä käsiäsi tai sormiasi koukkuun Käytä turvahihnaa vinssin vaijerin ohjaamiseen Käytä tuotetta vain kun se on täysin kiinnitetty ajoneuvoon tai muuhun vakaaseen rakenteeseen Varmista että seisontajarru on kytketty ajoneuvossa johon tuote on asennettu ennen kuin käytät tuotetta Aseta kiilat sen ajoneuvon pyörien eteen johon tuote on asennettu ennen kuin käytät tuotetta Älä nosta ...

Page 25: ...neitä kulmassa Vinssin vaijeri voi juuttua kiinni ja vahingoittaa tuotetta Varo Älä laita koukkua vinssin vaijerin ympärille Koukku voi vahingoittaa vinssin vaijeria Käytä nailonlenkkiä 1 Käynnistä sen ajoneuvon moottori johon tuote on asennettu Huom Jos et käynnistä moottoria ajoneuvon akussa voi olla liian vähän virtaa ajoneuvon käynnistämiseen sen jälkeen kun olet käyttänyt tuotetta 2 Varmista ...

Page 26: ...n suosittelemia hyväksyttyjä varaosia 5 Paina kaukosäätimen CABLE IN painiketta kelataksesi vinssivaijerin sisään 6 Hävittäminen 6 1 Tuotteen hävittäminen Varmista että noudatat paikallisia määräyksiä kun hävität tuotteen Älä hävitä polttamalla ...

Page 27: ...Tuotetta on käytetty liian kauan Anna tuotteen jäähtyä ennen käyttöä Älä käytä tuotetta yhtäjaksoisesti yli 1 minuutin ajan nimelliskuormituksella tai lähellä sitä Moottori on viallinen Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen 8 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vinssin kaapelin nimellinen sallittu kuormitus 907 kg Moottori Kestomagneetti 0 7 kW Tulojännite suurinta vetotehoa varten 12 V DC Väli...

Page 28: ...tion auditive Utilisez des gants résistants en maniant le câble du treuil Ne laissez pas le câble du treuil filer entre vos mains Ne mettez pas les mains ou les doigts dans le crochet Utilisez la sangle de sécurité pour guider le câble du treuil N utilisez le produit que s il est entièrement fixé à un véhicule ou à une autre structure stable Assurez vous que le frein de stationnement du véhicule s...

Page 29: ...n débrayée B Déroulez le câble du tambour C Mettez le bouton d embrayage en position embrayée D Appuyez sur le bouton CABLE IN de la télécommande Le sens est correct si le câble du treuil s enroule sur le tambour Si le câble se déroule inversez les 2 autres fils sur le moteur et vérifiez à nouveau le sens 4 Utilisation 4 1 Utiliser le produit Prudence Ne tirez pas d objet en biais Le câble du treu...

Page 30: ...le du treuil 1 Mettez le bouton d embrayage en position débrayée 2 Tirez le câble du treuil jusqu à ce qu il soit en fin de course 3 Retirez le câble du treuil 4 Fixez un nouveau câble de treuil au support sur le tambour Attention N utilisez que des pièces de rechange approuvées et recommandées par le fabricant 5 Appuyez sur le bouton CABLE IN de la télécommande pour enrouler le câble du treuil 6 ...

Page 31: ...surchauffe Le produit a fonctionné trop longtemps Laissez le produit refroidir avant de l utiliser à nouveau Ne faites pas fonctionner le produit en continu pendant plus d une minute sous charge nominale ou autour de la charge nominale Le moteur est défectueux Adressez vous à un centre de service après vente agréé 8 Données techniques Données techniques Charge nominale autorisée pour le câble de t...

Page 32: ... veiligheidsbril Gebruik gehoorbescherming Gebruik stevige handschoenen als u de lierkabel vastpakt Laat de lierkabel niet in uw handen bewegen Steek uw handen of vingers niet in de haak Gebruik de veiligheidsriem om de lierkabel te geleiden Bedien het product alleen als het volledig aan een voertuig of andere stabiele constructie is bevestigd Zorg ervoor dat de parkeerrem is ingeschakeld op het v...

Page 33: ...ertrommel C Zet de koppelingsknop in de gekoppelde stand D Druk op de knop CABLE IN op de afstandsbediening De richting is correct als de lierkabel zich op de liertrommel rolt Als de lierkabel afrolt verwisselt u de 2 andere draden op de motor en controleert u de richting opnieuw 4 Gebruik 4 1 Product gebruiken Let op Trek niet onder een hoek aan een object De lierkabel kan vastlopen en het produc...

Page 34: ...p in de losgekoppelde stand 2 Trek de lierkabel eruit tot aan de eindpositie 3 Verwijder de lierkabel 4 Bevestig een nieuwe lierkabel aan de lierkabelhouder op de liertrommel Waarschuwing Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen goedgekeurde reserveonderdelen 5 Druk op de knop CABLE IN op de afstandsbediening om de lierkabel op te rollen 6 Afvoeren 6 1 Product verwijderen Volg de lokale voorsch...

Page 35: ...n erkend servicecentrum De motor raakt oververhit Het product is te lang achter elkaar gebruikt Laat het product afkoelen voordat u het weer gaat gebruiken Laat het product niet langer dan 1 minuut achter elkaar werken op of rond de nominale belasting De motor is defect Neem contact op met een erkend servicecentrum 8 Technische gegevens Technische gegevens Nominale toegestane belasting van de lier...

Page 36: ...www jula com 604097 001 2022 07 26 ...

Reviews: