Hammerbacher VXBHM2C Assembly Instructions Manual Download Page 37

Safety information

Dangers due to electrical energy

•  Do not connect the workstation frame to the mains electricity until the assembly is complete.

•  Check the electrical equipment in the workstation frame regularly to see that it complies with national  

legislation (in Germany, these are the UVV).

•  Do not use any wires with damaged insulation. This will increase the risk of electric shock.  

If any wiring is found to be damaged, replace it immediately with 

 

new wiring.

•  Do not position the power feed near any sources of heat.  

The persistent heat could damage the wire.  

This could easily lead to a fire or a short circuit.

•  Disconnect the workstation frame from the mains electricity if the frame is not in use for an extended 

period.

Use of the workstation frame

•  Do not allow children to use the workstation frame unsupervised.  

Children may be unaware of the dangers presented by the workstation. They would be in serious danger 

of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.

•  The workstation frame must only be used in appropriate areas (Assembly instructions).

•  Do not use the workstation frame on an uneven surface.  

In such conditions it will not be steady.

• 

Keep a break of each height adjustment - take a look at the assembly instructions.

•  Never exceed the maximum load on the workstation frame ( 

Assembly instructions).

Specific dangers

• 

When adjusting the height of the table there is danger of injury. Make sure that there is no-one else in 

the immediate surroundings of the frame.

• 

When assembling the workstation frame, make sure there is ample space to avoid collisions (i.e. 

inclination of roof, fixed objects, filing cabinets, waste-paper bins etc.)in all imaginable directions.

 

There is a danger of crushing!

• 

Make sure there is ample space to avoid collisions if there are objects on the work surface such as 

computers or computer peripherals.

• 

Make sure there is clearance of at least 25mm from all other furniture, 

 

all around the workstation frame.

In an emergency

•  Leave the immediate surroundings of the workstation frame at once if it starts to move spontaneously. 

Under no circumstances attempt to operate the workstation frame.  

Have the workstation frame repaired by specialists.  

Refrain from using the workstation frame until it has been successfully repaired.

• 

Stop using the workstation frame at once if you notice anything unusual (strange sounds, smoke, etc.). 

Have the workstation frame repaired by specialists. Refrain from using the workstation frame until it has 

been successfully repaired. 

•  Stop using the workstation frame at once if its safety features (e.g. up-down switch) fail to work as they 

should.

Cleaning

•  Dust the workstation frame once a week with a dry cloth.

•  Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight.

Noise generated by the workstation frame

•  See assembly instructions.

Safety information

Maintenance and upkeep

• 

Please be sure that the workstation frame is always in a good condition. For example, have the 

workstation frame checked by specialized employees on a regular basis.

•  Do not perform any repairs on the workstation frame or other components yourself.

•  Do not alter the construction of the work surface or its frame.

• 

Keep a break of each height adjustment - take a look at the assembly instructions.

• 

Any faulty components removed must be replaced with new, original components from the 

manufacturer. Use only original replacement parts made by the manufacturer. Have any such work 

carried out by a specialist, making reference to this assembly/operating manual.

• 

Perform a "reset" at regular intervals - at least once a month - take a look at the assembly 

instructions.

Persistent risks

This workstation frame has been built to the state of the art and to recognized safety regulations. 

Nonetheless, its use may constitute a risk to the health and safety of users or third 

 

parties, damage to the workstation frame or to other items. The workstation frame 

 

must be used only:   
• 

for the purpose for which it was intended,

•  if it is completely safe so to do.

Read and keep the operating and installation instructions

•  The operating and installation instructions are part of this table Table. It contains important 

information about commissioning and handling. 

• 

Read the operating and installation instructions, especially the safety instructions, carefully before 

inserting the table Table. 

• 

Failure to follow the operating and installation instructions could result in serious injury or damage 

to the table Table. 

•  The operating instructions are based on the standards and rules valid in the European Union. Please 

also observe country specific guidelines and laws abroad. 

•  Keep the operating and assembly instructions near the table for further use. So that you always have 

at hand. 

• 

If you pass on the table to third parties, be sure to include the operating and assembly instructions. 

An electronic version of this manual (PDF) is available from our customer service.

WARNING: 

Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s 

authority to operate the equipment.

Recycling

•  Taking the workstaon out of acve duty:

 

Pull the power plug out of the electricity socket.

•  Taking the workstaon apart:

 

In case of de-assembling please follow the manual backwards or contact customer service.

•  Recycling:

 

Please split all parts to their type of material. Keep notice of National restrictions!

English

EN 

EN

Summary of Contents for VXBHM2C

Page 1: ...2022 MNMONT_XBHM2C 2 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio N vod k mont i VXBHM2C PDF Sprache Deutsch English Fran ais Esp...

Page 2: ...macenamiento Umidit ammissibile stoccaggio P pustn vlhkost skladov n 231 W 0 3 Watt Stromverbrauch in Betrieb Standby Power consumption in operation standby Consommation lectrique en fonctionnement ve...

Page 3: ...rer Producteur Productor Produttore Producent Hammerbacher GmbH Daimlerstra e 4 6 D 92318 Neumarkt Germany info hammerbachergmbh de www hammerbachergmbh de Hammerbacher GmbH Daimlerstrasse 4 6 D 92318...

Page 4: ...n correspondant la machine est disponible dans sa version d origine Par la pr sente nous confirmons que les produits d sign s ci dessus satisfont aux directives CE indiqu es La pr sente d claration de...

Page 5: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Page 6: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Page 7: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Page 8: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Page 9: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Page 10: ...ammerbacher GmbH Daimlerstrasse 4 6 D 92318 Neumarkt Serie VXBHM2C Baujahr 2022 220 240V 50 60Hz 5A Duty Cycle 2 min on 18 min o max load 80 kg Class I WEEE Reg Nr DE 34853279 Video PDF VXBHM2C VXBHM2...

Page 11: ...rs f hrt das Gestell in die gew nschte Position und stoppt sobald der Taster losgelassen wird Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Tisches Alle Komponenten fest miteinander verschrauben Das Netzteil...

Page 12: ...ionen Diese beiden Funktionen k nnen zur Begrenzung des Bewegungsbereichs der Tischplatte genutzt werden z B wenn sich ein Beh lter unterhalb der Tischplatte befindet oder ein Fenster oberhalb der Tis...

Page 13: ...es wie gewohnt E13 Kanal 2 defekt E24 berstrom Motor1 berpr fen Sie dass nichts den Bewegungsbereich des Tisches blockiert Entfernen Sie bersch ssiges Gewicht vom Tisch Kontaktieren Sie Ihren Fachh n...

Page 14: ...paddle up or down the table moves as you wish and stops as soon as you release the paddle Initialisation Before putting the table into operation Crew all components tightly together Attach the power s...

Page 15: ...e Table Top height e g 73 cm English Container Stop and Shelf Stop Positions These features can limit the movement area of the Table Top if e g a container is below the table or a shelf is above it Yo...

Page 16: ...nal short circuit Ensure all cables are connected correctly Reconnect the system then operate as normal E13 Defect Channel 2 E24 Overcurrent Motor M1 Check that nothing is blocking the table s range o...

Page 17: ...sition und stoppt sobald der Taster losgelassen wird Mise en service Avant la mise en service de la table Visser solidement tous les composants entre eux Fixer le bloc d alimentation 7 sur la table Fi...

Page 18: ...deux fonctions peuvent tre utilis es pour limiter la zone de mouvement du plateau par exemple si un r cipient se trouve en dessous du plateau ou si une fen tre se trouve au dessus du plateau Chaque p...

Page 19: ...es c bles sont correctement raccord s Rebranchez le syst me et utilisez le comme d habitude E13 Canal 2 d fectueux E24 Surintensit moteur1 V rifier que rien ne bloque la zone de mouvement de la table...

Page 20: ...bot n UP o DOWN el marco se desplaza a la posici n deseada y se detiene en cuanto se suelta el bot n Puesta en marcha Antes de poner la mesa en funcionamiento Atornille bien todos los componentes Fij...

Page 21: ...stas dos funciones pueden utilizarse para limitar el rango de movimiento del tablero por ejemplo si hay un contenedor debajo del tablero o una ventana encima del tablero Cada posici n debe ajustarse p...

Page 22: ...tados Vuelva a conectar el sistema y util celo como de costumbre E13 Canal 2 defectuoso E24 Motor de sobrecorriente1 Comprueba que nada bloquea el rango de movimiento de la mesa Retire el exceso de pe...

Page 23: ...WN la cornice si sposta nella posizione desiderata e si ferma non appena il pulsante viene rilasciato Commissioning Prima di mettere in funzione la tavola Avvitare saldamente tutti i componenti Fissar...

Page 24: ...llo sca ale Queste due funzioni possono essere usate per limitare il raggio di movimento del piano del tavolo per esempio se c un contenitore sotto il piano del tavolo o una finestra sopra il piano de...

Page 25: ...rrettamente Ricollegate il sistema e usatelo come al solito E13 Canale 2 difettoso E24 Sovracorrente motore1 Controllate che nulla stia bloccando il raggio di movimento del tavolo Rimuovere il peso in...

Page 26: ...o DOL se r m p esune do po adovan polohy a zastav se jakmile tla tko uvoln te Uveden do provozu P ed uveden m stolu do provozu V echny sou sti pevn se roubujte P ipevn te nap jec jednotku 7 ke stolu Z...

Page 27: ...en kontejneru a zastaven police Tyto dv funkce lze pou t k omezen rozsahu pohybu desky stolu nap pokud je pod deskou stolu kontejner nebo nad deskou stolu okno Ka dou polohu je t eba nastavit samostat...

Page 28: ...at Zkontrolujte zda jsou v echny kabely spr vn p ipojeny Znovu syst m p ipojte a pou vejte jej jako obvykle E13 Kan l 2 vadn E24 Nadproudov motor1 Zkontrolujte zda nic nebr n pohybu stolu Odstra te p...

Page 29: ...tung Sicherheitshinweise Sitz Steh Arbeitspl tze Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 DE DE 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE E...

Page 30: ...elbst die durch unsachgem e Anwendung durch Nichtbeachtung oder ungen gende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw durch Ab nderung des Tischuntergest...

Page 31: ...enn dieses Ger t zu St rungen beim Radio oder Fernsehempfang f hren sollten schalten Sie das Ger t ab und befolgen Sie nachstehende Ma nahmen Erneute Ausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne Ver...

Page 32: ...chtungen z B Bedienteil nicht ordnungsgem funktionieren Reinigung Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und...

Page 33: ...assen Sie die Positionierung einfach ihren Bed rfnissen an B rostuhl Stellen Sie die Sitzh he so ein dass ihre Knie jeweils einen Winkel von 90 bis 120 haben wenn ihre F e ach auf dem Boden stehen Ein...

Page 34: ...uctions Safety instructions Sit Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 EN EN 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE...

Page 35: ...f caused by incorrect use or by a failure to observe or to sufficiently observe the safety criteria in these operating instructions or that is caused by modifications to the table base or the use of u...

Page 36: ...cur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged t...

Page 37: ...work as they should Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight Noise generated by t...

Page 38: ...re simply adapt your needs O ce Chair The siting height has to be adjusted in way that your knee is angled by 90 120 when your foot is flat on the ground Siting properly requires that your lower back...

Page 39: ...tion Consignes de s curit Postes de travail assis debout Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 FR FR 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799...

Page 40: ...le m me en cas d utilisation inappropri e de non respect ou de respect insuffisant des crit res de s curit contenus dans le pr sent mode d emploi de modification de la base de la table ou d utilisatio...

Page 41: ...il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision teignez l quipement et suivez les...

Page 42: ...le hors service si les dispositifs de s curit par exemple le panneau de commande ne fonctionnent pas correctement Nettoyage D poussi rez le cadre de la table avec un chiffon sec une fois par semaine N...

Page 43: ...nction de vos besoins Si ge de bureau R glez la hauteur du si ge de mani re ce que vos genoux fassent un angle de 90 120 avec les pieds plat sur le sol Une position assise optimale est obtenue lorsque...

Page 44: ...o Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 ES ES 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Page 45: ...o por la inobservancia o la insuficiente observancia de los criterios de seguridad contenidos en este manual de instrucciones o causados por la modificaci n de la base de la mesa o el uso de piezas de...

Page 46: ...ntizar que no se produzcan interferencias Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuaci...

Page 47: ...os dispositivos de seguridad por ejemplo el panel de control no funcionan correctamente Limpieza Limpie el marco de la mesa con un pa o seco una vez a la semana Limpie el marco de la mesa con un pa o...

Page 48: ...altura del asiento de modo que sus rodillas formen un ngulo de 90 a 120 cuando sus pies est n apoyados en el suelo La postura ptima al sentarse se consigue cuando las nalgas se apoyan en el respaldo...

Page 49: ...Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 IT IT 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Page 50: ...volo stessa causati da un uso improprio dalla mancata o insufficiente osservanza dei criteri di sicurezza contenuti in queste istruzioni per l uso o causati dalla modifica della base del tavolo o dall...

Page 51: ...garanzia che non si verifichino interferenze Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva spegnere l apparecchio e seguire le istruzioni seguenti Riallinear...

Page 52: ...dispositivi di sicurezza ad esempio il pannello di controllo non funzionano correttamente Pulizia Spolverare il telaio del tavolo con un panno asciutto una volta alla settimana Pulire il telaio del t...

Page 53: ...cio Regolare l altezza del sedile in modo che le ginocchia abbiano un angolo da 90 a 120 quando i piedi sono piatti sul pavimento Una postura seduta ottimale si ottiene quando i vostri glutei sono app...

Page 54: ...ezpe nostn instrukce Pracovn stanice s mo nost sezen Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 CS CS 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Page 55: ...n nespr vn m pou v n m nedodr en m nebo nedostate n m dodr ov n m bezpe nostn ch krit ri uveden ch v tomto n vodu k obsluze nebo zp soben pravou z kladny stolu nebo pou it m nevhodn ch n hradn ch d l...

Page 56: ...e Vzhledem k r zn m podm nk m instalace v ak nelze zaru it e k ru en nedojde Pokud toto za zen zp sobuje kodliv ru en rozhlasov ho nebo televizn ho p jmu vypn te za zen a postupujte podle n e uveden c...

Page 57: ...funguj spr vn okam it vy a te r m stolu z provozu i t n Jednou t dn opra te r m stolu such m had kem R m stolu ist te ka d 2 t dny vlhk m had kem a jemn m istic m prost edkem Hladina hluku stolu Viz n...

Page 58: ...aby vyhovovala va im pot eb m Kancel sk idle Nastavte v ku sedadla tak aby va e kolena sv rala hel 90 a 120 kdy m te nohy na podlaze Optim ln pozice p i sezen je dosa eno kdy se h d op raj o op radlo...

Reviews: