background image

15

14

Recettes

Boisson santé

1

4

tasse (60 mL) de jus d’ananas

1

4

banane bien mûre, de taille moyenne, épluchée et tranchée

1

2

yaourt de 8 oz (125 mL) nature ou à la vanille

1

4

tasse (60 mL) de fraises fraîches ou surgelées

1 c. à soupe (15 mL) de germes de blé

1

2

c. à thé (2,5 mL) d’extrait de vanille

Mettre le jus d’ananas, la banane, le yaourt, les fraises, les
germes de blé et l’extrait de vanille dans le récipient du
mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à obtenir la consistance
désirée.

Délice fruité

1

2

tasse (125 mL) de fruit frais ou surgelé, en tranches

1

2

yaourt de 8 oz (125 mL) nature ou à la vanille

1

2

tasse (125 mL) de lait

1 c. à thé (5 mL) de miel

1

2

c. à thé (2,5 mL) d’extrait de vanille (facultatif)

Mettre le fruit, le yaourt, le lait, le miel et l’extrait de vanille
dans le récipient du mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à
obtenir la consistance désirée.

Lait frappé

1

2

tasse (125 mL) de lait

1

2

tasse (125 mL) de yaourt glacé ou de crème glacée à la
vanille

Mettre le lait et le yaourt glacé ou la crème glacée dans le
récipient du mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à obtenir la
consistance désirée.

Nettoyage du mélangeur

1.

Débrancher le mélangeur de la prise électrique.

2.

Essuyer le socle du mélangeur, le tableau de commande et le
cordon avec un linge ou une éponge humide. Pour enlever les
taches tenaces, utiliser un nettoyant doux non abrasif.

3.

Laver le récipient, bouchon de remplissage, et le(s) 
couvercle(s) dans de l’eau chaude savonneuse. Ne pas
essayer de désassembler la lame du récipient. Prendre des
précautions lors de la manipulation des lames car elles sont
très coupantes. Rincer et sécher à fond. Ne pas tremper. 

Ne pas laver au lave-vaisselle.

4.

Ranger le mélangeur avec le couvercle légèrement ouvert
pour empêcher la formation d’odeurs dans le récipient.

Conseils pour la meilleure utilisation

• Ne pas couper ou traiter des aliments solides tels que fromage,

craquelins ou viande.

• On peut moudre au maximum 12 c. à soupe (180 ml) de grains

de café à la fois.

• Pour ajouter des aliments/liquides lorsque le mélangeur est en

marche, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du
récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture.

• Si l’action de mélange s’arrête lors du mélange ou que des

ingrédients collent aux parois du récipient, éteindre le mélangeur.
Enlever le couvercle et à l’aide d’une spatule en caoutchouc,
pousser le mélange vers les lames.

• Ne pas traiter d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur.
• Ne pas essayer d’écraser des pommes de terre, de mélanger de

la pâte ferme, de battre en neige des blancs d’œufs, d’émincer
de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes.
Le mélangeur n’est pas conçu pour procéder à ces opérations.

• Ne pas conserver d’aliments ou de liquides dans le récipient

du mélangeur.

• Éviter les chocs ou les chutes du mélangeur.

8401232000 FRv02.qxd  2/12/04  1:34 PM  Page 14

Summary of Contents for 51101 - Single Serve Blender

Page 1: ...900 Fran ais 10 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 18 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Licuadora Personal READ BEFORE USE LIRE AVANT U...

Page 2: ...broken cracked or loose cutting blades 15 To reduce the risk of injury never place cutting unit blades on base without jar properly attached 16 Always operate blender with cover in place 17 Do not bl...

Page 3: ...eded to process foods Hold the Pulse Switch for blender to operate continuously 6 ALWAYS turn blender off and wait until blades have stopped rotating before removing jar 7 To remove jar after blending...

Page 4: ...bber spatula to push mixture toward blades Do not process hot foods or liquids in blender Do not try to mash potatoes mix stiff dough whip egg whites grind raw meat or extract juices from fruits and v...

Page 5: ...ship for a period of two 2 years for Hamilton Beach Portfolio products one 1 year for Hamilton Beach products or one hundred eighty 180 days for Proctor Silex products from the date of original purcha...

Page 6: ...Proctor Silex Inc peut entra ner un risque de blessure personnelle 11 Ne pas utiliser l ext rieur 12 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec une surface...

Page 7: ...r selon le besoin pour traiter les aliments Maintenir l inter rupteur pour que le m lange fonctionne de fa on continue 6 TOUJOURS teindre le m langeur et attendre que les lames s ar r tent de tourner...

Page 8: ...oyant doux non abrasif 3 Laver le r cipient bouchon de remplissage et le s couvercle s dans de l eau chaude savonneuse Ne pas essayer de d sassembler la lame du r cipient Prendre des pr cautions lors...

Page 9: ...amation en vertu de cette garantie NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Veuillez t l phoner au NUM RO DU SERVICE LA CLIENT LE Pour un service plus rapide ayez port e de la main les num ros de s rie...

Page 10: ...en el futuro 2 Verifique que el voltaje de su instalaci n corresponda con el del producto 3 Para protegerse contra riesgos de choques el ctricos no debe colocar el cable el enchufe ni la base o el mo...

Page 11: ...ndo la posici n del enchufe Si a n as el enchufe no pudiese encajar p ngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto No intente anular la caracter stica...

Page 12: ...olpear o derribar la licuadora 22 C mo Ensamblar y Usar IMPORTANTE El vaso y las cuchillas de su licuadora est n propensos al desgaste con el uso normal Verifique que el vaso no tenga cortes desportil...

Page 13: ...e y el helado de yogur o helado en el recipi ente de la licuadora Tape y licue hasta obtener la consisten cia deseada Bebida con prote nas 1 4 taza 60 ml de helado de yogur o helado de vainilla 1 taza...

Page 14: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Page 15: ...01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656...

Reviews: