background image

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado 

pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente 

a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, 

separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. 
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o 

“MXY” y/o “Z”.

Modelo:

76610

Tipo:

CA45

Características Eléctricas:

   Fuente de alimentación externa:
   Entrada: 100–240 V~   50/60 Hz  0.2 A
   Salida: 6.0 V CD 80 mA
   Aparato:
   Entrada: 6.0 V CD 80 mA

PÓLIZA DE GARANTÍA

PRODUCTO

:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de 
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre 
y dirección de los establecimientos en la República Mexicana 
en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, 
componentes, consumibles y accesorios; así como también 
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor 
información llame sin costo: 

Centro de Atención al consumidor: 

01 800 71 16 100 

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA

•  Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto 

que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

•  Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, 

cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de 
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin 
costo adicional para el consumidor.

•  Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que 

deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

•  Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso 

o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

•  Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los 

accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica 
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal 
estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a)  Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a 

las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b)  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso.

c)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por 

personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el 
fabricante nacional, importador o comercializador responsable 
respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la 
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando 
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA 

GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio 

Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a 

nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de 
como hacer efectiva su garantía.

FECHA DE 

ENTREGA

SELLO DEL 

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ 

MES___ 

AÑO___

Si desea hacer comentarios o 
sugerencias con respecto a nuestro 
servicio o tiene alguna queja 
derivada de la atención recibida 
en alguno de nuestros Centros 
de Servicio Autorizados, por favor 
dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE 

SERVICIO 

01 800 71 16 100

Email: mexico.service

@hamiltonbeach.com.mx

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, 
C.P. 09490 
Tel: 01 55 5235 2323 
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCÍA 
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, 
C.P. 03910 
Tel: 01 55 5563 8723 
Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo León

FERNANDO 
SEPULVEDA 
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 
238 Ote.
Centro MONTERREY, 
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

SERVICIOS DE 
MANTENIMIENTO 
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, 
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 
Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 
Fax: 01 33 3826 1914

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, 
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 
11560

840298900

4/18

Entretien et nettoyage

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de choc 

électrique. 

Débrancher l’appareil avant le 

nettoyage. Ne pas immerger l’ouvre-bouteille de 
vin, le socle de recharge, le cordon de recharge 
et la prise de recharge dans l’eau ou autre 
liquide.

1.

   Essuyer l’ouvre-bouteille de vin et le socle 

de recharge avec un linge ou une éponge 
humide. Pour faire disparaître les taches 
tenaces, utiliser un nettoyant doux non 
abrasif.

1.

  Placer une main sur la bouteille. Avec l’autre 

main, tenir le coupe-capsule de niveau sur 
le dessus de la bouteille de vin. Tourner 
le coupe-capsule autour du dessus de la 
bouteille. Lever le coupe-capsule pour retirer 
le papier aluminium. Ranger le coupe-
capsule dans l’arrière du socle.

2. 

Tenir la bouteille avec une main et utiliser 
l’autre main pour placer l’ouvre-bouteille de 
vin directement vers le bas au-dessus de la 
bouteille. S’assurer que l’ouvre-bouteille de 
vin est fermement déposé avec les flèches 
de l’ouvre-bouteille orientées vers vous. Pour 
retirer le bouchon de liège de la bouteille, 
maintenir une pression sur la flèche inférieure 
jusqu’à ce que l’ouvre-bouteille s’arrête et 
que le bouchon soit retiré.

3. 

Lever l’ouvre-bouteille de vin et le retirer de la 
bouteille. Pour libérer le bouchon de liège de 
l’ouvre-bouteille, maintenir une pression sur 
la flèche supérieure. Placer toujours l’ouvre-
bouteille de vin sur le socle pour le recharger 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

REMARQUE : 

Un ouvre-bouteille de vin pleinement 

chargé ouvrira environ 30 bouteilles.

Pour ouvrir les bouteilles 

Cette garantie s’applique aux produits achetés et 
utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule 
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et 
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de 
matériaux et de main-d’oeuvre pour une période 
des cinq (5) ans à compter de la date d’achat 
d’origine au Canada et un (1) an à compter de la 
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette 
période, votre seul recours est la réparation ou le 
remplacement de ce produit ou tout composant 
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes 
responsable de tous les coûts liés à l’expédition 
du produit et le retour d’un produit ou d’un 
composant dans le cadre de cette garantie. Si le 
produit ou un composant n’est plus offert, nous 
le remplacerons par un produit similaire de valeur 
égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, 
l’usure d’un usage normal, l’utilisation non 
conforme aux directives imprimées, ou des 
dommages au produit résultant d’un accident, 
modification, utilisation abusive ou incorrecte. 
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur 
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. 
La présentation du reçu de vente d’origine 
comme preuve d’achat est nécessaire pour 
faire une réclamation au titre de cette garantie. 
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé 
autrement que par une famille ou si l’appareil est 
soumis à toute tension ou forme d’onde différente 
des caractéristiques nominales précisées sur 
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au 
titre de cette garantie pour les dommages 
spéciaux, consécutifs et indirects causés par 
la violation de garantie expresse ou implicite. 
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. 

Chaque garantie implicite, y compris toute 
garantie ou condition de qualité marchande 
ou d’adéquation à un usage particulier, est 
exonérée, sauf dans la mesure interdite par 
la loi, auquel cas la garantie ou condition est 
limitée à la durée de cette garantie écrite. 

Cette 

garantie vous donne des droits légaux précis. 
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon 
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne 
permettent pas les limitations sur les garanties 
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects 
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne 
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors 
d’une réclamation au titre de cette garantie. 
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou 
au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site 
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou 
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un 
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, 
le type d’appareil et les numéros de série sur 
votre appareil.

Garantie limitée

SALVAGUARDIAS 

IMPORTANTES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre 
deben seguirse precauciones de seguridad 
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, 
incluyendo las siguientes: 
  1.  Lea todas las instrucciones.
  2.  Este aparato no se destina para utilizarse 

por personas cuyas capacidades físicas, 
sensoriales o mentales sean diferentes o 
estén reducidas, o carezcan de experiencia o 
conocimiento, a menos que dichas personas 
reciban una supervisión o capacitación 
para el funcionamiento del aparato por una 
persona responsable de su seguridad. 

  3.  Se requiere de una estrecha supervisión 

cuando el aparato se use cerca de niños. Los 
niños deben supervisarse para asegurar que 
ellos no empleen los aparatos como juguete.

  4.   Verifique que el voltaje de su instalación 

corresponda con el del producto.

  5.  Para protegerse contra el riesgo de choque 

eléctrico, no sumerja el sacacorchos, la base 
cargadora, el cable cargador y el puerto 
cargador en agua u otro líquido. 

  6.  Apague el electrodoméstico ( ) y, luego 

desenchufe del tomacorriente cuando no 
lo use, antes de quitar piezas y antes de 
la limpieza. Para desenchufarlo, tome el 
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca 
tire del cable eléctrico.

  7.  No opere ningún aparato con cables o 

enchufe dañados o después de que el 
aparato funcione mal o se caiga o dañe de 
cualquier manera. El reemplazo del cable 
de suministro y las reparaciones deben ser 
efectuadas por el fabricante, su agente de 
servicio, o personas igualmente calificadas 
para poder evitar un peligro. Llame al 
número de servicio al cliente proporcionado 
para información sobre examinación, 
reparación o ajuste.

  8.  El uso de accesorios no recomendados ni 

vendidos por el fabricante del aparato para 
usar con este modelo puede causar incendio, 
choque eléctrico o lesiones. 

  9.  No lo use al aire libre. 
10.  No deje que el cable cuelgue sobre el borde 

de una mesa o de un mostrador, o que toque 
alguna superficie caliente, incluyendo la 
superficie de una cocina.

 11.   No coloque el aparato sobre o cerca de una 

fuente de gas caliente o de un quemador 
eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 

 12.  No abra latas presurizadas (del tipo aerosol).
 13.  No abra latas de líquidos inflamables como 

líquido para encendedores.

14.  No utilice un cable de extensión. Enchufe el 

cargador directamente en un tomacorriente.

15.  Utilice sólo con el cargador provisto con el 

artefacto. No trate de usar este cargador con 
otro producto. De la misma manera, no trate 
de cargar este artefacto con ningún otro
cargador.

16.  No incinere este artefacto aunque se 

encuentre muy dañado. Las baterías pueden 
explotar en el fuego.

17. 

¡PRECAUCIÓN!

 Evite el contacto con las 

piezas en movimiento. Mantenga los dedos 
alejados de la abertura.

Otra Información de Seguridad

Este aparato ha sido diseñado solamente para 
uso doméstico. Este artefacto está concebido 
para usarse sólo con corchos naturales y 
sintéticos utilizados para sellar botellas de vino.

w

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de Descarga 

Eléctrica:

 Este aparato es provisto con un 

enchufe polarizado (una pata más ancha) para 
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El 
enchufe embona únicamente en una dirección 
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate 
de obviar el propósito de seguridad del enchufe 
modificándolo de alguna manera o utilizando un 
adaptador. Si el enchufe no entra completamente 
en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, 
haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato 
fue seleccionado para reducir el peligro de que 
alguien se enganche o tropiece con un cable 
más largo. Si es necesario usar un cable más 
largo, se podrá usar un cable de extensión 
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del 
cable de extensión debe ser igual o mayor que la 
clasificación nominal del aparato. Es importante 
tener cuidado de colocar el cable de extensión 
para que no se pliegue sobre el mostrador o la 
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o 
tropezarse accidentalmente.

Partes y Características

1. Base Cargadora
2. Luz Indicadora 

de Carga

3. Sacacorchos
4. Cable Cargador
5. Puerto Cargador

6. Corta Cápsula 
7. Interruptor 

Arriba/Abajo

8. Almacenamiento 

del Corta Cápsula

Antes del Primer Uso

1.

  Enchufe el extremo más pequeño del cable 

cargador en el puerto cargador de la base y 
enchufe el otro extremo en el tomacorriente. 
La luz indicadora se iluminará en color rojo 
y cambiará a verde cuando la carga esté 
completa.  Cargue por lo menos durante 
8 horas antes del primer uso.

2. 

Para recargar el sacacorchos, siga el paso 
1 anterior. El tiempo de carga debería ser 
menor después de la primera carga. 

1.

  Coloque una mano en la botella. Usando 

la otra mano, sostenga el corta cápsula 
nivelado sobre la botella de vino. Gire el 
corta cápsula alrededor de la parte superior 
de la botella. Levante el corta cápsula para 
quitar la cápsula cortada. Almacene el corta 
cápsula en la parte trasera de la base. 

2. 

Sostenga la botella con una mano y use 
la otra para colorcar el sacacorchos en 
forma recta sobre la parte superior de la 
botella.  Verifique que el sacacorchos esté 
firmemente colocado y que las flechas del 
artefacto estén orientadas hacia el usuario.  
Para quitar el corcho de la botella, presione y 
sostenga la flecha descendente hasta que el 
sacacorchos se detenga y se retire el corcho.  

3. 

Levante el sacacorchos de la botella. Para quitar 
el corcho del sacacorchos, presione y sostenga 
la flecha ascendente. Siempre coloque el 
sacacorchos en la base para cargarlo cuando no 
se encuentre en uso.

NOTA:

 Un sacacorchos cargado por completo puede 

abrir aproximadamente 30 botellas. 

Cómo Abrir Botellas de Vino

Cuidado y Limpieza

w

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de Descarga 

Eléctrica. 

Desconecte la energía antes de 

limpiar. No sumerja el sacacorchos, la base 
cargadora, el cable cargador y el puerto 
cargador en agua u otro líquido. 

1.

   Limpie el sacacorchos y la base cargadora 

con un paño o esponja húmedos. Para quitar 
manchas rebeldes, utilice un limpiador suave 
no abrasivo.

Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100

1.

  Brancher la petite extrémité du cordon de 

recharge dans la prise de recharge sur le 
socle et brancher l’autre extrémité dans 
une prise électrique. Le voyant s’illuminera 
en rouge puis en vert une fois la recharge 
complétée. Recharger durant au moins 
8 heures avant la première utilisation.

2. 

Pour recharger l’ouvre-bouteille de vin, 
suivre l’Étape 1 ci-dessus. Le temps de 
recharge devrait diminuer après la première 
charge.

Avant la première utilisation

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

Parte trasera de la 
base cargadora

Almacenamiento del Corta 
Cápsula

Agarre
Manual

Corta Cápsula

Summary of Contents for 76610

Page 1: ...nstructions 2 This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Close supervision is necessary when any appliance is used near children Children should be supervised to en...

Page 2: ... appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only This appliance is intended for use only with natural and synthetic corks used to seal wine bottles w WARNING Electrical Shock Hazard This appliance is provided with a polarized plug one wide blade to reduce the ris...

Page 3: ...hand and use other hand to place wine opener straight down over top of bottle Ensure wine opener is firmly seated and arrows on wine opener are facing toward you To remove cork from bottle press and hold down arrow until opener stops and cork is removed 3 Lift wine opener up and off bottle To release cork from opener press and hold the upper arrow Always place wine opener on base to charge when no...

Page 4: ...e product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating la...

Page 5: ...Grupo HB PS S A de C V Monte Elbruz No 124 401 Col Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México C P 11560 ...

Page 6: ...ad de México C P 09490 Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac Ciudad de México C P 03910 Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERREY 64000 N L Tel 01 81 8343 6700 Fax 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJA...

Reviews: