Hama Ultimate Adapter Quick Manual Download Page 11

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação começa a piscar lentamente.
- Prima agora a tecla “ALT“ e, opcionalmente, as teclas 1-9.
- O LED apaga-se e o valor é registado.

3.2 Ajuste da zona morta/ deadzone:

De jogo para jogo é diferente o quanto deve pressionar o stick analógico do seu controlador
numa determinada direcção, antes de haver uma reacção no ecrã. Esta zona mínima e breve,
na qual ainda não foi efectuada nenhuma acção apesar de movimentar o stick analógico,
chama-se zona morta. (Deadzone). Pode, se necessário, ajustar esta sensibilidade e memorizar
nas configurações totais.

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação começa a piscar lentamente.
- Prima agora as teclas de “0-9“ (0 = sem zona morta até 9 = zona morta grande).
- O LED apaga-se e o valor é registado.

Uma grande parte dos jogos funciona com um valor entre 3-5.

3.3 Inversão do rato:

Inversão do eixo Y do seu rato (para cima/para baixo):

Activar:

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação começa a piscar lentamente.
- Prima a tecla “END“ e o LED vermelho de programação apaga-se.

Desactivar:

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação começa a piscar lentamente.
- Prima o botão “POS1“ e o LED vermelho de programação apaga-se.

3.4 Atribuição do movimento do rato ao stick analógico:

O stick analógico direito no controlador é, normalmente, utilizado para as perspectivas/para
apontar e o esquerdo para movimentar as figuras do jogo. Os chamados jogos Lightgun como
Silent Scope® utilizam sobretudo o sitck analógico esquerdo para movimentar a mira. 
A seguinte combinação determina por isso em que stick analógico é aplicado o movimento 
do rato.

Movimento do rato (stick esquerdo):

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação pisca.
- Prima a tecla “Imagem para cima“ e o LED apaga-se.

Movimento do rato (stick direito):

- Prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação pisca.
- Prima a tecla “Imagem para baixo“ e o LED apaga-se.

Nota:

O conversor Ultimate PS2 possui a função de modo digital/analógico, idêntica à função no 
controlador PS2. Se o conversor de encontrar no modo digital, a ocupação do stick esquerdo
de comando (configuração padrão: W, A, S, D) e do stick direito de comando (configuração
padrão: I,M,J,L / movimento do rato) não funciona. Neste caso, prima as teclas "ESC" e 
"INSERIR" no teclado ligado e retorne ao modo analógico, voltando a ficar activa a 
configuração padrão.

Com o adaptador Ultimate pode ligar um teclado PS/2 convencional e rato PS/2 à sua
Playstation2®. Assim obtém um comando bastante melhor nos jogos tipo First-Person-Shooter
(shooter 3D, Egoshooter) e também outros jogos, que exijam um comando mais preciso para
todos os alvos.

A ocupação dos botões pode naturalmente ser adaptada às suas necessidades, para que
possa definir cada um dos seus jogos preferidos de acordo com os seus hábitos de jogo. 
A programação dos botões é extremamente fácil. Adicionalmente pode refinar e ajustar 
individualmente as configurações p.ex. da deadzone/ zona morta. (ver outra descrição!)

1. Instalação:
1.1 Ligação do teclado PS/2 & rato PS/2 ao adaptador Ultimate:

- Ligue a entrada PS/2 do rato e o teclado às ligações na parte dianteira do adaptador Ultimate.
- Assim o rato é ligado na entrada direita (verde) e o teclado na entrada esquerda (lilás). 

As entradas são identificadas por cores para lhe facilitar a ligação.

1.2 Ligação do adaptador Ultimate à sua consola de jogos de vídeo:

- Ligue o adaptador Ultimate, ligado com o rato e o teclado, a uma das entradas no controlador

da sua consola.

- Ao acender o LED do seu teclado, tal indica que o adaptador Ultimate funciona e que, tanto 

o rato como o teclado foram correctamente ligados ao aparelho.

2. Programação:
2.1 Configurar uma ocupação própria para o teclado e o rato:

- Prima a tecla "ESC" do teclado ligado e o LED vermelho de programação no adaptador 

Ultimate começa a piscar lentamente.

- Agora confirme o botão correspondente da tabela de classificação que deve ser 

reprogramado e, de seguida, a tecla do teclado à qual deve ser atribuída a função/botão 
do controlador.

- O LED vermelho começa a piscar mais rapidamente e, de seguida, fica continuamente 

aceso a vermelho. A funcionalidade da tecla por si escolhida foi reocupada.

- Repita este processo para todos os outros botões no controlador que pretenda alterar 

ou atribuir ao teclado.

2.2 Memorizar a configuração:

- Após ter configurado todos os botões como é descrito acima, existe a possibilidade de 

memorizar esta configuração em F1 - F8. Pode memorizar três configurações diferentes.

- Para tal prima a tecla “ESC“ e o LED vermelho de programação começa a piscar lentamente.
- Agora pode premir opcionalmente a tecla “F1 - F8“ e l LED vermelho de programação 

apaga-se. A sua configuração está memorizada.

2.3 Chamar a configuração:

- Prima a tecla “ALT“ e “F1 - F8“ para a sua respectiva configuração. 

Isto também pode ser efectuado durante o decorrer do jogo.

3. Outras possibilidades de ajuste:
3.1 Ajuste da velocidade do rato:

- Existe a possibilidade de adaptar a velocidade do rato às suas necessidades. Aqui pode 

seleccionar um valor entre 1 = lento e 9 = muito rápido.

l Breve manual do Adaptador Ultimate para PS2

®

20

21

00034384bda  05.07.2006  7:48 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for Ultimate Adapter

Page 1: ...ate PlayStation 2 Converter Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama com www hama com www hama com 00034384 07 06 00034384bda 05 07 2006 7...

Page 2: ...Dadurch erzielen Sie eine wesentlich verbesserte Steuerung bei First Person Shootern 3D Shootern Egoshootern und auch anderen Spielen welche eine genauere Steuerung und vor allem Zielen erfordern Die...

Page 3: ...rogramme LED begins to flash faster and then goes out Now the functionality has been transferred to the button you have chosen Repeat this process for all the other buttons on the controller which you...

Page 4: ...he left analogue stick for moving the cross hairs The following combination determines therefore to which analogue stick the mouse movement is applied Mouse movement left stick Press the button ESC an...

Page 5: ...guration standard est nouveau active 9 Avec l adaptateur Ultimate Adapter vous pouvez connecter un clavier PS 2 courant et une souris PS 2 d usage votre Playstation2 Il en r sulte une commande consid...

Page 6: ...de toets op het toetsenbord waar de controllertoets functie toegekend dient te worden De rode programma LED begint sneller te knipperen en brandt dan continue rood Nu is de functie aan de door u geko...

Page 7: ...ED knippert langzaam Druk nu de 0 9 toets in 0 geen deadzone tot 9 grote deadzone De LED gaat uit en de waarde is opgeslagen De meeste spellen werken met een waarde tussen 3 5 3 3 Omkeren van de muis...

Page 8: ...use PS 2 In questo modo si ottiene un controllo decisamente migliore per il First Person Shooter Shooter 3D Egoshootern e anche per altri giochi che necessitano un controllo e una mira pi precisi La c...

Page 9: ...dad ha sido ahora transferida a la tecla elegida por Usted Repita este proceso con todas las dem s teclas del control que desee cambiar o cuya funcionalidad desee transferir al teclado 2 2 Guardar la...

Page 10: ...ntonces en qu stick anal gico se aplica el movimiento del rat n Movimiento del rat n stick izquierdo Pulse la tecla ESC el LED rojo de programaci n parpadea Pulse la tecla P gina arriba el LED se apag...

Page 11: ...m um comando bastante melhor nos jogos tipo First Person Shooter shooter 3D Egoshooter e tamb m outros jogos que exijam um comando mais preciso para todos os alvos A ocupa o dos bot es pode naturalmen...

Page 12: ...Controlador Teclado PS2 Controlador Teclado controller map keys controller map keys r V Right Left Stick Up Left ALT X X Left Stick Down Left ALT O Left Stick Left Left ALT fl L1 A Left Stick Right Le...

Reviews: