background image

3

Controllerdiagramm

Richtungspad

Mit dem Richtungspad wird die Bewegungsrichtung von Objekten gesteuert.

Analog-Sticks

Mit den daumengesteuerten Sticks werden 2 Achsen gesteuert (X-und Y-Achse). In
verschiedenen Spielen können Sie die Reaktion der Analog-Sticks ändern.

Funktionstasten (L-Trigger, R-Trigger)

Bei diesen Tasten handelt es sich um Aktionstasten; ihre genaue Funktion hängt vom
verwendeten Spiel ab.

Funktionstasten (Tasten A, B, X, Y und Z)

Mit diesen Tasten werden je nach dem verwendeten Spiel verschiedene Aktionen
durchgeführt. Nähere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch für das jeweilige
Spiel.

Start-Taste

Diese Taste wird im allgemeinen zum Auswählen im Menü und zum Unterbrechen des
Spiels verwendet. Nähere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch für das jewei-
lige Spiel.

Vielen Dank für den Kauf des Quixotic Controllers, der zusammen mit der GameCube
Spielkonsole verwendet wird. Der Controller ist vollständig programmierbar und ver-
fügt über einen Motor, der in Spielen, die diese Funktion unterstützen, realitätsnahe
Rumbleeffekte erzeugt. Der Controller weist zwei daumengesteuerte Analog-Sticks,
sieben Funktionstasten, inkl. zwei analoge Schultertasten, 1 Triggertaste und ein
Richtungspad mit 8 Bewegungsrichtungen für eine erweiterte Steuerung auf. Die ergo-
nomische Form und die gummierten Handgriffe sorgen bei langandauernden Spielen
für hohen Komfort. 

Packungsinhalt:

• Quixotic Controller für GameCube

• Benutzerhandbuch

Warnung:

Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts die Hinweise zu Sicherheit

und Gesundheit sowie die übrigen Informationen, die Sie im Benutzerhandbuch finden. 

Wichtige Informationen zu Ergonomie und Gesundheit

In einigen medizinischen Studien wurde darauf hingewiesen, dass längere
Spielsitzungen in Verbindung mit anhaltenden Fehlhaltungen und dauerhaft einseitigen
Belastungen bestimmte Erkrankungen oder Verletzungen begünstigen und hervorrufen
können. Dazu gehören u.a. Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung und
Sehnenscheidenentzündung. Während längerer Spielphasen sind häufige und regel-
mäßige Pausen zur Vermeidung der oben genannten Erkrankungen sehr wichtig. Bitte
suchen Sie einen Arzt auf, wenn Ihre Arme, Handgelenke oder Hände infolge langer
Spielsitzungen schmerzen, prickeln oder sich taub anfühlen.

Technische Eigenschaften:

1) Vollständig programmierbare Tasten (Makro-Funktion).
2) Einzigartiges, gummiertes Gehäuse für bessere Steuerung bei länger 

andauernden Spielen.

3) Strapazierfähige Gummiflächen an den Außenseiten der Handgriffe für 

zusätzlichen Komfort.

4) Strapazierfähiges, langlebiges Kabel.
5) 2 daumengesteuerte Analog-Sticks mit Gummikontakten.
6) Vibrationsmotor für Rumbleeffekt. 
7) Richtungspad mit 8 Bewegungsrichtungen.
8) 7 Funktionstasten inkl. Schultertasten und Triggertaste.

l

l

Gamecube Controller »Quixotic«

2

1.

L-Trigger

2.

Daumen-Stick links

3.

Start/Macro/Macro LED

4.

Richtungspad

5.

R-Trigger

6.

Z-Taste

7.

Y-Taste

8.

X-Taste

9.

A-Taste

10. B-Taste
11. Daumen-Stick rechts
12. Gummierter Handgriff

00034304bda_DIN_A6  06.06.2006  15:41 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for Quixotic

Page 1: ...ww hama de 00034304 Gamecube Controller Quixotic Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00034304bda_DIN_A6 06 06 2006 15 4...

Page 2: ...Controller f r GameCube Benutzerhandbuch Warnung Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts die Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit sowie die brigen Informationen die Sie im Benutzerhandbuch finde...

Page 3: ...on zu deaktivieren Die MACRO LED erlischt Hinweis Sie k nnen alle programmierten Tasten zur cksetzen indem Sie den Controller von der Spielkonsole trennen Dadurch gehen alle Informationen zu pro gramm...

Page 4: ...e sessions Technical Features 1 Fully programmable buttons macro function 2 Unique rubberized body for better control during longer lasting games 3 Durable rubber pads on the outsides of the handles f...

Page 5: ...1 2 sec 2 Select the button to be programmed by pressing that button L Trigger R Trigger and Z until the MACRO LED begins to flash 3 Press the button s A B X Y Z L Trigger R Trigger and left thumb con...

Page 6: ...commande dont des touches paule et des touches trigger Contr leur Quixotic pour GAMECUBE much on the timing The time duration of pressing the button and the time interval during which the button is r...

Page 7: ...RT pour adapter la vitesse d ex cution des touches programm es La DEL MACRO clignote deux intervalles 0 6 s et 1 2 s 2 Pour s lectionner la touche programmer appuyez sur cette touche trigger gauche tr...

Page 8: ...on de mouvements sp cifiques d pend en grande partie du d roulement dans le temps L espace de temps entre lequel vous appuyez sur la touche et le temps qui s coule jusqu ce que vous appuyiez sur la pr...

Reviews: