57
3. Istruzioni di sicurezza
• Il prodotto è previsto per uso personale, non
commerciale .
• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi
previsti .
• Vigilare sui bambini affinché non giochino con
il prodotto .
• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di apparecchi elettronici .
•
Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa .
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati .
•
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti .
• Non piegare, né schiacciare il cavo .
• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti .
• Smaltire immediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti .
• Non apportare modifiche al prodotto . In tal caso
decadono i diritti di garanzia .
•
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità
e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti .
• Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole .
• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate .
• Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere
il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza
indicati nei dati tecnici .
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli schizzi d’acqua .
•
Non farsi distrarre dal prodotto durante la
guida del veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo
e fare attenzione alla circolazione stradale e
all’ambiente circostante .
•
Non disporre recipienti contenenti liquidi, ad es .
vasi con i fiori, sul prodotto o nelle sue vicinanze .
Il contatto con i liquidi può pregiudicare la sua
sicurezza elettrica .
•
La batteria è installata fissa e non può essere
rimossa . Smaltire il prodotto completo in
conformità alle normative in vigore .
•
Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco .
•
Non modificare e/o deformare/riscaldare/
scomporre le batterie/pile .
•
Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica!
Attenzione – Pad di
ricarica
•
Assicurarsi che sulle cuffie non si trovino
elementi metallici . Il metallo genera elevato
calore nel campo del caricabatteria a
induzione e può danneggiare le cuffie e/o il
caricabatteria stesso .
•
Non coprire le cuffie con tessuti, oggetti
di metallo o di altro tipo per evitare
danneggiamenti dovuti a surriscaldamento .
Attenzione – Campi
magnetici
•
Il prodotto genera campi magnetici . Prima
di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di
pace maker di chiedere al proprio medico
se il prodotto può interferire sul suo corretto
funzionamento .
•
Non appoggiare sul prodotto bancomat o
carte di tipo simile con banda magnetica,
nonché oggetti magneticamente sensibili .
I dati contenuti sulle carte possono venire
danneggiati o andare persi .
Summary of Contents for Passion Voyage
Page 161: ...161 3...
Page 162: ...162 Qi Baseline Power Profile 5...
Page 168: ...168 7 3 Bluetooth 1 1 1 7 4 1 1 R 2x R R R R 1 2 3 4 1 2 R...
Page 170: ...170 7 7 Bluetooth AUX 6 Bluetooth AUX...
Page 174: ...174 3 EC...
Page 175: ...175 qi Baseline Power Profile 5 W...
Page 181: ...181 7 3 Bluetooth touch 1 touch 1 touch 1 7 4 touch 1 touch 1 R 2x R R R R 1 2 3 4 1 2 R...
Page 183: ...183 7 7 Bluetooth AUX 6 Bluetooth AUX...
Page 187: ...187 3...
Page 188: ...188 qi Baseline Power Profile 5 W...
Page 194: ...194 7 3 Bluetooth touch 1 touch 1 touch 1 7 4 touch 1 touch 1 R 2x R R R R 1 2 3 4 1 2 R...