background image

26

1.

Coloque la rejilla del horno en las
posiciones 

media

baja

dependi-

endo de los alimentos que se
cocinarán. 

2.

Configure la Perilla de temperatura a
la temperatura deseada.

3.

Configure la Perilla de funciones en
BAKE (hornear).

4.

Configure el Programador de tiempo
entre 5 y 15 minutos o en “Stay On” 
(permanecer encendido).

Precaliente 5 minutos antes de
comenzar a hornear.

5.

Cuando haya finalizado, apague el
horno (OFF). Desenchufe del 
tomacorriente.

Para hornear y cocina tradicional 

¡Consejos para calentar y recalentar!

• No cierre del todo los alimentos en papel de aluminio. El papel del aluminio

puede aislar los alimentos y demorar el calentamiento.

• Para recalentar panecillos o galletas, colóquelas en una charola para hornear y

caliente a 300°F durante 10 minutos.

• Recaliente los restos de asados o guisos a 350°F durante 20 a 30 minutos o

hasta que se hayan calentado bien. 

Para mantener caliente 

(sólo en modelos especiales)

1.

Configure la Perilla de temperatura
en “Keep Warm” (mantener caliente).

2.

Configure la Perilla de funciones en
“Keep Warm” (mantener caliente).

3.

Configure el Temporizador entre 
5 y 15 minutos o en “Stay On” 
(permanecer encendido).

4.

Cuando haya finalizado, apague el
horno. Desenchufe del tomacorriente.

w

ADVERTENCIA

Peligro de incendio

• No deje el horno sin atención 

mientras opera.

• Deje 2.5 centímetros (una pulgada)

entre la comida y el elemento 
calefactor.

• No use bolsas de cocción en el

horno.

• No caliente alimentos en 

contenedores de plástico.

• Siga las instrucciones del fabricante

del alimento. 

¡Consejos de tostado!

• La 

cantidad de rebanadas

de pan y

la 

frescura del pan

afectarán el color

de tostado. Por ejemplo, tostar 4
rebanadas de pan requerirá una con-
figuración de color de tostado más
oscura que 2 rebanadas de pan.
Ajuste la Perilla de color de tostado
en base al color deseado y la canti-
dad de rebanadas.

• Si no está satisfecho con el equilibrio

de color entre los dos lados de los
alimentos en la posición de rejilla
recomendada, seleccione una posi-
ción de rejilla diferente.

840148200 SPv01  5/22/06  3:03 PM  Page 26

Summary of Contents for 31170

Page 1: ... Canada 1 800 267 2826 Español 22 México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Four grille pain Horno tostador READ BEFORE USE LIRE AVANT L UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840148200 ENv03 5 22 06 2 54 PM Page 1 ...

Page 2: ...off the pad and touch electrical parts creating a risk of electri cal shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock wWARNING Fire Hazard Do not operate unattended while in Toast mode Do not use with oven cooking bags Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when not in use Alway...

Page 3: ...es walls and the like when in operation Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down 17 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass 18 Do not store any materials other than appliance manufacturer recommended accessories in this oven when not in use 19 Do not place any of the following mater...

Page 4: ...e oven rack be placed in different positions Middle Rack Position for baking and broiling High and Low Rack Positions use high rack position for broiling and toasting use low rack position for baking Pan Sizes The following pans should fit your toaster oven To be sure place the pan in the oven to check the fit before preparing the recipe 6 cup muffin pan 8 x 4 loaf pan 9 x 5 loaf pan 8 inch round ...

Page 5: ...example toasting 4 slices of bread will require a darker toast color setting than 2 slices of bread Adjust the Toast Color Knob based on desired color and number of slices If you are not satisfied with the color balance between the two sides of your food in the recommended rack posi tion select a different rack position 1 Place the oven rack in high position for bread pastry or frozen waffles Plac...

Page 6: ...e inch between food and heating element Do not use oven cooking bags Do not heat foods in plastic containers Follow food manufacturers instructions To Bake and Rapid Convection Cook Select models only 1 Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked 2 Set Temperature Knob to desired temperature 3 Set Function Knob to Rapid Cook 4 Set Timer between 5 and 15 minutes or to S...

Page 7: ...t Timer between 5 and 15 minutes or to Stay On 5 Halfway through cooking time or when food has browned turn food over to brown and cook other side 6 When finished turn OFF Unplug from outlet wWARNING Fire Hazard Do not leave oven unattended during toasting or top browning Food Hamburgers Bacon Hot Dogs Sausage Links or Patties pierce casings before cooking Fish Broiling Chart Approximate Time 20 m...

Page 8: ... for 1 hour or until done Do not wrap in alu minum foil as this may increase cooking times Roast Chicken To roast a whole chicken in the oven it must be 4 pounds or smaller Roast chicken at 350ºF 180ºC for 21 2 hours or to an internal temperature of 180ºF 82ºC Hot Mexican Bean Dip 2 15 ounce cans black beans well drained 1 teaspoon hot pepper sauce 1 2 cup sour cream 1 2 cup salsa 8 ounces Montere...

Page 9: ...during the first use of most heating appliances This will not be present after the initial heating period Use oven rack position to center food in the oven Adjust oven temperature or cooking time for best results with your recipes Mini Meat Loaves 1 pound lean ground beef 1 small onion finely chopped 3 4 cup fresh bread crumbs 1 egg beaten 1 tablespoon grated Parmesan cheese 1 tablespoon finely ch...

Page 10: ...AID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limitation glass parts glass containers cutter strainers blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover ...

Page 11: ...st encore impossible d insérer la fiche demandez à un électricien de remplacer la prise électrique 1 Lire toutes les instructions 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 3 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grille pain dans l eau ou autre liquide 4 Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil ut...

Page 12: ...blème 25 Si la fiche devient chaude veuillez faire venir un électricien qualifié 26 La porte du four grille pain n est pas une tablette Ne rien placer sur la porte 27 Utiliser une prudence extrême lors du déplacement de la grille chargée ou lors de l addition d aliments sur la grille Cet appareil est destiné à l utilisation domestique seulement La longueur du cordon de cet appareil a été choisie d...

Page 13: ... ON marche Chauffer à cette tempéra ture pendant 10 minutes L odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial Enlever le plat à cuisson la grille de cuisson au gril et la grille du four Laver à l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Positions de la grille du four Le four présente des rainures sur les parois latérales qui permettent de plac er la grille à différentes positions Position mé...

Page 14: ...ition fera rôtir la sur face coupée plus que l extérieur du bagel Régler le bouton de nuance des rôties sur le réglage désiré Pour griller des muffins anglais placer la grille du four à la position médiane et placer les muffins anglais avec le côté tranché vers le bas Régler le bouton de nuance des rôties sur le réglage le plus foncé Pour griller des pâtisseries ordi naires à griller des pâtisseri...

Page 15: ...la cuisson est terminée tourner le bouton sur OFF arrêt Débrancher de la prise de courant wAVERTISSEMENT Risque d incendie Ne jamais laisser le four sans surveillance pendant son fonctionnement Garder 1 po 2 5 cm entre l aliment et l élément chauffant Ne pas utiliser de sacs pour cuisson au four Ne pas chauffer les aliments dans des contenants en plastique Respecter les instructions des fabricants...

Page 16: ...ur 5 Lorsque la cuisson est terminée tourner le bouton sur OFF arrêt Débrancher de la prise de courant Conseils de cuisson La méthode de cuisson par convec tion cuit jusqu à un tiers plus vite que la cuisson au four traditionnel Lors de l utilisation la première fois vérifier pour déterminer si la durée ou la température doivent être ajustées Pour réduire le risque d incendie ne pas utiliser des s...

Page 17: ...s ne pas préchauffer le four avant la cuis son au gril Utiliser la grille du four à la position supérieure pour des durées de cuis son plus rapides au gril Utiliser la position inférieure pour les aliments qui ont besoin de cuisson plus longue au gril comme le poulet Toujours laisser au moins 2 5 cm 1 po entre l aliment et l élément de chauffage wAVERTISSEMENT Risque d incendie Ne jamais laisser l...

Page 18: ...sauce au poivre piquante la crème sure la salsa et la moitié du fromage Placer à la cuiller dans un moule peu profond Saupoudrer le reste du fromage sur le dessus Faire cuire à 350ºF 180ºC environ 10 minutes ou jusqu à formation de bulles Servir avec des croustilles tortilla 1 Débrancher le four et le laisser refroidir 2 Laver la grille du four et de plat de cuission dans l eau savonneuse chaude R...

Page 19: ...e de mayonnaise ou de crème sure Mélanger ensemble tous les ingrédients Placer à la cuiller dans un moule à muffins graissé de 6 godets Faire cuire à 450 F 230ºC pendant 12 minutes ou jusqu à cuisson complète Pizza 5 minutes Muffins anglais coupés en deux et légèrement rôtis Sauce de pizza ou de spaghetti Fromage mozzarella râpé Tranches de pepperoni Placer les demi muffins sur le plat à cuisson l...

Page 20: ... bouton de température sur Toast rôtie 2 Tourner le bouton de fonction sur Toast 3 Tourner le bouton de la minuterie nuance des rôties sur une nuance Ceci est normal lorsque le pain est rôti dans un four grille pain L humidité est plus lente à s échapper du four grille pain que d un grille pain ordinaire La quantité d humidité sera différente entre le pain frais les bagels et les pâtisseries conge...

Page 21: ...CIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux accessoires suivants qui s usent et peuvent accompa gner ce produit pièces en verre récipients en verre couteaux tamis lames joints de robinet de vidange joints d étanchéité embrayages et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine et ne couvre pas un vice causé par l abus le mésusage la né...

Page 22: ...i el enchufe no calza inviértalo Si aún así no calza llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente 1 Lea todas las instrucciones 2 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato 3 No toque superficies calientes ...

Page 23: ...ier objeto que se pueda haber colocado cerca o sobre el mismo No lo use sobre superficies en donde el calor pueda ocasionar proble mas 26 Si el enchufe se calienta llame a un electricista competente 27 La puerta del horno no es un estante No coloque alimentos pesados en la puerta 28 Tenga mucho cuidado al extender la rejilla o al agregar alimentos en la rejilla extendida GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 24: ...rilla de funciones las funciones pueden cambiar dependiendo del modelo 3 Control del horno ON OFF encen dido apagado Programador de tiempo Perilla de color de tostado 4 Rejilla del horno 5 Charola para migajas deslizable 6 Rejilla para asar 7 Charola para hornear Rejilla para asar Charola para hornear Cuando se está asando la rejilla para asar debe colocarse sobre la charola para hornear como pued...

Page 25: ...gleses con el lado partido hacia abajo Use la Perilla de color de tostado con la configuración oscura Para tostar pasteles normales pasteles congelados o wafles coloque la rejilla del horno en la posi ción media Seleccione un color claro y tueste directamente sobre la rejilla del horno Si los pasteles tienen un glaseado de cobertura utilice la charola para hornear Cuando esté tostando puede for ma...

Page 26: ...ciales 1 Configure la Perilla de temperatura en Keep Warm mantener caliente 2 Configure la Perilla de funciones en Keep Warm mantener caliente 3 Configure el Temporizador entre 5 y 15 minutos o en Stay On permanecer encendido 4 Cuando haya finalizado apague el horno Desenchufe del tomacorriente wADVERTENCIA Peligro de incendio No deje el horno sin atención mientras opera Deje 2 5 centímetros una p...

Page 27: ...te la comida en la rejilla para asar sobre la charola para hornear y coloque en el horno No precaliente el horno 2 Configure la Perilla de temperatura en Broil asar 3 Configure la Perilla de funciones en Broil asar 4 Configure el Programador de tiempo entre 5 y 15 minutos o en Stay On permanecer encendido 5 Cuando se cumpla la mitad del tiem po de cocción o cuando los alimentos se hayan dorado dé ...

Page 28: ...ve la rejilla del horno y la charola para hornear con agua caliente jabonosa Enjuague y seque 3 Para limpiar la charola para migajas deslice hacia afuera y limpie la charola con un paño húmedo Vuelva a colocar en su lugar Cómo limpiar su horno tostador Para un mejor desempeño y una vida útil prolongada limpie el horno tostador de manera regular Charola para migajas 4 Para limpiar la parte externa ...

Page 29: ...ma agria la salsa y la mitad del queso Vierta con una cuchara en una fuente llana de 1 cuarto Espolvoree el resto del queso sobre la mezcla Hornee a 350 F por unos 15 minutos o hasta que comience a burbujear Sirva con tortilla chips Se obtienen 8 porciones de aperitivo Muffins al minuto 1 taza de harina leudante 1 2 taza de leche 2 cucharadas de mayonesa o crema agria Mezcle los ingredientes Deje ...

Page 30: ...o Esto desaparecerá después del período inicial de calentamiento Haga girar el Selector de tostado Programador de tiempo a la posición apagada OFF Si la luz permanece iluminada des enchufe la unidad y llame a nuestro número de llamada gratis de larga distancia para servi cio al cliente para obtener información sobre el examen la reparación o el ajuste del aparato No continúe usando su horno eléctr...

Page 31: ...tructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio PROCE...

Page 32: ... 8030 Fax 01 656 617 8030 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO DIMALSA Prol Av La Joya s n Esq Av San Antonio Col El Infiernillo C P 54878 Cuautitlán Edo de México Tel 55 58 99 6...

Reviews: