background image

19

18

Para planchar en seco

1. 

Enchufe la plancha en el 

tomacorriente.

2.

Fije el interruptor de vapor ajustable 
a

O

(la posición de planchado en

seco).

3. 

Gire el control de temperatura a la
temperatura deseada. Deje transcurrir
2 minutos hasta que la plancha
alcance la temperatura deseada.

4.

Para apagar la plancha, gire el control de temperatura a
Off (Apagado) y desenchúfela. 

1.

Desenchufe la plancha. Usando una taza, vierta despacio
5 onzas de agua del grifo en la abertura del tanque de
agua. No llene la plancha directamente del grifo. 

2.

Enchufe la plancha en el tomacorriente.

3.

Gire el control de temperatura a la posición deseada de tela
en el rango de vapor. Luego fije el interruptor de vapor
ajustable al nivel de vapor recomendado.

4.

Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance la
temperatura deseada.

5.

Para apagar la plancha, fije el interruptor de vapor
ajustable a 

(planchado en seco). Gire el control de 

temperatura a Off (Apagado). Desenchufe la plancha.

6.

Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones 
en “Cuidado de su plancha”.

Para planchar al vapor 

Información para seguridad del consumidor

Este producto es una plancha de tipo doméstico.

Este artefacto está equipado con una clavija polarizada. Esta clavija
cuenta con una de las hojas más ancha que la otra. Esta clavija 
solamente se conectará al tomacorriente de una sola manera. Esta 
es una característica de seguridad para reducir el riesgo de choques
eléctricos. Si no puede conectar la clavija al tomacorriente, pruebe
invirtiendo la clavija. Si, aún así, no puede enchufar la clavija, contacte
a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente 
obsoleto. No intente evadir el propósito de seguridad de la clavija
polarizada modificándola de alguna manera.
Use la plancha sobre una tabla de planchar. Si plancha sobre otra
superficie puede dañar esa superficie.

Antes de usar por primera vez

• Las salidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso. 

Vea la sección “Autolimpieza” en la página 22 para obtener 
mayor información.

• Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua

del grifo. Esto ocurre a medida que la cámara de vapor se 
acondiciona y dejará de ocurrir después de unos cuantos usos. 

• Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale humo.

Esto se detendrá y no indica un defecto o riesgo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2.

Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse
uno con capacidad para 10 amperios. Los cables para menor capaci-
dad de corriente pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el
cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.

840101400 SPv02.qxd  5/10/02  1:42 PM  Page 18

Summary of Contents for 19031

Page 1: ...840101400 English 2 Fran ais 9 Espa ol 17 840101400 ENv02 qxd 5 10 02 1 28 PM Page 1...

Page 2: ...outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassem...

Page 3: ...justable Steam Switch to O the Dry Iron position 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow two minutes for iron to reach desired temperature 4 To turn iron Off turn Temperature Cont...

Page 4: ...nted end of iron down over sink Water will run out of water tank opening 2 After iron has completely cooled store in an upright posi tion Do not store iron laying flat on soleplate Soleplate 1 Never i...

Page 5: ...ND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to parts subject to wear supplied with or a part of this product motor brush es con...

Page 6: ...d une prise de courant lectrique lorsqu on le remplit d eau ou lorsqu on le vide ou s il n est pas utilis 6 Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommag ou si le fer a t chapp ou endommag...

Page 7: ...duit m nager Cet appareil est muni d une fiche polaris e Ce type de fiche pr sente une broche plus large que l autre La fiche ne peut tre introduite dans une prise que dans un sens Il s agit d une car...

Page 8: ...e en marche et d arr t automatique Le voyant s allume d s que le fer est branch Au bout de 15 minutes le fer et le voyant s teignent Appuyer sur le bouton de remise en marche pour rallumer le fer Bout...

Page 9: ...plusieurs fois pour mieux nettoyer 6 Laisser toute l eau s couler du fer le laisser refroidir et le ranger IMPORTANT Ne pas appuyer sur le bouton de d gagement du cordon lorsque le cordon s enroule N...

Page 10: ...AUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux pi ces sujettes l usure fournies avec ce produit ou qui en font partie balais de moteur r cipient et ensemble de coupe...

Page 11: ...la est llenando con agua o vaciando y cuando no est en uso 6 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que el aparato haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque e...

Page 12: ...ta clavija cuenta con una de las hojas m s ancha que la otra Esta clavija solamente se conectar al tomacorriente de una sola manera Esta es una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de ch...

Page 13: ...il y enr llelo hacia la derecha Bot n para liberar el cable Caracter sticas cont Botones de roc o y golpe de vapor Presione el bot n de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor Presione el...

Page 14: ...tro de Servicio Comercial de Hamilton Beach m s cercano Plancha 1 El tanque de agua de su plancha debe ser vaciado despu s de cada uso Gire el control de temperatura a Off Apagado Desenchufe la planch...

Page 15: ...24 5 02 840101400 Hamilton Beach Proctor Silex Inc Commercial Customer Service 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840101400 SPv02 qxd 5 10 02 1 42 PM Page 24...

Reviews: