21
21
Le problème . . .
La solution . . .
Le mélangeur ne se
met pas en marche
ou s’arrête en
fonctionnement
et aucun voyant
lumineux n’est allumé
sur le panneau d
e contrôle.
• Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position marche (ON) (
I
).
• Vérifiez que la fiche de votre appareil soit bien enfoncée dans une prise élec-
trique du bon voltage et fréquence.
• Vérifiez qu’un fusible n’ait pas sauté ou un disjoncteur n’ait pas basculé.
• Si le moteur surchauffe, débranchez le mélanegeur et laissez-le moteur refroidi
pendant que 15 minutes. Rebranchez le mélangeur après 15 minutes et recom-
mencez le fonctionnement normal.
Les ingrédients ne se
mélangent pas bien.
• Vérifiez d’ajouter suffisamment de liquide aux ingrédients. Le mélange doit être
liquide et doit couler.
• Les morceaux solides sont trop grands.
• Le récipient est trop plein. Ne dépassez jamais la marque la plus élevée.
• Les lames du mécanisme de coupe ne sont pas aiguisées ou sont
endommagées. Inspectez le récipient et le mécanisme de coupe chaque jour.
Remplacez le mécanisme de coupe au moins chaque année ou plus souvent si
les lames semblent endommagées ou usées.
• Vérifiez que le mécanisme de coupe soit bien placé.
• Choisissez la vitesse pour créer un mélange liquide.
En cas de panne
Garantie limitée
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans pour les pièces
et pour la main-d’œuvre à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous
réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE,
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS SANS LIMITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN OBJET PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS ET CONSÉQUENTS SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. Il n’y a aucune garantie
sur les pièces qui sont susceptibles de s’user, y compris, sans s’y limiter : (brosses de moteur, contenant et ensemble de
coupe, embrayages, écouvillons, entonnoirs, coupe en acier inoxydable, agitateurs, carafes, etc.). Cette garantie ne s’étend
qu’à l’acheteur original et ne couvre pas tout état résultant occasionnée par un mauvais traitement, un mauvais usage, de la
négligence, une réparation non autorisée ou un usage non conforme aux directions imprimées. Utilisez toujours ce produit
conformément aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou la province. Certains États ne permettent pas de limites sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux, incidents ou conséquents, si bien que les limites du présent document peu-
vent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, veuillez contacter notre
DÉPARTEMENT DU SERVICE TECHNIQUE au
1-866-285-1087 ou au 910-693-4277
. (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour
le téléphoniste qui vous aidera). Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement la date d’entrée en vigueur
de la garantie sera basée sur la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Vous êtes responsable de payer les frais
d’envoi et de manutention quand vous nous renvoyez l’appareil.
Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Garantie du produit
Summary of Contents for HBB250
Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 ...
Page 7: ...7 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...
Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 Removing the Old Cutter Assembly ...
Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 Installing the New Cutter Assembly Do not overtighten ...
Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 ...
Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...
Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 Pour enlever le mécanisme de coupe ...
Page 19: ...19 1 2 3 4 5 6 Pour installer le nouveau mécanisme de coupe Ne serrez pas trop ...
Page 26: ...26 1 2 3 4 5 6 ...
Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...
Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 Como quitar el montaje de cuchillas ...
Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 Como instalar el nuevo montaje de cuchillas No apriete demasiado ...
Page 32: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840142401 8 07 ...