background image

20

Como usar

w

 ADVERTENCIA

 Riesgo de quemaduras.

• Si ocurre un desbordamiento, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. 

• Para evitar desbordamientos, mantenga el café molido por debajo del 

nivel MÁXIMO de llenado.

• Inserte completamente la taza de viaje en la tapa de la bandeja de goteo o 

la taza en el soporte para tazas.

1. Enchufe en el tomacorriente.

2. Para llenar el depósito de agua, levante el 

depósito de agua extraíble hacia arriba. Levante 

la tapa abatible y agregue agua de la llave o agua 

filtrada hasta la línea de llenado MAX 40 oz (1183 

mL). 

3. Cierre la tapa del depósito de agua y vuelva a 

deslizar el depósito de agua en el soporte para el 

depósito de agua.

4. Utilice el asa de la tapa para levantar la tapa. 

Sujete el asa de The Scoop

®

 y retire The Scoop

®

 

para añadir café molido. Coloque café molido 

directamente en The Scoop

®

, no llene de café 

molido por encima de la línea MAX. Mida el café 

de la siguiente manera:

•  Taza de 8 oz (237 mL) = 1 1/2 cucharadas (8 g) 

de café molido

•  Taza de 14 oz (414 mL) = MAX 3 cucharadas 

(15 g) de café molido

NOTA: Para obtener un café con un sabor 

perfecto, ajuste las medidas hacia arriba o hacia 

abajo según corresponda.

5. Agregue el asa de alineación de The Scoop

®

 en la 

ranura del recolector de café molido y baje la tapa 

hasta que encaje en su lugar.

6. Para obtener un café más fuerte y de sabor rico, 

presione el botón BOLD (cargado). Presione el 

botón BOLD (cargado) siempre que use cafés 

molidos de marca premium, café finamente 

molido, descafeinado o cafés saborizados. 

7. Seleccione la cantidad deseada de café 

presionando el botón 8 oz (237 mL) o 14 oz 

(414 mL). Para obtener un café más fuerte y de 

sabor rico, presione el botón BOLD (cargado). 

Una vez hecha la selección, presione el botón   

(ON/OFF [encendido/apagado]) para comenzar 

la preparación del café. La luz   (ON/OFF 

[encendido/apagado]) se apaga cuando se 

completa la preparación. El botón del último 

tamaño de taza seleccionado y el botón BOLD (cargado), si se seleccionaron, 

permanecerán iluminados.

NOTAS: 
•  Si no hay agua en el depósito de agua, el botón   (ON/OFF [encendido/apagado]) 

parpadeará durante 30 segundos y la cafetera no funcionará. Agregue agua al depósito de 

agua y presione el botón   (ON/OFF [encendido/apagado]) para comenzar a preparar. 

•  La cafetera se apagará automáticamente al terminar el ciclo de preparación.

•  Cuando utilice café en grano, un molido medio de café para goteo automático dará los 

mejores resultados. Tenga cuidado de no moler demasiado, ya que el café molido muy 

fino puede provocar desbordamientos.

•  Si se produce un desbordamiento, primero intente cambiar a la configuración BOLD 

(cargado) o use un poco menos de café molido. La configuración BOLD (cargado) 

dispensa agua a un ritmo más lento, lo que permite más tiempo de contacto y una mejor 

extracción del sabor del café molido. 

•  Siempre agregue el recolector de café molido antes de agregar The Scoop

®

Consejos: 

•  Para un café más caliente, enjuague la taza o el taza de viaje con agua tibia antes de 

prepararlo. 

•  Agregar mayor cantidad de café molido no es lo mejor, al sobrellenar The Scoop

®

 no se 

deja espacio para la preparación. El agua se puede desbordar y se dispensará café diluido 

en la taza.

•  No comprima el café molido. Al comprimir café molido en The Scoop

®

 se forma una 

superficie firme que no deja pasar el agua, dispensando café diluido en la taza.

2

3

4

5

7

1

Medición de café

Agua

Café molido

8 oz. (237 mL) 

8 g = 1.5 cucharadas

14 oz. (414 mL)

15 g = 3 cucharadas

•  No exceda los 15 g de cafe molido en The Scoop

®

 durante cualquiera de los ciclos 

de preparación.

•  Las medidas son solo recomendaciones. Puede variar las cantidades y los tipos de 

café molido según sus preferencias.

•  Espere al menos cinco minutos después de comenzar la preparación del café 

antes de vaciar The Scoop

®

 y enjuagar el recolector extraíble de café molido.

Summary of Contents for 49987

Page 1: ...A CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register hamiltonbeach com INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Escanee el código o visite register hamiltonbeach com Open to US customers only Ce concours s adresse aux clients des États Unis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Esta...

Page 2: ... supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 9 The use of accessory attachments...

Page 3: ...s not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extensio...

Page 4: ...movable Drip Tray Cover 6 Water Reservoir Holder 7 Removable 40 oz Water Reservoir with Hinged Lid 8 Control Panel 9 ON OFF Button 10 BOLD Button 11 8 oz Button 12 14 oz Button Before first use Wash all removable parts in hot soapy water Rinse and dry Brew one cycle with water and discard water 1 To order parts visit hamiltonbeach com parts 6 8 9 10 11 12 ...

Page 5: ...te Last selected cup size button and BOLD Button if selected will stay illuminated NOTES If there is no water in Water Reservoir red ON OFF Button will blink 30 seconds and Coffee Maker will not brew Add water to Water Reservoir and press ON OFF Button to start brewing Coffee Maker will automatically shut off after brew cycle is complete When using whole bean coffee a medium automatic drip coffee ...

Page 6: ...se filtered spring or bottled water if your water is soft Tips for Best Tasting Coffee Care and Cleaning 1 Unplug 2 The Scoop Grounds Catcher and Drip Tray Cover are dishwasher safe in Top Rack only DO NOT use SANI setting on dishwasher SANI cycle temperatures could damage your product 3 Wipe outside of Coffee Maker with a damp cloth or sponge Dry Monthly Cleaning 1 Unplug 2 Pour 1 2 cup 125 mL of...

Page 7: ...nds Be careful to not exceed the MAX fill for grounds Coffee overflows from The Scoop Use a lesser amount of ground coffee Use the BOLD setting for flavored finely ground premium brand ground coffees and decaf coffees When using whole bean coffee a medium automatic drip coffee grind will yield best results Be careful not to overgrind since very finely ground coffee can cause overflow in this unit ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ... make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every im...

Page 10: ...chappé ou endommagé d une manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon d alimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l information concernant l inspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 9 L utili...

Page 11: ...s de s insérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long L utilisation d une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiqu...

Page 12: ...servoir d eau 7 Réservoir d eau de 1183 mL 40 oz amovible avec couvercle à charnière 8 Panneau de commandes 9 Bouton ON OFF marche arrêt 10 Bouton BOLD corsé 11 Bouton de 237 mL 8 oz 12 Bouton de 414 mL 14 oz Avant la première utilisation Laver toutes les pièces amovibles dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Infuser un cycle avec l eau et jeter le restant de l eau 1 Pour commander des ...

Page 13: ...oin ON OFF marche arrêt s éteindra lorsque l infusion sera terminée Les boutons de sélection de grandeur de tasse et d intensité d infusion BOLD corsé resteront allumés s ils ont été sélectionnés REMARQUES S il n y a pas d eau dans le réservoir d eau le bouton ON OFF marche arrêt rouge clignotera pendant 30 secondes et la cafetière ne fera pas d infusion Ajouter de l eau dans le réservoir d eau et...

Page 14: ...etien et nettoyage 1 Débrancher 2 Le dispositif The Scoop le récipient pour café moulu et le couvercle pour plateau d égouttage vont au lave vaisselle dans le panier supérieur seulement NE PAS utiliser le cycle SANI du lave vaisselle Les températures du cycle SANI pourraient endommager votre produit 3 Essuyer l extérieur de la cafetière à l aide d un chiffon ou d une éponge humide Sécher Nettoyage...

Page 15: ...plissage du café moulu Le café déborde du dispositif The Scoop Utilisez moins de café moulu Utiliser le réglage BOLD corsé pour les cafés aromatisés finement moulus une marque de grains de café moulu de première qualité et décaféinés Lorsque vous utilisez du café en grain un café moulu comme pour une cafetière à filtre automatique donnera de meilleurs résultats Attention de ne pas trop moudre le c...

Page 16: ...ntie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute re...

Page 17: ... dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en l...

Page 18: ... enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo Si es necesario usar un cable más largo se podrá usar un cable de extensión aprobado La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificaci...

Page 19: ...para el depósito de agua 7 Depósito de agua extraíble de 40 oz 1183 mL con tapa abatible 8 Panel de control 9 Botón ON OFF encendido apagado 10 Botón BOLD cargado 11 Botón de 8 oz 237 mL 12 Botón de 14 oz 414 mL Antes del primer uso Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa Enjuague y seque Prepare un ciclo con agua y deseche el agua 1 Para ordenar piezas visite hamiltonbeach co...

Page 20: ... luz ON OFF encendido apagado se apaga cuando se completa la preparación El botón del último tamaño de taza seleccionado y el botón BOLD cargado si se seleccionaron permanecerán iluminados NOTAS Si no hay agua en el depósito de agua el botón ON OFF encendido apagado parpadeará durante 30 segundos y la cafetera no funcionará Agregue agua al depósito de agua y presione el botón ON OFF encendido apag...

Page 21: ...ás rico Cuidado y limpieza 1 Desenchufe 2 The Scoop el recolector de café molido y la tapa de bandeja de goteo son aptos para lavavajillas únicamente en la rejilla superior NO use la configuración SANI del lavavajillas Las temperaturas del ciclo SANI podrían dañar su producto 3 Limpie la superficie exterior de la cafetera con un paño o esponja húmeda Seque Limpieza mensual 1 Desenchufe 2 Vierta 1 ...

Page 22: ... línea MAX para café molido El café se desborda de The Scoop Utilice una menor cantidad de café molido También use la configuración BOLD intenso para cafés saborizados de molido fino cafés molidos de marcas premium y descafeinados Cuando utilice café en granos un molido común para cafeteras automáticas de filtro dará el mejor resultado Tenga cuidado de no moler los granos de más porque un café muy...

Page 23: ...óstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los...

Page 24: ...IOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor ...

Reviews: