57
Varování – baterie
•
Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity
(označení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím
způsobem. V případě nedodržení hrozí nebezpečí
vytečení baterií nebo exploze baterií.
•
Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie), které
odpovídají uvedenému typu.
•
Před vložením baterií vyčistěte kontakty baterie a
protilehlé kontakty.
•
Nedovolte dětem provádět výměnu baterií bez dozoru.
•
Staré a nové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte
baterie různých typů a výrobců.
•
Odstraňte baterie z produktů, které nebudou delší dobu
používány (kromě případů, kdy jsou připraveny pro
naléhavé situace).
•
Baterie nepřemosťujte.
•
Baterie nenabíjejte.
•
Baterie nevhazujte do ohně.
•
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•
Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte
a nevyhazujte do přírody. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy škodící životnímu prostředí.
•
Vybité baterie neprodleně odstraňte z produktu a
zlikvidujte je.
•
Zabraňte skladování, nabíjení a používání při
extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku
vzduchu (jako např. ve velkých výškách).
4. První kroky – vložení baterií
Upozornění
•
Doporučují se alkalické baterie. Používejte dvě baterie
typu "AAA" (LR 03/Micro).
•
Odstraňte kryt přihrádky na baterie na zadní straně
univerzálního dálkového ovládání (A).
•
Vložte baterie a respektujte přitom označení polarity
"+/-" (B).
•
Zavřete přihrádku na baterie (C).
Upozornění: Paměť pro uložení kódů
•
Každý naprogramovaný kód nebo každé naučené
tlačítko zůstává zachováno i během výměny baterie.
Upozornění: Funkce pro úsporu energie
•
Dálkové ovládání se automaticky vypne, pokud budete
nějakou klávesu tisknout déle než 15 sekund. Toto
prodlužuje životnost baterií, pokud by dálkové ovládání
mělo zůstat pevně vězet na nějakém místě, kde jsou
klávesy trvale stisknuté, např. mezi polštáři pohovky.
Upozornění: Indikace slabé baterie
•
Toto dálkové ovládání indikuje, pokud jsou baterie
slabé.
•
Pokud po stisknutí tlačítka blikne stavová LED 2krát,
jsou baterie slabé a měly by se brzy vyměnit.
5. Setup
Upozornění
•
Pro řádný přenos infračerveného signálu držte dálkové
ovládání vždy v přibližném směru ovládaného zařízení.
•
S univerzálním dálkovým ovládáním nemůžete ovládat
žádné zařízení, pokud se toto nachází v režimu Setup.
Vystupte z režimu Setup, a vyberte pomocí kláves pro
výběr zařízení to zařízení, které má být ovládáno.
•
Prosím respektujte, že dálkové ovládání vysílá
infračervené signály. Tyto nejsou pro lidské oko
viditelné.
Summary of Contents for Nano Bluetooth USB Adapter
Page 3: ......
Page 83: ...80 R A 1 2 3 OK 4 5 6 7 Mute 8 9 10 11 12 TV STB 13 Hama 1 2 2 AAA 3...
Page 84: ...81 4 AAA LR 03 Micro A B C 15 2 5 Setup Setup Setup...
Page 88: ...85 9 POWER MUTE 3 10 11 AV AV AV AV AV A 5 1 AV A 5 1 12 Hama GmbH Co KG...
Page 89: ...86 B A 1 Power 2 3 OK 4 5 6 7 Mute 8 9 10 Home 11 12 Setup TV STB 13 LED Hama 1 2 2 x AA 3...
Page 90: ...87 4 AAA LR 03 Micro 15 2 5 Setup Setup Setup...
Page 94: ...91 9 Power Mute 3 10 11 AV AV AV AV AV O 5 1 AV O 5 1 12 Hama GmbH Co KG...
Page 95: ...92 h A 1 2 3 4 5 6 7 Mute 8 9 10 Home 11 12 TV STB 13 LED Hama 1 2 2x AAA 3...
Page 96: ...93 4 AAA LR 03 Micro C 15 LED 2 5...
Page 100: ...97 8 1 3 LED 2 99999 3 9 Power Mute LED LED 3 10 11 A A A A A A A 5 1 A 5 1 12 Hama GmbH Co KG...