background image

v

Návod na použitie

14

1. Inštalácia hardwaru

1.1 Vloženie batérie

a) Odstráňte kryt boxu pre batérie a vložte

batérie správnymi polaritami (obr. 1).

b) Zatvorte box na batérie a uistite sa, že je

bezpečné uzatvorený.

c) Nastavte tlačidlo ON-OFF na spodnej strane

myši do pozície „ON“

1.2 Pripojenie nano receiveru

a) Zapnite počítač a pripojte nano receiver do

voľného USB portu.

b) Windows rozpozná USB receiver a nainštaluje

ho pre použitie s operačným systémom.

c) Smart-Link technológia znamená, že je možné

myš použiť okamžite.

Poznámka:

Tretiemu tlačidlu (rolovaciemu koliesku) sa dá

priradiť prídavná funkcia pomocou softwaru.

K tomuto účelu si stiahnite požadovaný externý

ovládač na www.hama.com a nainštalujte ho.

2. DPI prepínanie

Pre prepnutie citlivosti medzi 800 a 1600 dpi zároveň

stlačte a držte ľavé i pravé tlačidlo myši po dobu 5

sekúnd.

Čím vyššie DPI číslo, tým presnejšie skenovanie

a rýchlejší pohyb kurzorom pri rovnakom pohybe

myšou.

3. Uloženie Nano Receiveu

V prípade potreby sa dá receiver ľahko uložiť v slote

na kryte batérie.

4. Problémy s funkčnosťou

Pokiaľ myš nefunguje podľa očakávania, uistite sa,

že ste skontrolovali nasledujúce:
• Batérie sú nové a správne vložené.

• Receiver je správne pripojený k PC.

Receiver a zariadenie sa nachádzajú vo

vzájomnej komunikačnej zóne (v závislosti na

miestnych podmienkach, max. 8 m)

v

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:

Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické

a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným

zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

Summary of Contents for M642

Page 1: ...99 5 CE è disponibile sul sito www hama com p A declaração de conformidade segundo a directiva R TTE 99 5 CE pode ser consultada em www hama com s Konformitetsförklaring enligt R TTE riktlinje 99 5 EG finner du på www hama com m Radio ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99 5 EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www hama com q Deklaracja zgodności według dyrektywy R TTE...

Page 2: ...Optische Funkmaus M642 Wireless Optical Mouse N O T E B O O K ...

Page 3: ...ama Produktberatung Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 e mail produktberatung hama de g Support and contact information If the product is defective Contact your retailer or Hama Product Consulting if you have any product claims Internet World Wide Web Product support new drivers and product information are available at www hama com Support hotline Hama Product Consulting Tel 49 0 9091 502...

Page 4: ...Right mouse button fig 3 Left mouse button Scroll wheel On off switch Optical sensor fig 2 fig 1 Battery compartment button Battery cover ...

Page 5: ...s Nano Empfängers Bei Bedarf kann der Empfänger auch bequem in dem Aufbewahrungsslot der Batterieabdeckung verstaut werden 4 Funktionsprobleme Sollte die Maus nicht erwartungsgemäß funktionie ren stellen Sie sicher dass Sie folgenden Schritte genau ausgeführt haben Die Batterie sind neu und korrekt eingelegt Der Empfänger ist ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen Empfänger und Geräte befi nde...

Page 6: ...he Nano Receiver If necessary the receiver can also be conveniently stored in the storage slot on the battery cover 4 Functionality Problems If the mouse does not function as expected ensure that you have carefully checked the following The batteries are new and have been inserted correctly The receiver is correctly connected to the computer The receiver and the devices are within their communicat...

Page 7: ... 3 Rangement du nano récepteur Si nécessaire vous pouvez également ranger le récepteur dans le logement du couvercle du compartiment à pile prévu à cet effet 4 Problèmes de fonctionnement Dans le cas où la souris ne fonctionne pas correcte ment assurez vous que vous avez bien effectué les étapes suivantes La pile est neuve et correctement insérée Le récepteur est correctement connecté à votre ordi...

Page 8: ... caso necesario el receptor se puede guardar cómodamente en la ranura para guardar que se encuentra en la cubierta del compartimento de pilas 5 Problemas de funcionamiento Si el ratón no funciona correctamente asegúrese de que ha realizado exactamente los siguientes pasos Las pilas son nuevas y están correctamente colocadas El receptor está correctamente conectado al ordenador El receptor y los ap...

Page 9: ...k in het opbergslot van het batterijvakdeksel worden opgeborgen 4 Functiestoringen Indien de muis niet naar behoren functioneert controleer dan of de onderstaande stappen correct uitgevoerd zijn De batterij is nieuw en correct geplaatst De ontvanger is correct op de computer aan gesloten Ontvanger en apparatuur bevinden zich binnen elkaars bereik afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden max ...

Page 10: ...ore Se necessario il ricevitore può essere collocato comodamente anche nello slot del coperchio della batteria 4 Problemi di funzionamento Se il mouse non dovesse funzionare bene accertarsi di avere effettuato i seguenti passaggi La batteria è nuova e inserita correttamente Il ricevitore è collegato correttamente al computer Il ricevitore e gli apparecchi devono trovarsi all interno della portata ...

Page 11: ...της μπορεί να αποθηκευτεί επίσης εύκολα μέσα στην αντίστοιχη υποδοχή του καλύμματος μπαταρίας 4 Προβλήματα λειτουργίας Σε περίπτωση που το ποντίκι δεν λειτουργεί όπως προβλέπεται βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε ακριβώς τα παρακάτω βήματα Η μπαταρία έχει τοποθετηθεί εκ νέου και σωστά Ο δέκτης είναι συνδεδεμένος στον υπολογιστή όπως προβλέπεται Ο δέκτης και οι συσκευές βρίσκονται εντός της εμβέλειας εκ...

Page 12: ...snabbare vid samma rörelse 3 Förvara Nano mottagaren När det behövs kan mottagaren även stoppas i batterilockets förvaringsfack 5 Funktionsproblem Om musen inte fungerar som förväntat ska du sä kerställa att du utfört följande steg ordentligt Batteriet är nytt och har lagts i korrekt Mottagaren är ansluten till datorn på rätt sätt Mottagare och apparater befinner sig inom sin sändnings radie max 8 ...

Page 13: ...n että se on tukevasti suljettu c Käännä hiiren alapinnalla oleva virtakatkaisin ON asentoon 1 2 Nano vastaanottimen kytkeminen a Liitä Nano vastaanotin käynnissä olevan tietokoneen vapaaseen USB paikkaan b Windows tunnistaa USB vastaanottimen ja määrittää sen käyttöjärjestelmään c Smart Link tekniikan ansiosta hiiri on heti käyttövalmis Ohje Ohjelmiston avulla 3 Määritä näppäimelle py örönäppäime...

Page 14: ...rusza się szybciej po ekranie 3 Przechowywanie odbiornika nano Jeżeli zajdzie taka potrzeba odbiornik nano można swobodnie przechowywać w specjalnej kieszeni w obudowie myszy 4 Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz nie działa poprawnie należy się upewnić że wykonano poniższe kroki Baterie są nowe i zostały umieszczone poprawnie Odbiornik został podłączony poprawnie do komputera Odbiornik sygnału i m...

Page 15: ...no vevőt dugja be a csatlakozóját az elemfedélnél található tároló foglalatba 4 Lehetséges működési problémák Előfordulhat hogy az egér nem működik a telepítés után Ilyen esetben a leggyakoribb hibalehetőségek a következők Az egérbe helyezett elemek nem érintkeznek megfelelően vagy gyenge a feszültségük A vevő nem megfelelően érintkezik a PC beme neti csatlako zóján Nem megfelelő a RF kapcsolat az...

Page 16: ... tlačítko myši po dobu 5 vteřin Čím vyšší DPI číslo tím přesnější skenování a rychlejší pohyb kurzoru při stejném pohybu myší 3 Uložení Nano Receiveu V případě potřeby lze receiver snadno uložit ve slotu na krytu baterie 4 Problémy s funkčností Pokud myš nefunguje podle očekávání ujistěte se že jste zkontrolovali následující Baterie jsou nové a správně vložené Receiver je správně připojený k PC Re...

Page 17: ...čidlo myši po dobu 5 sekúnd Čím vyššie DPI číslo tým presnejšie skenovanie a rýchlejší pohyb kurzorom pri rovnakom pohybe myšou 3 Uloženie Nano Receiveu V prípade potreby sa dá receiver ľahko uložiť v slote na kryte batérie 4 Problémy s funkčnosťou Pokiaľ myš nefunguje podľa očakávania uistite sa že ste skontrolovali nasledujúce Batérie sú nové a správne vložené Receiver je správne pripojený k PC ...

Page 18: ... este fique bem fechado c Coloque a tecla ON OFF no lado inferior do rato para ON 1 2 Ligação do receptor Nano a Ligue o receptor Nano a uma entrada USB livre do seu computador já ligado b O receptor USB é reconhecido pelo Windows e ligado ao sistema operativo c Graças à tecnologia Smart Link o rato está operacional Nota Através do software é possível atribuir funções adicionais às 3 teclas tecla s...

Page 19: ...ом отделении крышки отсека батарей 4 Устранение неисправностей Если манипулятор мышь работает неправильно проверьте следующее Правильность загрузки батареи Правильность подключения приемника к компьютеру Отсутствие превышения радиуса действия приемника и манипулятора до 8 метров с учетом препятствующих объектов u Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейс...

Page 20: ...tiğinde rahat bir şekilde akü kapağındaki saklama slotunda muhafaza edilebilir 4 Çalışma sorunları Fare beklendiği gibi çalışmazsa aşağıda belirtilen adımları tam olarak yerine getirdiğinizden emin olun Pil yeni ve doğru olarak yerleştirildi Alıcı bilgisayara doğru olarak takıldı Alıcı ile cihazlar telsiz menzilleri içerisinde bulunuyor yerel koşullara bağlı olarak maks 8 m t Çevre koruma uyarısı ...

Page 21: ...sează mai repede 3 Păstrarea receptorului Nano La nevoie puteţi plasa receptorul şi în compartimentul de păstrare de pe capacul bateriilor 4 Probleme funcţionale Dacă mausul nu funcţionează conform aşteptărilor asiguraţi vă că aţi executat cu precizie următorii paşi Bateriile sunt noi şi corect introduse Receptorul este conectat regulamentar la calculator Receptorul şi perifericele se află în raza ...

Reviews: