Hamilton Beach Expert-Toast 22994 Manual Download Page 13

 13

Comment faire griller

Avant la première utilisation : Les nouveaux grille-pains peuvent dégager 

une odeur lors de la première utilisation. Cela est normal et n’affecte en rien 

la performance. Nous recommandons de faire fonctionner pendant un cycle 

sans pain.

1. Brancher dans la prise de courant.

2. Déposer les aliments appropriés dans les fentes.

3. Sélectionner différents types de pains et de 

garnitures.

4. Abaisser le levier d’éjection. Sélectionner 

1 Slice (1 tranche) ou Frozen (surgelé), 

si désiré. Le programme ne peut être 

activé tant que le levier d’éjection n’est 

pas enclenché.

 

REMARQUE : Le levier 

d’éjection ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.

5. Si vous faites griller un bagel : Placer les  

côtés coupés face vers l’extérieur. Abaisser  

le levier d’éjection. En mode Bagel, seulement  

les éléments chauffants externes s’allument.

6. Le pain remontera automatiquement à la fin 

du cycle. Pour les pains plus petits comme les 

muffins anglais, utiliser le levier d’éjection pour 

soulever le muffin anglais et le retirer.

REMARQUE : Pour les pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts

®

), ne pas faire 

chauffer dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser 

un grille-pain, TOUJOURS tourner le cadran de sélection de nuance jusqu’au 

réglage 1. NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou 

déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.

® Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la Cie Kellogg Co.

Conseils

•  En mode de grillage, les éléments n’ont pas besoin d’être rouge ardent 

pour fonctionner correctement. Les aliments continueront de griller. 

•  Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à température 

ambiante obtiendra une nuance de cuisson moyenne, au réglage de 

cuisson moyen. Le même type de pain qui est réfrigéré peut nécessiter 

une nuance de cuisson plus foncée pour obtenir une nuance de cuisson 

moyenne.

•  La teneur en humidité affectera également toutes les performances de 

grillage. Les bagels frais fabriqués localement peuvent nécessiter 2 cycles 

de grillage. Un deuxième cycle de grillage plus court peut être nécessaire 

pour obtenir le degré de grillage souhaité.

•  En raison de la surface irrégulière des muffins anglais, la durée de grillage 

nécessaire pourrait être plus longue qu’un seul cycle de grillage. Une fois 

que le cycle de grillage au réglage moyen est terminé, si vous souhaitez un 

degré de grillage plus foncé, ajustez à un réglage plus pâle et faites griller 

pendant un second cycle. Surveillez attentivement afin d’éviter de trop 

brunir. Les muffins anglais coupés au couteau grillent plus uniformément 

qu’un muffin séparé à l’aide d’une fourchette.

Entretien et nettoyage

REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau ramasse-

miettes devrait être nettoyé chaque jour.

1. Débrancher et laisser refroidir.

2. Retirer le plateau ramasse-miettes coulissant, jeter les miettes et essuyer 

le plateau à l’aide d’un chiffon propre. Remettre le plateau ramasse-

miettes coulissant en place.

3. Essuyer l’extérieur du grille-pain à l’aide d’un chiffon humide.  

Ne pas utiliser ne nettoyants abrasifs qui risquent d’égratigner  

la surface du grille-pain.

840338700 v18.indd   13

4/6/20   8:47 AM

Summary of Contents for Expert-Toast 22994

Page 1: ...i n del producto ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 D PENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le...

Page 2: ...ny utensils 10 The bread may burn A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls overhead cabinets paper or plastic products cloth towels and...

Page 3: ...l rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop w...

Page 4: ...ve food easily 3 Programming Buttons There are two different programs you may choose from once Bread Lifter is pressed down 4 Bread Type Selector Dial Turn Dial to select type of bread to be toasted 5...

Page 5: ...ourdough and Ciabatta Whole Grain Breads made with whole wheat flour and whole grains that may contain wheat germ Examples Rye and 8 Grain Loaf Control Panel Bread Type Selector Dial Shade Selector Di...

Page 6: ...ents do not have to glow red to be working properly food will still be toasting Toasting is affected by temperature of the bread Room temperature bread may toast to a medium color on medium setting Th...

Page 7: ...setting is not toasting Bagel setting is designed to toast only one side of bagel Ensure that cut sides of bagel are facing away from each other when inserting into Extra Wide Longer Slots One side of...

Page 8: ...eceipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other...

Page 9: ...Pour d gager un aliment qui se coince dans les fentes d brancher le grille pain et le laisser refroidir Le tourner l envers et le secouer Ne pas introduire aucun ustensile 10 Le pain peut br ler Un i...

Page 10: ...ser un autre appareil haute puissance sur le m me circuit de cet appareil CONSERVER CES INSTRUCTIONS 12 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poign es ou boutons 13 L utilisation d accessoi...

Page 11: ...mm s Vous pouvez choisir entre deux diff rents programmes une fois que vous avez abaiss le levier d jection 4 Cadran de s lection du type de pain Tourner le cadran pour s lectionner le type de pain qu...

Page 12: ...e Grain bl entier pains fabriqu s avec de la farine de bl entier et des grains entiers qui peuvent contenir du germe de bl Exemples Pain de seigle et pain aux 8 grains Panneau de contr le Cadran de s...

Page 13: ...les l ments n ont pas besoin d tre rouge ardent pour fonctionner correctement Les aliments continueront de griller Le grillage est affect par la temp rature du pain Le pain temp rature ambiante obtie...

Page 14: ...Bagels ne grille pas Le r glage pour Bagels est con u pour griller le bagel sur un seul c t Veuillez vous assurer que les c t s coup s du bagel font face l oppos l un de l autre lorsqu ils sont ins r...

Page 15: ...au titre de cette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nom...

Page 16: ...o o de choque el ctrico 10 Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los alimentos desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfr e D vuelta al rev s y ag telo No introd...

Page 17: ...Para evitar una sobrecarga del circuito el ctrico no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13 No toque superficies calientes Use manijas o p...

Page 18: ...aer los alimentos f cilmente 3 Botones de programaci n Al presionar el levantador de pan puede escoger entre dos programas diferentes 4 Selector de tipo de pan Gire el selector hasta el tipo de pan qu...

Page 19: ...batta Whole Grain rano entero panes hechos con harina de trigo y granos enteros que pueden contener germen de trigo Ejemplos pan de centeno y pan de 8 granos Panel de control Selector de tipo de pan S...

Page 20: ...tores no tienen que brillar en rojo para funcionar correctamente el alimento a n se estar tostando El tostado se ve afectado por la temperatura del pan El pan a temperatura ambiente se puede tostar a...

Page 21: ...el est dise ado para tostar solamente un lado del bagel Aseg rese de que los lados cortados del bagel est n alejados uno del otro al insertarlos en las ranuras extra anchas m s largas Un lado del pan...

Page 22: ...22 Notas 840338700 v18 indd 22 4 6 20 8 47 AM...

Page 23: ...i n todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Est...

Page 24: ...6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANT A Para hacer efectiva la...

Reviews: