background image

SE

4

13 Medurs konstant blinkande

14 Moturs konstant blinkande

15 Medurs enkel

16 Moturs enkel

17 Medurs rotation

18 Moturs rotation

19 Moturs–medurs

20 Mitt–sida

21 Enkel växlande

22 Trippel växlande

23 Femdubbel växlande

24 Hälften fast, hälften enkel

25 Hälften fast, hälften enkel

26 Fast sken

HANDHAVANDE

Foten är magnetisk och fäster mot alla 
magnetiska ytor. För montering på fordon 
där risk föreligger att blixtljusrampen lossnar 
rekommenderas istället att enheten skruvas 
fast (skruv säljs separat).

ANSLUTNING MED  
12/24 V-KONTAKT

Starta/stänga av

Anslut till fordonets cigarettuttag. Tryck på 
strömbrytaren på 12/24 V-kontakten för att 
starta och stänga av blixtljusrampen.

Blinkmönster

Växla mellan 26 olika blinkmönster. Tryck 
på knappen för blinkmönster under högst 
en sekund för att välja nästa blinkmönster. 
Fortsätt proceduren till önskat blinkmönster 
startar. Om knappen hålls inne under tre till 

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Uppfyller ECE R65 (EMC).
•  Stirra aldrig rakt in i blixtljuset - risk för 

ögonskada.

TEKNISKA DATA

Ljuskälla 

32 x SMD LED

Märkspänning 

12/24 V DC

Blixtljus per minut 

60/105

Antal blinkmönster 

26

Användningstemperatur 

-30 – 60 ˚C

Skyddsklass IP67
Magnetfot Ja
Kabellängd 

3 m

Mått 

200 x 180 x 30 mm

BESKRIVNING

1.  Strömbrytare (Av/På)
2.  Knapp för val av blinkmönster

     BILD   1

BLINKMÖNSTER

1

Enkel (R65)

2

Dubbel (R65)

3

Hälften/hälften

4

Korsvis blinkande

5

Medurs rotation

6

Moturs rotation

7

Alla–hälften

8

Alla–enkel–snabb

9

Trippel

10 Femdubbel

11 8 blinkande

12 12 blinkande

Summary of Contents for 005076

Page 1: ...ksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BLIXTLJUSRAMP LED SE EN FLASHLIGHT BAR LED Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user...

Page 2: ...e by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedniego punktu sk adowania lub przynie go do jednego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary...

Page 3: ...1 1 2...

Page 4: ...tarta och st nga av blixtljusrampen Blinkm nster V xla mellan 26 olika blinkm nster Tryck p knappen f r blinkm nster under h gst en sekund f r att v lja n sta blinkm nster Forts tt proceduren till nsk...

Page 5: ...igt f ljande R D V DC SVART Jord GUL Val av blinkm nster V xla mellan 26 olika blinkm nster genom att skapa kontakt mellan gul och svart ledare under h gst en sekund Forts tt proceduren till nskat bli...

Page 6: ...for starte og sl av blinklyset Blinkem nster Veksle mellom 26 ulike blinkem nster Trykk knappen for blinkem nster inn i maks ett sekund for velge neste blinkem nster Fortsett prosedyren til nsket bli...

Page 7: ...ART Jord GUL Valg av blinkem nster Veksle mellom 26 ulike blinkem nster gjennom skape kontakt mellom gul og svart leder under i maks ett sekund Fortsett prosedyren til nsket blinkem nster starter Hvis...

Page 8: ...no POD CZENIE ZA POMOC WTYKU 12 24 V W czanie wy czanie Pod cz do gniazda zapalniczki pojazdu Naci nij prze cznik na wtyku 12 24 V aby wy czy lub wy czy b yskow tablic o wietleniow ZASADY BEZPIECZE ST...

Page 9: ...omencie uruchomienia jest przywracany ostatnio wybrany tryb POD CZANIE POPRZEZ STA INSTALACJ Po cz przewody zgodnie z poni szym schematem CZERWONY V DC CZARNY Uziemienie TY Wyb r trybu b yskania Prze...

Page 10: ...e power switch on the 12 24 V connector to turn the flashlight ramp on and off Flashing pattern Switch between 26 different flashing patterns Press the flashing pattern button for a maximum of one sec...

Page 11: ...ED INSTALLATION Connect the wires as follows RED V DC BLACK Earth YELLOW Selection of flashing pattern Switch between 26 different flashing patterns by creating contact between the yellow and black wi...

Reviews: