background image

44

•  Selgeren overtar ikke noe ansvar for skader som oppstår ved bruk av 

  apparatet eller ved krav fra tredjemann.

•  Deler av kapselen eller tilbehøret kan inneholde såkalte mykningsstoff som 

  kan angripe ømtålige møbel- og kunststoffoverfl ater. 

  Unngå derfor direkte kontakt med ømtålige fl ater. 

•  Unngå sterke mekaniske belastninger på apparatet. 

  Beskytt det mot vibrasjoner, harde støt, ikke slipp det ned og ikke rist apparatet.

  Høyt trykk på LC-displayet kan skade det. 

•  Ikke utsett apparatet for høye temperaturer (over 60° C) og sterke

  temperatursvingninger. Beskytt det mot direkte sol og ikke bruk apparatet i

  nærheten av varmelegemer. 

•  Ikke bruk apparatet i støvete omgivelser. 

  Beskytt det mot støv.

85014111bda.indd   Abs1:44

85014111bda.indd   Abs1:44

01.06.2007   10:41:53 Uhr

01.06.2007   10:41:53 Uhr

Summary of Contents for RTR-10

Page 1: ...of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied PO Box 80 86651 Monheim Germany Phone 49 9091 502 0 Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com ...

Page 2: ...85014111 UKW Funkübertragung RTR 10 FM Transmitter Transmission radio des ondes FM ...

Page 3: ...te für Speicher bestätigung bzw Suchlaufbestätigung F Funktionstaste Suchlauf abwärts in 100 kHz Schritten bzw Speicheroption G Funktionstaste Suchlauf aufwärts in 100 kHz Schritten bzw Auswahl Speicherbelegung H Betriebs LED I 3 5 mm Klinken Anschluss ON OFF Verpackungsinhalt FM Transmitter RTR 10 Verbindungsadapter 3 5 mm Klinke auf 3 5 mm Klinke Kurzanleitung Gerätebeschreibung Vorderseite Rück...

Page 4: ...ber 2 x Batterie Micro AAA Automatische Funkabschaltung wenn kein Eingangssignal nach 1 Minute Abmessungen 80 mm x 35 mm x 15 mm Gewicht 27g Bedienung der UKW Funkübertragung 1 Batterien einlegen Entfernen Sie zuerst den Batteriefachdeckel Legen Sie nun unter Berücksichtigung der Polarität wie im Batteriefach angezeigt zwei Alkaline Batterien ein Schließen Sie das Batteriefach wieder 2 Inbetriebna...

Page 5: ...olgt durch längeres Drücken der Taste und Auswahl mittels Taste UKW Funkübertragung RTR 10 mit dem Radio koppeln Platzieren Sie zunächst den FM Transmitter in der Nähe des Radios HiFi Anlage oder der Antenne A Radio mit Auto Scan Sendersuchlauf Suchen Sie zunächst eine freie Frequenz in Ihrem Radio z B 93 6 MHz Merken Sie sich die eingestellte Frequenz Schalten Sie nun den FM Transmitter ein und s...

Page 6: ...itgliedsstaaten UKW Funksysteme zulässig Wenn Ihr Radio zwei Empfänger besitzt können Sie sogar den Verkehrsfunk empfangen während Sie per Funkübertragung Musik hören Da der Empfang im Auto nicht überall gleich ist kann es nötig sein den FM Transmitter RTR 10 an verschiedenen Stellen im Auto auszuprobieren Sicherheitshinweise Gerät vor Schmutz Feuchtigkeit und Überhitzung schützen und nur in trock...

Page 7: ...n sowie für Beanstandungen Dritter Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten die empfindliche Möbel und Kunststoffoberflächen angreifen können Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfindlichen Flächen Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes Schützen Sie es vor Vibrationen harten Stößen lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht...

Page 8: ...B C D E F G H I A Frequency indicator for radio transmission B Indicator Key lock C Indicator Number of station memory D Function key for key lock E Function key for memory confirmation or search confirmation F Function key search down in 100 kHz steps or saving option G Function key search up in 100 kHz steps or selection Memory allocation H Mode LED I 3 5 mm Jack Connection ON OFF ...

Page 9: ...ies Automatic radio deactivation after 1 minute when there is no input signal Dimensions 80 mm x 35 mm x 15 mm Weight 27 g Using the FM radio transmitter 1 Inserting the battery First remove the cover of the battery compartment Insert two alkaline batteries in accordance with the polarity as shown in the battery compartment Close the battery compartment again 2 Getting started Switch the device on...

Page 10: ...dio hifi system or the antenna A Radios with auto scan station search First find a free frequency on your radio e g 93 6 MHz Remember the frequency set Now switch on the FM transmitter and set the required frequency Connect it to the playback device e g MP3 player mobile phone etc and play the music Start the station search function of the radio device to find the frequency set You may have to make fi...

Page 11: ...u should respect the privacy of other people Do not use the device when driving a motorized vehicle e g when driving a car or when cycling In commercial institutions the accident prevention regulations of the employer s liability insurance association for electrical systems and equipment must be observed The seller accepts no responsibility for damages which occur while the player is being used or...

Page 12: ...he pour verrouillage C Affichage Numéro de l émetteur mémorisé D Touche de commande pour le blocage des touches E Touche de commande pour la mémoire Confirmation ou confirmation pour détection des émetteurs F Touche de commande détection descendante des émetteurs en étapes de 100 kHz ou option de mémoire G Touche de commande détection ascendante des émetteurs en étapes de 100 kHz ou sélection Occupat...

Page 13: ...sion s effectue directement sur une fréquence FM syntonisée du poste radio L alimentation en courant de la transmission radio se fait par piles Caractéristiques Gamme de fréquence d émission 88 1 MHz 107 9 MHz Affichage des fonctions écran LCD Emetteurs mémorisés 5 Type de modulation UKW FM Alimentation en courant 2 piles Micro AAA Interruption radio automatique après une minute quand il n y a pas ...

Page 14: ... par étapes de 100 kHz Pour activer le défilement rapide des fréquences appuyez sur la touche ou confirmez le défilement des fréquences avec la touche à la suite à peu d intervalle Une fois trouvée la fréquence souhaitée vous pouvez achever le défilement des fréquences en appuyant sur la touche 4 Mémorisation Pour mémoriser la fréquence réglée veuillez appuyer longtemps sur la touche et choisir un des...

Page 15: ...ste radio et réglez votre transmetteur FM RTR 10 sur cette fréquence Il vous faut à présent relier un appareil audio par ex téléphone mobile ordinateur portable etc au transmetteur FM et commencer la reproduction musicale Informations complémentaires Depuis le 8 février 2006 les systèmes radio FM sont autorisés dans divers Etats de l Union Européenne Si votre poste radio dispose de deux récepteurs...

Page 16: ...les dommages causés lors de l utilisation de l appareil ainsi que pour les réclamations de tiers Les pièces du boîtier ou des accessoires peuvent contenir des plastifiants qui sont susceptibles d abimer les surfaces en plastique et des meubles fragiles C est pourquoi il es conseillé d éviter un contact direct avec les surfaces fragiles Evitez de soumettre votre appareil à de grands efforts mécaniqu...

Page 17: ...dor de frecuencia de la transmisión por radio B Indicador de bloqueo de teclas C Indicador del número de memoria de emisora D Tecla funcional de bloqueo de teclas E Tecla funcional para confirmación de memoria o de búsqueda F Tecla funcional de búsqueda hacia delante en pasos de 100 kHz u opción de memoria G Tecla funcional de búsqueda hacia atrás en pasos de 100 kHz o selección de ocupación de mem...

Page 18: ...Alimentación de corriente mediante dos pilas Micro AAA Desconexión automática cuando no hay señal de entrada tras 1 minuto Dimensiones 80 mm x 35 mm x 15 mm Peso 27g Manejo del transmisor por radio UKW 1 Colocación de las pilas Retire primero la cubierta del compartimento de pilas Teniendo en cuenta la correcta polaridad indicada en el compartimento de pilas coloque dos pilas alcalinas Cierre de n...

Page 19: ...ada se realiza manteniendo pulsada la tecla y pulsando la tecla Vincular el transmisor UKW RTR 10 a la radio Coloque primeramente el transmisor FM cerca de la radio equipo HiFi o de la antena A Radio con Auto Scan búsqueda de emisoras Busque una frecuencia libre en su radio p ej 93 6 MHz Anote la frecuencia ajustada Encienda ahora el transmisor FM y ajuste la frecuencia deseada Conéctelo a un apar...

Page 20: ...io dispone de dos receptores podrá recibir también la información del tráfico mientras escucha música mediante el transmisor FM Como la recepción en el vehículo no es la misma en todos lados puede ser necesario probar el transmisor FM RTR 10 en diversos lugares del vehículo Indicaciones de seguridad Proteja el aparato de la suciedad la humedad el calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos No...

Page 21: ...e los accesorios pueden contener los así llamados ablandadores que pueden atacar superficies delicadas de muebles y de plástico Evite por ello el contacto con superficies delicadas Evite someter el aparato a cargas mecánicas elevadas Protéjalo de vibraciones golpes fuertes no lo deje caer y no lo sacuda bruscamente Una presión excesiva sobre la pantalla de cristal líquido puede deteriorarla No expon...

Page 22: ...cificaciones utilizadas Requerimientos de protección referentes a la compatibilidad electromagnética 3 1 2 Artículo 3 1 b Normas armonizadas aplicadas Otros modos y maneras de cumplimiento con los requerimientos básicos normas especificaciones utilizadas Hama GmbH Co KG Transmisión por radio UKW RTR 10 EN 301 489 1 EN 301 489 9 EN 60950 1 A11 EN 50371 Hama Art Nr 85014111 2 Transmisión inalámbrica...

Page 23: ...al para confirmación de memoria o de búsqueda F Tecla funcional de búsqueda hacia delante en pasos de 100 kHz u opción de memoria G Tecla funcional de búsqueda hacia atrás en pasos de 100 kHz o selección de ocupación de memoria H LED de funcionamiento I Jack stereo de 3 5 mm Inhoud van de verpakking FM transmitter RTR 10 Verbindingsadapter 3 5 mm audio op 3 5 mm audio Korte gebruiksaanwijzing Besch...

Page 24: ...ng 2 x batterij Micro AAA Automatische uitschakeling bij geen ingangssignaal na 1 minuut Afmetingen 80 mm x 35 mm x 15 mm Gewicht 27g Bediening van de UKW draadloze overdracht 1 Batterijen plaatsen Verwijder eerst het deksel van het batterijvak Plaats vervolgens met inachtneming van de polariteit zoals in het batterijvak wordt aangegeven twee alkaline batterijen Sluit het batterijvak weer 2 Inbedr...

Page 25: ... selecteert de opgeslagen zender door de toets langer in te drukken en vervolgens te selecteren met toets UKW draadloze overdracht RTR 10 met de radio koppelen Zet eerst de FM transmitter in de buurt van de radio HiFi installatie of de antenne A Radio met auto scan automatisch zenderzoeken Zoek eerst een vrije frequentie in uw radio bijv 93 6 MHz Onthoud de ingestelde frequentie Schakel nu de FM t...

Page 26: ... overdracht naar muziek luistert Aangezien de ontvangst in de auto niet overal dezelfde is kan het nodig zijn de FM transmitter RTR 10 op verschillende plaatsen in de auto uit te proberen Veiligheidsinstructies Bescherm het toestel tegen vuil vocht oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimtes Open het toestel niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is Alleen door een vakspecialis...

Page 27: ...ers bevatten die gevoelige meubel en kunststof oppervlakken kunnen beschadigen Vermijd daarom direct contact met gevoelige oppervlakken Vermijd sterke mechanische belastingen op het toestel Bescherm het tegen vibraties harde stoten laat het niet vallen en schud het niet Door overmatige druk op het LC display kan dit beschadigd raken Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen meer dan 60 C e...

Page 28: ...ne di frequenza del trasmettitore radio B Indicazione blocco dei tasti C Indicazione numero di memorizzazione emittente D Tasto funzione per il blocco dei tasti E Tasto funzione per la conferma della memorizzazione o della ricerca F Tasto funzione ricerca indietro in passi da 100 kHz o opzione di memorizzazione G Tasto funzione ricerca in avanti in passi da 100 kHz o scelta posizione di memoria H ...

Page 29: ...lettrica 2 batterie ministilo AAA Disinserimento radio automatico se non è presente il segnale d ingresso dopo 1 minuto Dimensioni 80 mm x 35 mm x 15 mm Peso 27g Trasmissione radio FM 1 Inserimento delle batterie Togliere il coperchietto del vano batterie Introdurre due batterie alcaline con la corretta polarità come indicato nel vano batterie Richiudere nuovamente il vano batterie 2 Messa in funz...

Page 30: ...a lungo il tasto e confermare la selezione con il tasto Accoppiamento della trasmissione radio FM RTR 10 con la radio Innanzitutto posizionare il trasmettitore FM nelle vicinanze della radio impianto HiFi o dell antenna A Radio con Auto scan ricerca emittente Cercare una frequenza libera nella propria radio ad es 93 6 MHz Annotare la frequenza impostata Accendere il trasmettitore FM e impostare qu...

Page 31: ...essario provare il trasmettitore FM RTR 10 in diversi punti dell auto Indicazioni di sicurezza Proteggere l apparecchio da sporcizia umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in locali asciutti Non aprire l apparecchio e non utilizzarlo più se danneggiato Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a tecnici specializzati Per la pulizia impiegare solo panni asciutti e morbidi l apparecchio no...

Page 32: ...ontatto diretto con superfici delicate Evitare di sottoporre l apparecchio a sollecitazioni meccaniche forti Evitare vibrazioni e colpi non fare cadere l apparecchio e non scuoterlo Una pressione eccessiva sul display LCD potrebbe danneggiarlo Non esporre l apparecchio a temperature elevate oltre 60 C né a forti oscillazioni di temperatura Non esporlo ai raggi diretti del sole né collocarlo vicino ...

Page 33: ...da A Frekvensvisning av signalöverföringen B Indikering tangentspärr C Indikering nummer för stationen D Funktionstangent för tangentspärr E Funktionstangent för lagring i minnet resp bekräftelse av sökning F Funktionstangent sökning nedåt i 100 kHz steg resp lagringsmöjlighet G Funktionstangent sökning uppåt i 100 kHz steg resp urval minnesbeläggning H lysdiodiod status I 3 5 mm uttag ...

Page 34: ...onssätt UKW FM Strömförsörjning 2 x batterier micro AAA Automatisk signalfrånkoppling om ingen ingångsignal finns efter 1 minut Mått 80 mm x 35 mm x 15 mm Vikt 27g Bruksanvisning 1 Sätta i batterier Ta först av locket till batterifacket Lägg nu i två Alkaline batterie som visat i batterifacket och med polerna rättvända Stäng åter locket till batterifacket 2 Idrifttagning Slå på apparaten med skjutr...

Page 35: ... en radio HiFi anläggning eller antenn A Radio med Auto Scan kanalsökning Sök först en fri frekvens på din radio t ex 93 6 MHz Kom ihåg inställd frekvens Slå på din FM Transmitter och ställ in denna frekvens Anslut denna till en uppspelningsapparat t ex MP3 Player mobiltelefon etc och börja spela upp musik Starta nu radioapparatens stationssökning för att leta upp frekvensen Eventuellt måste du gö...

Page 36: ...å att ta hänsyn till andra personers privatsfär Hantera inte apparaten när du du styr ett motordrivet fordon t ex en bil eller på en cykel På arbetsplatset skall föreskrifterna för olycksförebyggande åtgärder från yrkessammanslutningen för elektriska anläggningar och drivmedel följas Försäljaren tar inget ansvar för skador som uppstått vid användning av apparaten eller anspråk från tredje part Del...

Page 37: ... Przód Tyl Przycisk ON OFF włącz wyłącz 107 9 FM MHz MS A B C D E F G H I A Częstotliwość B Blokada klawiszy C Numer zapamiętanej stacji D Przycisk blokada klawiszy E Rozpoczęcie wyszukiwania częstotliwości przeszukiwanie do przodu F Wyszukiwanie częstotliwości przeszukiwanie w tył G Wyszukiwanie częstotliwości co 100 kHz H Kontrolka zasilania LED I Wejście Jack 3 5 mm ON OFF ...

Page 38: ...cz LCD Pamięć kanałów 5 pozycji Modulacja UKF FM Zasilanie 2 x bateria AAA Automatyczne odłącznie zasilania po 1 min w przypadku braku sygnału wejściowego Wymiary 80 x n35 x 15 mm Waga 27 g 1 Włożenie baterii Po otwarciu komory baterii należy umieścić w niej baterie zgodnie z oznaczeniami polaryzacji 2 Uruchomienie urządzenia Za pomocą przycisku ON OFF należy włączyć urządzenie Urządzenie sprawdzi...

Page 39: ...u A następnie za pomocą klawiszy i Parowanie urządzeń Transmiter FM należy umiejscowić blisko odbiornika radiowego A Radio z automatycznym wyszukiwaniem stacji Wyszukać wolnej częstotliwości na radiu np 93 6 MHz Zapamiętać częstotliwość Włączyć transmiter FM i ustawić wcześniej zapamiętaną częstotliwość Transmiter podłączyć do odtwarzacza audio i rozpocząć odtwarzanie Rozpocząć wyszukiwanie automa...

Page 40: ...wać tylko suchej szmatki UWAGA Urządzenie nie jest wodoodporne Urządzenie chronić przed dziećmi Urządzenia nie należy nigdy obsługiwać podczas prowadzenia jakiegokolwiek pojazdu W przypadku używania urządzenia w miejscu pracy należy uwzględnić wszelkie przepisy BHP Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia Nie należy poddawać urządzenia ciężkiemu me...

Page 41: ...e E Funksjonstast for minnebekreftelse eller bekreftelse av søkeforløp F Funksjonstast søkeforløp nedover i 100 kHz trinn eller minneopsjon G Funksjonstast søkeforløp oppover i 100 kHz trinn eller utvalg i minne H Drifts LED I 3 5 mm clinch forbindelse Pakkeinnhold FM transmitter RTR 10 Forbindelsesadapter 3 5 mm clinch på 3 5 mm clinch Kortveiledning Apparatbeskrivelse Fremside Rückseite ...

Page 42: ...mforsyning over 2 x batteri mikro AAA Automatisk radioutkopling hvis det ikke finnes noe inngangssignal etter 1 minutt Dimensjoner 80 mm x 35 mm x 15 mm Vekt 27g Betjening av UKB radiooverføringen 1 Legge inn batterier Fjern dekselet til batterirommet først Legg inn to Alkaline batterier Vær oppmerksom på polariteten som vist i batterirommet Lukk batterirommet igjen 2 Igangsetting Slå apparatet på ...

Page 43: ...tt lagringsplass Utvalget av de lagrede kanalene skjer med et lengre trykk på tasten og utvalg med tasten Kople UKB radiooverføring RTR 10 med radioen Plasser først FM transmitteren i nærheten av radioen HiFi anlegget eller antennen A Radio med auto scan kanalsøk Søk først ut en ledig frekvens på radioen din f eks 93 6 MHz Legg merke til innstilt frekvens Slå nå på FM transmitteren og still inn fr...

Page 44: ...r alt så kan det være nødvendig å prøve ut FM transmitteren RTR 10 på forskjellige steder i bilen Sikkerhetshenvisninger Ikke utsett apparatet for smuss fuktighet og overopphetning og bruk dem kun i tørre rom Ikke åpne apparatet og ikke bruk det hvis det er skadet Skal kun repareres av fagmann Bruk kun tørre og myke kluter for rengjøring apparatet er ikke vanntett OBS Dette apparatet skal som alle...

Page 45: ...gå derfor direkte kontakt med ømtålige flater Unngå sterke mekaniske belastninger på apparatet Beskytt det mot vibrasjoner harde støt ikke slipp det ned og ikke rist apparatet Høyt trykk på LC displayet kan skade det Ikke utsett apparatet for høye temperaturer over 60 C og sterke temperatursvingninger Beskytt det mot direkte sol og ikke bruk apparatet i nærheten av varmelegemer Ikke bruk apparatet ...

Page 46: ... perdavimo dažnio rodmuo B Mygtukų blokavimo rodmuo C Siųstuvų atmintinės numerio rodmuo D Funkcinis mygtukų blokavimo mygtukas E Funkcinis atmintinės patvirtinimo ar siųstuvo paieškos patvirtinimo mygtukas F Funkcinis siųstuvo paieškos 100 kHz žingsniu mažėjimo tvarka ar išsaugojimo galimybės mygtukas G Funkcinis siųstuvo paieškos 100 kHz žingsniu didėjimo tvarka ar atmintinės vietų parinkties my...

Page 47: ...bangos dažnio moduliacija Maitinimas iš 2 x mikroelemento AAA Automatinis radijo signalų išjungimas kai nėra įėjimo signalo po 1 minutės Matmenys 80 mm x 35 mm x 15 mm Svoris 27g Ultratrumpųjų radijo bangų signalų perdavimo valdymas 1 Įdėti elementus Pirmiausia nuimkite elementų skyriaus dangtelį Tada atsižvelgdami į poliškumą nurodytą elementų skyriuje įdėkite du šarminius elementus Vėl uždarykite e...

Page 48: ...ant mygtuką ir parenkant mygtuku Ultratrumpųjų radijo bangų perdavimo RTR 10 sujungimas su radijo aparatu Pirmiausia padėkite moduliuoto dažnio transmiterį netoli radijo HiFi sistemos arba antenos A Radijo aparatas su automatine siųstuvų paieška Pirmiausia suraskite savo radijo aparate laisvą dažnį pvz 93 6 MHz Įsidėmėkite nustatytą dažnį Dabar įjunkite moduliuoto dažnio transmiterį ir nustatykite numa...

Page 49: ...adangi automobilyje priėmimas ne visur vienodas gali prireikti išbandyti moduliuoto dažnio transmiterį RTR 10 įvairiose automobilio vietose Saugos nuorodos Prietaisą saugoti nuo purvo drėgmės ir perkaitimo ir naudoti tik sausose patalpose Prietaiso neardyti ir nebenaudoti pastebėjus pažeidimus Pavesti remontuoti tik specialistui Valyti tik sausomis ir minkštomis šluostėmis prietaisas nėra atsparus...

Page 50: ...ių mechaninių prietaiso apkrovų Saugokite jį nuo vibracijų stiprių smūgių nemėtykite ir nepurtykite Per stipriai spaudžiant skystųjų kristalų ekraną jį galima sugadinti Saugokite prietaisą nuo aukštos temperatūros virš 60 C ir stiprių temperatūros svyravimų Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir nelaikykite arti radiatorių Nenaudokite prietaiso dulkėtose vietose Saugokite jį nuo dulkių ...

Page 51: ... di conformità secondo la direttiva R TTE 99 5 CE è disponibile sul sito www hama com s DEn konformitetsförklaring enligt R TTE riktlinje 99 5 EG finner du på www hama com n Konformitetserklæringen iht R TTE direktiv 99 5 EF finner du under www hama com følgende land j Overensstemmelseserklæringen i henhold til R TTE retningslinierne finder du under www hama com m Radio ja telepäätelaitteita koskevan...

Page 52: ...uientes países o Dit toestel mag uitsluitend in de landen gebruikt worden i L uso di questo apparecchio è ammesso soltanto in s Denna apparat får endast användas i n Det er kun tillatt å bruke denne enheten i følgende land j Dette apparat må kun benyttes i følgende lande m Tätä laitetta saa käyttää vain q Urządzenie dopuszczone do użytku w krajach Šį prietaisą galima naudoti tik d g f e s o q n m ...

Reviews: