Hama Tattoo Manual Download Page 12

12

Charging the BLUETREK TATTOO

Connect the charger to the headset and the mains. During charging, the indicator light fl ashes red. 
As soon as the charging process is over, the indicator light goes out. Each subsequent charging 
cycle lasts approx. 3 hours.
When you hear a low-pitched beep in your headset and the indicator light fl ashes red, the headset 
must be recharged.

Important:

•   When the headset is fully charged, the red indicator light does not illuminate when the device is
  connected to the charger. (To check whether the headset is fully charged, press the TALK button
  for approx. 2 seconds. When you release the button, the red indicator light illuminates for approx.
 3 

seconds.)

•   The headset cannot be used while it is charging. To maintain the battery capacity for as long
  as possible, we recommend fully charging the headset only when the battery is low. This way,
  the battery can be maintained for approx. 500 charging cycles.
•   If the battery has been dead for a long period of time, the battery may be fully discharged. In
  this case, charge the battery for 3 hours or longer, until the battery is fully recharged. If you are
  charging the battery for the fi rst time after a long period of storage, it can take several minutes
  for the red indicator light to illuminate.
•   Do not charge the headset for longer than 10 hours.
•   Use of a different charger voids the warranty. To do so is expressly prohibited and extremely
 dangerous.

00104801man_de_en_fr_es_nl.indd   12

104801man_de_en_fr_es_nl.indd   12

09.02.10   12:44

09.02.10   12:4

Summary of Contents for Tattoo

Page 1: ...T H E S M A R T S O L U T I O N 00104801 Bluetooth Headset Tattoo Driver Pack man_de_en_fr_es_nl indd 1 man_de_en_fr_es_nl indd 1 09 02 10 09 02 10...

Page 2: ...dset ist ein drahtloses Headset mit Bluetooth Technologie BLUETREK TATTOO ist ein geeignetes Bluetooth Headset dass die Bedingungen nach den Richtlinien des Bluetooth 2 0 Protokolls erf llt Es werden...

Page 3: ...te losgelassen wird leuchtet die rote Indikationslampe f r ca 3 Sekunden auf Das Headset kann w hrend des Ladevorgangs nicht benutzt werden Um die Batteriekapazit t m glichst lange zu erhalten wird em...

Page 4: ...ren k nnen Anmeldung vorbereiten 1 Das Headset und das Mobiltelefon in einem Abstand von 30 cm voneinander vorbereiten 2 Mobiltelefon einschalten und dessen Bluetooth Erkennungsmodus ausw hlen Siehe A...

Page 5: ...ielleicht die Funktion Connect angew hlt werden Wenn die Verbindung hergestellt ist springt die Anzeigeleuchte auf gr n und beginnt langsam zu blinken Wenn der Erkennungsmodus nicht innerhalb von 5 Mi...

Page 6: ...ne ist im Lautsprecher zu h ren Lassen Sie den TALK Knopf los Anruf t tigen Mobiltelefone mit Sprachwahl Unterst tzung Stellen Sie sicher dass die Sprachwahl Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert w...

Page 7: ...auf unserer Webseite www bluetrek com unter Hinweise zur Fehlerbehebung Anruf annehmen Wenn das Headset l utet auf die TALK Taste dr cken um den Anruf anzunehmen Anruf beenden TALK Taste einmal dr ck...

Page 8: ...jeweils ver ndern Zum Austauschen des Ergobud entfernen Sie die die Abdeckung vom Lautsprecher indem Sie diese vorsichtig abziehen Setzen Sie den neuen Ergobud auf dem Lautsprecher auf und beginnen S...

Page 9: ...ss der skin richtig haftet Anruf wartet Wird w hrend eines bestehenden Anrufs ein zweiter Anruf signalisiert kann dieser durch Dr cken der TALK Taste f r 3 Sekunden angenommen werden Der vorher aktive...

Page 10: ...icherheitsbescheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Ger t tr gt die CE Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG erkl rt hiermit dass sich dieses...

Page 11: ...set is a wireless headset for mobile phones with Bluetooth technology The BLUETREK TATTOO is a Bluetooth enabled headset that fulfils the conditions as required by Bluetooth 2 0 protocol Two profiles...

Page 12: ...illuminates for approx 3 seconds The headset cannot be used while it is charging To maintain the battery capacity for as long as possible we recommend fully charging the headset only when the battery...

Page 13: ...another Preparing to pair the devices 1 Place the BLUETREK TATTOO and the mobile phone at a distance of 30 cm from one another 2 Switch on the mobile phone and select Bluetooth detection mode see the...

Page 14: ...ones you must then select the Connect function Once the connection has been established the indicator light illuminates green and begins to flash slowly If discover mode is not activated within 5 minu...

Page 15: ...sound 2 tones is heard in the speaker Then release the TALK button Making a call Mobile phones with voice dialling Make sure that the voice dialling function on the mobile phone is activated and that...

Page 16: ...ting a call When the headset rings press the TALK button to accept the call Ending a call Press the TALK button once to end the call Setting the volume To increase the volume during a call press the V...

Page 17: ...ge includes 3 differing sizes of Ergobud For your personal comfort you can change the position of the Ergobud To replace the Ergobud carefully remove the cover from the speaker by pulling it off Place...

Page 18: ...r call press the TALK button for approx 3 seconds to accept the second call and place the active call on hold Press the TALK button for approx 3 seconds to switch between the active call and the secon...

Page 19: ...eard g Registration and Safety Certification General Information This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co KG hereby declares that this d...

Page 20: ...t l phone portable Cf section Pairage de la BLUETREK TATTOO de la notice INTRODUCTION L oreillette BLUETREK TATTOO est un syst me sans fil de technologie Bluetooth L oreillette BLUETREK TATTOO est com...

Page 21: ...s rel chez la touche Il est impossible d utiliser l oreillette pendant le chargement Afin de prolonger la capacit de la batterie nous recommandons de ne recharger l oreillette compl tement que si cett...

Page 22: ...ils puissent communiquer entre eux Op rations pr liminaires au pairage 1 Une distance de 30 cm doit s parer la BLUETREK TATTOO du t l phone portable 2 Allumez le t l phone portable consultez sa notice...

Page 23: ...ones requi rent la s lection de la fonction Connect Le t moin lumineux passe au vert et commence clignoter lentement en cas d tablissement de la connexion L oreillette s teindra automatiquement si vou...

Page 24: ...bles avec num rotation vocale Assurez vous que la fonction de num rotation vocale est activ e sur le t l phone portable et que celui ci dispose bien d une m moire d chantillons vocaux Consultez la not...

Page 25: ...l Si l oreillette sonne appuyez sur la touche de conversation pour recevoir l appel Fin d un appel Appuyez une fois sur la touche de conversation pour mettre fin l appel R glage de volume Appuyez sur...

Page 26: ...e diff rentes tailles sont fournis avec l oreillette Vous pouvez ajuster l Ergobud la position qui vous semble la plus confortable Pour remplacer un embout Ergobud retirez le couvercle du haut parleur...

Page 27: ...en communication appuyez 3 secondes sur la touche de conversation prenez le deuxi me appel et mettez l appel en cours en attente Appuyez 3 secondes sur la touche de conversation pour passer d un appe...

Page 28: ...tes pas en cours de communication f Certificats d agr ment et de s curit Informations g n rales Cet appareil porte la caract ristique CE selon les prescriptions des directives R TTE 1999 5 EG Hama Gmb...

Page 29: ...dset inal mbrico equipado con la tecnolog a Bluetooth El BLUETREK TATTOO es un headset compatible con Bluetooth que cumple los requisitos reflejados en las directrices del protocolo Bluetooth 2 0 Se s...

Page 30: ...ante aprox 3 segundos Durante el proceso de carga el headset no se puede utilizar Para prolongar al m ximo la capacidad de la bater a se recomienda cargar el headset por completo s lo cuando la bater...

Page 31: ...r la vinculaci n 1 Coloque el BLUETREK TATTOO y el tel fono m vil a una distancia de 30 cm entre ellos 2 Encienda el tel fono m vil y seleccione el modo de detecci n de Bluetooth v ase el manual del t...

Page 32: ...s es posible que haya que seleccionar la funci n Connect Cuando la conexi n est establecida el indicador luminoso cambia a azul y empieza a parpadear despacio Si el modo de detecci n no se activa en 5...

Page 33: ...elte el bot n TALK Realizar una llamada Tel fonos m viles con soporte de marcaci n por voz Aseg rese de que la funci n de marcaci n por voz del tel fono m vil est activada y que en el tel fono se ha g...

Page 34: ...llamada Si el headset suena pulse la tecla de TALK para aceptar la llamada Finalizar una llamada Pulse una vez la tecla de TALK para finalizar una llamada Ajuste del volumen Para aumentar el volumen...

Page 35: ...paquete se incluyen 3 Ergobuds de distinto tama o La posici n del Ergobud se puede cambiar para mayor comodidad Para cambiar el Ergobud retire cuidadosamente la cubierta del altavoz Coloque el nuevo...

Page 36: ...mientras est telefoneando mantenga pulsada la tecla de TALK durante aprox 3 segundos para contestar la segunda llamada y poner la llamada activa en espera Para cambiar entre la llamada activa y la se...

Page 37: ...autorizaci n y seguridad Informaciones generales Hama Technics declara bajo su responsabilidad que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo d...

Page 38: ...K TATTOO headset is een draadloze headset uitgerust met Bluetooth technologie BLUETREK TATTOO is een headset geschikt voor Bluetooth die functioneert volgens de richtlijnen van het Bluetooth 2 0 proto...

Page 39: ...gedurende ca 3 seconden De headset kan tijdens het opladen niet gebruikt worden Voor een lange levensduur van de batterij is het aan te bevelen de headset alleen volledig op te laden als de batterij z...

Page 40: ...n communiceren Koppelen voorbereiden 1 BLUETREK TATTOO en mobiele telefoon op 30 cm afstand van elkaar leggen 2 Mobiele telefoon inschakelen en de Bluetooth herkenningsmodus selecteren zie gebruikersh...

Page 41: ...telefoons moet de functie Connect geselecteerd worden Als de verbinding tot stand gebracht is wordt de weergave LED groen en begint langzaam te knipperen Als de herkenningsmodus niet binnen 5 minuten...

Page 42: ...reker Laat de TALK knop los Oproep tot stand brengen Mobiele telefoons met spraaksturing Controleer of de functie voor spraaksturing op de mobiele telefoon geactiveerd is en of er spraakopnames in de...

Page 43: ...p aannemen Druk zodra de headset belt op de TALK knop om de oproep te beantwoorden Oproep be indigen Druk de TALK knop n keer in om een gesprek te be indigen Volume instellen Druk om het volume tijden...

Page 44: ...rschillende maten Ergobud inbegrepen U kunt de positie van de Ergobud advance naar wens aanpassen Om de Ergobud te vervangen verwijdert u de afdekking van de luidspreker door hem voorzichtig ervan af...

Page 45: ...u de TALK knop gedurende ca 3 seconden in Daarmee accepteert u de tweede oproep en zet u de eerste in de wacht Om tussen de actieve oproep en de oproep die in de wacht staat te switchen drukt u de TAL...

Page 46: ...hoort o Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen algemene informatieDit toestel draagt de CE markering volgens de bepalingen van de richtlijn R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG verklaart hierbij dat...

Page 47: ...sponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com man_de_en_f...

Reviews: