background image

14

Infusion de café moulu

w

 ATTENTION

 Risque de coupures

L’aiguille de perçage sous le couvercle est coupant. Manipuler avec soin.

REMARQUES :

•  Si vous ouvrez le couvercle ou appuyez sur tout bouton pour interrompre 

l’infusion avant qu’elle ne soit terminée, jetez la dosette et le contenu de la 

tasse ou de la tasse de voyage. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille 

de tasse souhaitée pour redémarrer le cycle d’infusion.

•  Verser seulement de l’eau froide dans le réservoir. Ne pas utiliser d’eau chaude.

•  Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.

•  Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.

•  Ne pas verser ou mélanger de poudre pour chocolat chaud dans le panier-filtre.

•  Lorsqu’une mouture de café plus fine est utilisée, un égouttement de café peut 

se prolonger même si le témoin est éteint.

•  Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée à nouveau 

pour arrêter l’infusion en cours de cycle.

•  Le témoin d’infusion clignotant trois fois indique que le couvercle n’est 

pas fermé. Fermer le couvercle et l’enclencher.Appuyer sur le bouton 

correspondant à la taille de tasse souhaitée.

•  Ne pas infuser le café sans que le panier d’infusion amovible brun soit en place.

•  Si le café contient des sédiments, ajouter un filtre à café conique en papier no 1 

dans le panier-filtre brun amovible.

•  Ne pas faire infuser le café avant de veiller à ce que l’icône de flèche ( ) du 

support de perforateur amovible soit alignée avec l’icône de verrouillage ( ) qui 

se trouve à l’intérieur du couvercle FlexBrew.

w

 AVERTISSEMENT

 Risque de brûlures.

Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière.

Pour éviter le débordement de café chaud :

• Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le repose-tasse.

• Pour éviter le débordement, ne pas remplir de mouture de café au-delà 

de la ligne de remplissage MAX. 

• Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.

• Si le cycle d’infusion s’arrête trop tôt, le café doit être vidé. Remettre la 

tasse ou la tasse de voyage sur le ramasse-gouttes ou le repose-tasse. 

Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée. 

Ne pas vider la tasse ou la tasse de voyage peut faire en sorte que la 

prochaine infusion déborde de la tasse. Jeter le café.

1. Soulever le réservoir d’eau et retirer le 

couvercle. Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne 

de remplissage MIN de 473 mL (16 oz) ou la 

ligne de remplissage MAX de 1,48 L (50 oz). 

Remettre le couvercle et replacer le réservoir 

d’eau sur la cafetière.

2. Brancher dans la prise de courant.

3. Soulever le loquet du couvercle jusqu’à ce 

que le couvercle reste en place.

4. Ouvrir le couvercle du panier-filtre puis placer 

le panier-filtre brun amovible sur le comptoir.

5. Ajouter le café moulu au panier d’infusion 

amovible brun : Ajouter un maximum de  

15 g (3 c. à café) de café moulu dans le 

panier d’infusion amovible brun. Ne pas 

remplir le réservoir au-delà de la ligne de 

remplissage MAX.

6. Fermer le couvercle du panier d’infusion. 

Mettre le panier d’infusion dans l’entonnoir.

7. Fermer le couvercle et l’enclencher pour 

verrouiller le couvercle fermé.

8. Utiliser le repose-tasse pour une tasse/une 

grande tasse ou retirer le repose-tasse pour 

utiliser une tasse de voyage.

9. Appuyer sur le bouton « Bold » ( /corsé) 

pour une infusion plus robuste si souhaitée.

10. Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée :  

 (8 oz./237 mL),   (10 oz./296 mL),   (12 oz./355 mL), ou   (14 oz./ 

414 mL). Le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée s’illumine 

lorsque le café est en cours d’infusion.

11. La cafetière s’éteindra automatiquement une fois que l’infusion sera 

terminée.

12. Débrancher. 

13. Le panier d’infusion amovible devrait être rincé après chaque utilisation. 

REMARQUE : Si le voyant de remplissage de l’eau et celui de la taille de 

tasse souhaitée clignotent, remplir le réservoir d’eau, puis appuyer sur le 

bouton de la taille de tasse qui clignote pour terminer l’infusion.

Summary of Contents for FlexBrew 49901

Page 1: ...beach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register hamiltonbeach com INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Escanee el código o visite register hamiltonbeach com Open to US customers only Ce concours s adresse aux clients des États Unis seulement Este concurso está disp...

Page 2: ...pped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 10 Do not use outdoors 11 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces includi...

Page 3: ...s not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extensio...

Page 4: ...e Brew Basket for Ground Coffee with Hinged Lid and Handle 3 Lid 4 Gray Removable Needle Holder with Black Seal 5 Black Seal 6 Piercing Needle 7 Funnel 8 Removable Cup Rest Storage Container 9 Control Panel 10 Removable 50 oz 1 48 L Water Reservoir with Removable Lid 11 Lid Latch 12 8 oz 237 mL Button 13 10 oz 296 mL Button 14 12 oz 355 mL Button 15 14 oz 414 mL Button 16 Bold Button 17 Refill Wat...

Page 5: ...id possibility of clogging Piercing Needle Press any cup size button to stop brew cycle All cup size buttons flashing 3 times Coffee Maker Lid is not closed properly Push Lid down to lock into place Press desired cup size button Do not brew coffee before ensuring Removable Needle Holder arrow icon is aligned with lock icon inside FlexBrew Lid 1 Lift up Water Reservoir and remove Lid Add water to a...

Page 6: ...fee below MAX fill line Do not lift lid during the brewing process If brew cycle is stopped early the coffee must be drained Return cup or travel mug to cup rest Press desired cup size button Failure to drain the cup or travel mug can cause the next cup brewed to overflow Discard coffee 1 Lift up Water Reservoir and remove Lid Add water to at least MIN fill line 16 oz 473 mL or MAX fill line 50 oz...

Page 7: ...d allow it to finish brew cycle Empty Reservoir and fill with cold water run 2 3 additional cycles with water only Unit is cleaned and ready to brew coffee 5 Unplug General Cleaning 1 Unplug and allow to cool 2 Hand wash all removable parts in hot soapy water Rinse and dry or wash in top rack only of dishwasher DO NOT use SANITIZE setting when washing in dishwasher SANITIZE cycle temperatures coul...

Page 8: ...g cool before emptying Press desired cup size button to start a new brewing cycle Lights flashing All cup size buttons flashing 3 times Coffee Maker Lid is not closed properly Push Lid down to lock into place Refill Water Light and selected cup size light flashing Refill Water Reservoir then press flashing cup size button to finish brewing 8 and Bold are flashing Coffee Maker needs to be cleaned S...

Page 9: ...quired to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price ...

Page 10: ...ire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque l appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d une manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon d alimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la cli...

Page 11: ...trecarrez pas l objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise inversez la fiche Si elle refuse toujours de s insérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtr...

Page 12: ...brun amovible pour café moulu avec couvercle à charnière et poignée 3 Couvercle 4 Support de perforateur gris amovible avec joint noir 5 Joint noir 6 Aiguille de perçage 7 Entonnoir 8 Repose tasse amovible contenant de rangement 9 Panneau de commande 10 Réservoir d eau amovible de 1 48 L 50 oz avec couvercle amovible 11 Loquet du couvercle 12 Bouton 8 oz 237 mL 13 Bouton 10 oz 296 mL 14 Bouton 12 ...

Page 13: ...pour arrêter le cycle d infusion Tous les boutons de taille de tasse clignotent 3 fois Le couvercle de la cafetière n est pas fermé adéquatement Appuyer sur le couvercle pour le verrouiller en place Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée Ne pas faire infuser le café avant de veiller à ce que l icône de flèche du support de perforateur amovible soit alignée avec l icône ...

Page 14: ...AX Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d infusion Si le cycle d infusion s arrête trop tôt le café doit être vidé Remettre la tasse ou la tasse de voyage sur le ramasse gouttes ou le repose tasse Appuyer sur le bouton correspondant à la taille de tasse souhaitée Ne pas vider la tasse ou la tasse de voyage peut faire en sorte que la prochaine infusion déborde de la tasse Jeter le café 1 S...

Page 15: ...ir et le remplir d eau froide effectuer 2 ou 3 cycles supplémentaires avec seulement de l eau L appareil est maintenant propre et prêt à infuser le prochain café 5 Débrancher Nettoyage général 1 Debrancher et laisser refroidir 2 Laver à la main toutes les pièces amovibles dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher ou laver seulement dans le panier supérieur du lave vaisselle Ne pas utiliser ...

Page 16: ...souhaitée pour lancer un nouveau cycle d infusion Voyants qui clignotent Tous les boutons de taille de tasse clignotent 3 fois Le couvercle de la cafetière n est pas fermé adéquatement Appuyer sur le couvercle pour le verrouiller en place Les voyants de remplissage de l eau et de la taille de tasse choisie clignotent Remplir le réservoir d eau puis appuyer sur le bouton de taille de tasse qui clig...

Page 17: ...le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est ...

Page 18: ...te 9 El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones 10 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evi...

Page 19: ...te en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador Si el enchufe no entra completamente en la toma invierta el enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien...

Page 20: ...ido extraíble color marrón con tapa abisagrada y asa 3 Tapa 4 Soporte de la aguja desmontable de color gris con sello negro 5 Sello negro 6 Aguja perforadora 7 Embudo 8 Apoyo para taza desmontable recipiente para almacenamiento 9 Panel de control 10 Depósito de agua extraíble de 50 oz 1 48 L con tapa extraíble 11 Cerrojo de la tapa 12 Botón 8 oz 237 mL 13 Botón 10 oz 296 mL 14 Botón 12 oz 355 mL 1...

Page 21: ...radora Presione cualquier botón de tamaño de taza para detener el ciclo de preparación Todos los botones de tamaño de taza parpadean 3 veces la tapa de la cafetera no está bien cerrada Empuje la tapa hacia abajo para trabarla en su lugar Presione el botón del tamaño de taza deseado No prepare café antes de asegurarse de que el icono de flecha del soporte de agujas extraíble esté alineado con el ic...

Page 22: ...i el ciclo de preparación se detiene antes se debe drenar el café Vuelva a colocar la taza o el mug de viaje en la bandeja de goteo apoyo para taza Coloque una taza en la bandeja de goteo apoyo para taza Presione el botón del tamaño de taza deseado No vaciar la taza o el mug de viaje puede hacer que la siguiente taza que se prepare se desborde Deseche el café 1 Levante el recipiente de agua y quit...

Page 23: ...íe el depósito y llénelo con agua fría ejecute 2 3 ciclos adicionales solo con agua La unidad ya se encuentra limpia y lista para preparar café 5 Desenchufe Limpieza general 1 Desenchufe y deje enfriar 2 Lave a mano todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa Enjuague y seque o lave sólo en el estante superior del lavavajillas NO use la configuración HIGIENIZAR al lavar en el lavavajilla...

Page 24: ...ciclo de preparación Luces intermitentes Todos los botones de tamaño de taza parpadean 3 veces la tapa de la cafetera no está bien cerrada Empuje la tapa hacia abajo para trabarla en su lugar La luz de recarga de agua y la luz del tamaño de taza seleccionado parpadean Vuelva a llenar el depósito de agua luego presione el botón parpadeante del tamaño de la taza para terminar de preparar Los botones...

Page 25: ...25 Notas ...

Page 26: ...óstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los...

Page 27: ...CTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA___ MES___ AÑO___ S...

Page 28: ...modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma barra o guión Ejemplos de los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z 840362202 2 22 ...

Reviews: