16
17
5.4 Настройка будильника
• Чтобы включить режим будильника, несколько раз нажмите кнопку
MODE
(3).
• В режиме будильника нажмите и около 4 секунд удерживайте кнопку
MODE
(3),
чтобы перейти в настройку времени срабатывания будильника.
• Час.
• Минуты
• Установка значения осуществляется кнопкой
UP
(6) или
DOWN
(7).
• Чтобы применить значение и перейти к следующему параметру, нажмите
кнопку
MODE
(3).
• Чтобы сохранить настройку и перейти в нормальный режим, нажмите кнопку
MODE
(3).
5.5 Измерение температуры, индикация максимальных/минимальных
значений
• В любом режиме нажмите кнопку
DOWN
(7), чтобы установить единицу
измерения температуры (°C или °F).
• Чтобы отобразить максимальные или минимальные значения температуры и
влажности, нажмите кнопку
MAX/MIN
(4).
5.6 Будильни
• В режиме индикации времени или календаря нажмите кнопку
UP
(6), чтобы
включить/выключить сигнал будильника. Если значок отображается, значит
соответствующая функция активна.
• Если будильник включен, то сигнал переходит на паузу приблизительно через 1
минуту или при нажатии на кнопку
SNZ
(5) или кнопку
LIGHT
(8). При нажатии
кнопки
SNZ
(5) сигнал будильника повторяется 4 раза.
5.7 Индикация изменения температуры (2)
Режим показывает динамику изменения температуры за последние 12, 6,
3, 1 и 1 час в диапазоне от макс. +/- 3°C или +/- 5,4°F. Режим служит лишь
информативным целям и настройке не подлежит
6. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в
устройство не попала вода.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
8. Технические характеристики
Питание
3,0 В
2 х ААА
Диапазон измерения
Температура
0°C - +50 °C
Диапазон измерения
Влажность воздуха
30% - 85%
Elementi di comando e indicazioni
1. Display
2. Indicazione sviluppo temperatura h/°C
3. Tasto
MODE
4. Tasto
MAX/MIN
5. Tasto
SNZ
(snooze)
6. Tasto
UP
(aumento del valore attuale)
7. Tasto
DOWN
(diminuzione del valore attuale)
8. Tasto
LIGHT
(illuminazione display)
9. Vano batterie
10. Piedistallo (amovibile)
11. Aperture di misurazione (non coprire!)
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
• Termoigrometro LCD
TH-200
• 2 batterie AAA
• Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di
calore o la luce diretta del sole.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati
nei dati tecnici.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi
lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Attenzione – Batterie
• Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle di
conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di
esplosione delle batterie.
• Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
• Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.
• I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
• Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie
e nuove.
• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo
periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza).
I
Istruzioni per l‘uso