background image

15

Précautions de sécurité 
pour la verseuse

• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou

dont la poignée est desserrée.

• Cette verseuse est conçue pour être

utilisée uniquement sur la plaque
chauffante de votre cafetière. Ne la
faites pas fonctionner sur le dessus
d’une cuisinière électrique ou à gaz,
ou dans un four à micro-ondes ou
conventionnel.

• Pour éviter de la briser, manipulez la

verseuse avec soin. Évitez tout
impact car le verre cassera. Lorsque
vous la remplissez d’eau, agissez
avec précaution pour éviter de
heurter un robinet. 

• Ne placez pas la verseuse chaude

sur une surface froide ou mouillée.
Laissez-la refroidir avant de la nettoy-
er ou d’y verser un liquide.

• Ne laissez pas une verseuse vide sur

une surface chauffante.

• Ne nettoyez pas la verseuse avec des

tampons en laine d’acier, des déter-
gents abrasifs ou tout autre produit
pouvant provoquer des éraflures.

• N’introduisez pas la main dans la

verseuse. Manipulez celle-ci avec soin
si vous portez des bijoux, particulière-
ment des bagues avec diamants. Les
bijoux peuvent égratigner le verre, ce
qui augmente la possibilité de casse.

• Ne cognez pas et n'éraflez pas la

verseuse et ne la faites pas chauffer
jusqu'à évaporation totale du liquide
qu'elle contient.

• Jetez la verseuse lorsque celle-ci est

fêlée, éraflée ou chauffée à vide pen-
dant un long laps de temps.

• Afin d’éviter les accidents, ne versez

pas le liquide en faisant face aux
gens.

• Pour remuer le liquide dans la

verseuse, n’utilisez que des ustensiles
en plastique, en bois ou en
caoutchouc. N’utilisez pas d’usten-
siles en métal.

• Veuillez suivre à la lettre ces précau-

tions de sécurité pour éviter toute
brûlure grave qui pourrait être causée
par le bris d’une verseuse remplie de
liquide chaud.

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu'il peut se briser ce qui
pourrait occasionner des blessures corporelles. 

Ce symbole vous indique qu’il existe un danger potentiel de blessures 
corporelles si vous négligez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. 

840124800 FRv01.qxd  7/7/04  8:38 AM  Page 15

Summary of Contents for 46924

Page 1: ...LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 10 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 18 M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafeti...

Page 2: ...nsers steel wool pads or other abrasive material 15 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring cof fee Do not use force when placing lid on carafe 16 To disconnect c...

Page 3: ...offeemaker Control Panel Hour Minute Program On Off Auto On Indicator PM Indicator Automatic Brew Indicator 1 Reservoir 2 Brew Select Knob 3 Swing Open Filter Basket 4 Carafe 5 Keep Hot Plate 84012480...

Page 4: ...p reservoir cover down to close 7 Place carafe with carafe lid attached on Keep Hot Plate Select Mild to Strong coffee by turn ing Brew Select Knob to desired set ting 8 Turn coffeemaker ON 9 If clock...

Page 5: ...water level marks indi cate To make a full 12 cup carafe remove the removable reservoir and fill the coffeemaker s reservoir NOTE The coffeemaker s water win dow indicates the water level when the rem...

Page 6: ...cleaning 2 Wipe Keep Hot Plate with a clean damp cloth Do not use abrasives 3 Occasionally wipe the water spread er area located above the filter bas ket with a clean damp cloth 4 To remove the caraf...

Page 7: ...on cool or wet surface Allow to cool before washing or adding liquids Do not set empty carafe on a hot heating surface Do not clean with steel wool pads abrasive cleanser or any other materials that m...

Page 8: ...og the fil ter basket One level tablespoon of ground coffee per cup is recommended Make sure coffee is not ground too finely This will clog the filter Permanent filters are more likely to clog than pa...

Page 9: ...supplied with this product glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting fro...

Page 10: ...rseuse chaude sur une surface mouill e ou froide 13 N utilisez pas une verseuse f l e ou dont la poign e est desserr e 14 Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauffante avec des nettoyants des ta...

Page 11: ...te Programme Marche Arr t Auto T moin de marche T moin PM Indicateur d infusion automatique 1 R servoir 2 S lecteur de force du caf 3 Panier filtre pivotant 4 Verseuse 5 Plaque chauffante Mode d emplo...

Page 12: ...z le couvercle du r servoir et versez y l eau Rabattez le couvercle 7 Mettez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante S lectionnez un caf doux fort en tour nant le bouton de s lection au...

Page 13: ...est bien en place pour un coulement appropri de l eau Lors de l utilisation du r servoir amovible il est seulement possible de faire une quantit de caf de 10 tasses tel que l indique la mar que du ni...

Page 14: ...nettoyage 2 Essuyez la plaque chauffante avec un linge humide et propre N employez pas de nettoyant abrasif 3 De temps autre essuyez l endroit o se r pand l eau situ au dessus du panier filtre avec u...

Page 15: ...nipulez celle ci avec soin si vous portez des bijoux particuli re ment des bagues avec diamants Les bijoux peuvent gratigner le verre ce qui augmente la possibilit de casse Ne cognez pas et n raflez p...

Page 16: ...u panier filtre pour viter l affaissement du filtre Lorsque vous utilisez la fonction Pause d gustation l eau chaude continue de couler dans le panier filtre et peut d border si la verseuse n est pas...

Page 17: ...D ACHAT PAY ET TOUTES LES R CLAMATIONS POUR DOM MAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux accessoires suivants qui pourraient tre ven...

Page 18: ...equiere una supervisi n rigurosa cuando ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ni os 6 Desenchufe del tomacorriente cuando la cafetera o el reloj no se est n usando y antes...

Page 19: ...illa de filtro de apertura giratoria 4 Jarra 5 Placa de calentamiento Tablero de control Hora Minuto Programa Encendido Apagado Auto Indicador de encendido Indicador de horario vespertino p m Indicado...

Page 20: ...a cafetera se apagar en 2 horas 10 Cuando termine apague y desenchufe 1 Enchufe la cafetera Los n meros en el reloj centellear n hasta que se configure la hora o que se encienda la cafetera 2 Oprima e...

Page 21: ...para que haya una corriente de agua adecuada Cuando se usa solamente el tanque desmontable se puede hacer una jarra de caf para 10 tazas seg n lo indican las marcas de nivel del agua Para hacer una ja...

Page 22: ...de calentamiento con un pa o h medo y limpio No use abrasivos 3 Ocasionalmente limpie la zona de distribuci n de agua ubicada encima de la canastilla del filtro con un pa o h medo y limpio 4 Para saca...

Page 23: ...jarra caliente en una superficie fr a o mojada Deje que se enfr e antes de lavar o a adir l quidos No coloque la jarra vac a en una superficie caliente No la limpie con estropajos de metal limpiadores...

Page 24: ...filtro Recomendamos una cucharada al ras de caf molido por taza Aseg rese de que el caf no est molido demasiado fino Esto tapar el filtro Los filtros permanentes tienen m s probabilidades de taparse q...

Page 25: ...structivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo...

Page 26: ...2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o ti...

Page 27: ...27 840124800 SPv01 qxd 7 7 04 8 38 AM Page 27...

Page 28: ...ACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx 840124800 SPv0...

Reviews: