Hammar MA1 EC Rearming Instructions Download Page 7

OK

X

AVANT LE RÉARMEMENT

Installez­vous sur un plan de travail lisse, 
plat et sec. 

1. Insérez l’outil d’ouverture entre la bague 

de blocage noire et le capuchon jaune. 
Tournez dans le sens anti­horaire. La 
bague de blocage noire peut alors 
tourner dans le sens anti­horaire.

2.  Tenez le capuchon jaune d’une main et 

continuez à tourner la bague de blocage 
noire dans le sens anti­horaire de l’autre 
main jusqu’à sa position de blocage.

3.  Enlevez le capuchon jaune. Retirez le 

corps du mécanisme usagé avec la 
 cartouche de gaz de l’enveloppe et 
jetez­les en respectant l’environnement.

4.  Vérifiez le kit de réarmement. Contrôlez 

les 4 points suivants avant de continuer.

•   Le témoin unique sur le capuchon du 

déclencheur est vert. ( )

•   Le témoin sur le corps noir du 

 méca nisme est vert.( )

•   La date d’expiration sur le capuchon du 

mécanisme n’est pas dépassée.

•   La taille de la cartouche de gaz est 

adaptée. 

Ne montez aucun capuchon ni corps ne 
répondant pas à ces exigences. 

5.  Placez le corps du mécanisme en 

 insérant la cartouche à la verticale dans 
le gilet. Laissez l’anneau d’étanchéité 
reposer sur la surface d’étanchéité 
arrondie du corps du mécanisme.

6.  Disposez le nouveau capuchon avec la 

soupape hydrostatique orientée vers la 
droite à 90° par rapport à la cartouche 
de gaz, et enfoncez­le sur le corps du 
mécanisme.

7.  Appuyez fermement sur le capuchon du 

déclencheur et tournez la bague noire 
dans le sens horaire jusqu’à sa position 
de blocage.

VÉRIFICATION FINALE

•   Tirez sur le capuchon pour contrôler sa 

fixation sur le corps du déclencheur.

•   Vérifiez que la bague de blocage est 

bien fixée et ne peut être tournée 
 manuellement dans le sens anti­horaire.

•   Gonflez le gilet au moyen de l’embout 

buccal et vérifiez qu’il reste gonflé 
jusqu’au lendemain. 

RANGEMENT DU GILET

Avant de ranger le gilet, dégonflez­le à 
l’aide de l’embout buccal. Assurez­vous de 
chasser 

tout air résiduel

 de l’enveloppe 

afin de pouvoir plier le gilet correcte­
ment conformément aux instructions du 
 fabri cant. Faites­le bien sécher avant de 
le ranger.

POIGNÉE

Date d’expiration

Témoin unique

7

Summary of Contents for MA1 EC

Page 1: ...DE FR GB ES SE DK GR NO FI IT EE NL PT REARMING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI RICARICA LATAUSOHJEET AUSTAUSCHANLEITUNG UTBYTESINSTRUKTION INSTRUCTIES VOOR HERGEBRUIK INSTRUCTIONS DE R ARMEMENT UTSKIFTNIN...

Page 2: ...latable lifejackets need an annual service Check the instructions from your lifejacket manufacturer Scan the QR code or visit www cmhammar com inflator for instructions films and support for the Hamma...

Page 3: ...or body that does not meet these requirements Expiry Date Single point indicator 5 Insert the inflator body with the gas cylinder pointing upwards in the bladder Let the sealing ring rest on the roun...

Page 4: ...t werden Beachten Sie hierzu die Anweisungen Ihres Rettungswestenherstellers Scannen Sie den QR Code oder besuchen Sie www cmhammar com inflator f r Anweisungen Filme und Informationsmaterial ber den...

Page 5: ...rf llen 5 Setzen Sie das Geh use so ein dass der Gaszylinder in der Blase nach oben zeigt Der Dichtungsring muss auf der runden Dichtungsfl che auf dem Geh use aufliegen 6 Positionieren Sie die neue K...

Page 6: ...sultez les instructions du fabricant de votre gilet de sauvetage Scannez le code QR ou consultez le site www cmhammar com inflator pour des instructions des films et une assistance relatifs au d clenc...

Page 7: ...ne r pondant pas ces exigences 5 Placez le corps du m canisme en ins rant la cartouche la verticale dans le gilet Laissez l anneau d tanch it reposer sur la surface d tanch it arrondie du corps du m...

Page 8: ...revisi n anual Consulte las instrucciones del fabricante de su chaleco salvavidas Escanee el c digo QR o visite la p gina www cmhammar com inflator para acceder a instrucciones v deos y soporte para e...

Page 9: ...rpo que no cumpla estos requisitos 5 Inserte el cuerpo del hinchador en la c mara con la botella de gas apuntando hacia arriba Haga coincidir la junta de estanqueidad con la superficie de sellado redo...

Page 10: ...annuale Verificare le istruzioni del produttore del giubbotto di salvataggio Scannerizzare il codice QR oppure visitare il sito www cmhammar com inflator per istruzioni filmati e assistenza per il si...

Page 11: ...Inserire il corpo del sistema di gonfiaggio nella camera d aria con la bomboletta rivolta verso l alto Fare in modo che l anello di tenuta poggi sulla superficie di tenuta arrotondata del corpo 6 Posi...

Page 12: ...ice Se instruktionerna fr n din flytv sttillverkare Scanna QR koden eller bes k www cmhammar com inflator f r instruktioner filmer och support f r Hammar Hydrostatic Inflator Gascylinder svart bottend...

Page 13: ...r in gascylindern med den svarta botten delen pekandes upp t i flytv st lungan L t packningen ligga l tt mot den svarta bottendelen 6 Placera den gula ers ttningsdelen med ventilen pekande t h ger 90...

Page 14: ...trenger rlig service Sjekk anvisningene fra produsenten Skann QR koden eller g til www cmhammar com inflator for f anvisninger filmer og brukerst tte for Hammar hydrostatisk utl ser Gasspatron utl se...

Page 15: ...iktig st rrelse Hvis disse kravene ikke er innfridd m ikke lokket eller utl seren monteres 5 Sett utl seren inn i bl ren med gass patronen vendt oppover La pakningen hvile p den avrundede pakningsover...

Page 16: ...igt service eftersyn Se redningsvestproducentens anvisninger Scan QR koden eller bes g www cmhammar com inflator hvor du kan finde vejledninger film og hj lp til den hydrostatiske rednings vestudl ser...

Page 17: ...e l get eller underdelen hvis disse krav ikke er opfyldt 5 Inds t den nye udl serunderdel med gascylinderen pegende opad inde i bl ren Lad pakningen hvile p udl ser underdelens isoleringsring 6 Anbrin...

Page 18: ...on huollettava vuosittain Katso pelastusliivien valmistajan ohjeet Skannaa QR koodi tai k y osoitteessa www cmhammar com inflator josta l yd t ohjeita videoita ja tukea Hammar laukaisinta varten Kaasu...

Page 19: ...l asenna kansikappaletta tai runkoa jos ne eiv t t yt n it vaatimuksia 5 Aseta laukaisimen runko kellukkeeseen niin ett kaasus ili on yl sp in Aseta tiivisterengas rungon py re n tiivistepin nan p ll...

Page 20: ...n de QR code of ga naar www cmhammar com inflator voor aanwijzingen hulp en films over het hydrostatische opblaassysteem van Hammar Gaspatroon opblaas systeem Afdichtring Kapje met hydrostatisch venti...

Page 21: ...iet aan deze eisen voldoet 5 Steek het opblaassysteem met de gaspatroon naar boven in de luchtkamer Zorg dat de afdichtring tegen het ronde afdichtvlak op het opblaassysteem rust 6 Plaats het nieuwe k...

Page 22: ...ki t ispuhutavaid p steveste tuleb kord aastas hooldada J rgige p stevesti tootja juhiseid Skannige QR kood v i k lastage lehte www cmhammar com inflator et tutvuda Hammari h drostaatilise t ispuhuja...

Page 23: ...is puhujat mis ei vasta neile n uetele 5 Sisestage t ispuhuja nii et gaasisilinder osutaks lespoole J tke tihendusr ngas kerel olevale marale tihenduspinnale 6 Asetage asenduskaas nii et h drostaatili...

Page 24: ...GR 24 1 2 5 3 6 4 7 QR www cmhammar com inflator Hammar HAMMAR MA1 A B D C E...

Page 25: ...OK X 25 1 2 3 4 5 6 90 7...

Page 26: ...oletes salva vidas necessitam de uma manuten o anual Consulte as instru es do fabricante do seu colete salva vidas Leia o c digo QR ou visite www cmhammar com inflator para aceder a instru es filmes e...

Page 27: ...sira o corpo do disparador hidrost tico com o cilindro de g s a apontar para cima no reservat rio Deixe o anel vedante repo usar na superf cie de veda o redonda do corpo 6 Posicione a tampa de substit...

Page 28: ...TOR LEARN ALL ABOUT THE HAMMAR INFLATOR AT CMHAMMAR COM INFLATOR HAMMAR AUTOMATIC INFLATOR Automatic activation Automatic activation 0 10 20 30 40 cm 50 MULTILINGUAL INSTRUCTIONS FILMS IN ACTION IT 00...

Reviews: