Hama Kate Operating Instructions Manual Download Page 7

HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND PFLEGE

•  Stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen
 

Untergrund, um größtmögliche Präzision und 

 

Wiederholgenauigkeit zu gewährleisten.

•  Wiegen Sie sich stets mit derselben Waage auf 
 

demselben Untergrund. Unebenheiten können die

 Messwerte 

beeinträchtigen.

•  Wiegen Sie sich stets ohne Kleidung und vor den
 

Mahlzeiten. Morgens gleich nach dem Aufstehen ist

 

die beste Zeit dafür. 

•  Die Waage rundet auf die nächsten 100 g /0,2 lb/ ¼ st
 

auf oder ab. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei

 

verschiedene Werte ablesen, liegt Ihr Gewicht 

 

zwischen den beiden Werten.

•  Wenn Sie die Waage einschalten und erst nach
 

dem Nullstellen auf den Boden stellen, zeigt die

 

Waage „1,5 kg“ an. Dies ist das Eigengewicht der

 

Waage (Bereich: 1,4 kg - 2,5 kg). Warten Sie, bis sich

 

die Waage selbsttätig ausschaltet, und schalten Sie

 

sie danach wieder ein.

•  Reinigen Sie die Waage mit einem angefeuchteten
 

Tuch, und achten Sie darauf, dass kein Wasser

 

eindringt. Verwenden Sie keine chemischen 

 Reinigungsmittel.
•  Wenn Wasser in die Waage eindringt, wird die 
 Elektronik 

beschädigt.

•  Bei Nichtbenutzung bewahren Sie die Waage nicht in
 

aufrechter Position auf, da sonst die Batterien 

 auslaufen 

können.

•  Wenn Sie die Waage über längere Zeit nicht 
 

benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. 

•  Die Waage ist ein Präzisionsgerät. Gehen Sie 
 

behutsam mit ihr um. Die Waage nicht fallenlassen,

 

nicht auf die Waage springen und nicht von der

 

Waage herunter springen.

Diese neue elektronische Personenwaage wurde zur 
genauen Ermittlung Ihrer Gewichtszunahme oder -
abnahme über einen bestimmten Zeitraum entwickelt und 
hat bei bestimmungsgemäßem Gebrauch eine 
Lebensdauer von vielen Jahren. 

Technische Daten

•  Mit hochpräzisem Dehnungsstreifen-Sensor
•  Belastbarkeit 150 kg (330 lb./ 24 st)
•  Skalenteilung 100 g / 0,2 lb / 1/4 st
• LCD-Display 
• Automatische 

Nullstellung

• Automatische 

Abschaltung

• Überlastanzeige
• „Batterie 

schwach“-Anzeige

Stromversorgung

Mitgelieferte Lithium-Batterie (CR2032), Batterie-
sicherungsstreifen vor der Verwendung von den Batterie-
kontakten abziehen.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die „Lo“-Anzeige 
eingeblendet wird.

Bedienungsanleitung

• 

Schritt 1:

 Stellen Sie die Waage auf einen festen 

 

Untergrund (nicht auf Teppiche oder andere weiche

 Flächen).
• 

Schritt 2: 

Schalten Sie die Waage durch leichtes 

 

Antippen der Glasfl äche neben dem LCD-Display

 

ein. Warten Sie einige Sekunden. Folgende Anzeige

 erscheint:

HINWEIS:

 Wenn Sie sich zu früh auf die Waage stellen, 

bevor „

“ oder „

“ angezeigt wird, funktioniert 

die Waage nicht ordnungsgemäß.  In diesem Fall 
beginnen Sie erneut mit Schritt 2.

• 

Schritt 3:

 Stellen Sie sich behutsam auf die Waage.

 

Stellen Sie Ihre Füße fl ach auf die Standfl äche,

 

ohne sich zu bewegen, und warten Sie, bis Ihr

 

Gewicht ermittelt wurde. Das korrekte Gewicht wird

 

auf folgende Weise angezeigt:

         

6

d

Bedienungsanleitung

99092697bda.indd   Abs2:6

99092697bda.indd   Abs2:6

07.07.10   12:46

07.07.10   12:46

Summary of Contents for Kate

Page 1: ...onding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 99092697bda indd Abs1 2 99092697bda indd Abs1 2 07 07 10 12 46 07 07 10 12 46 ...

Page 2: ...T H E S M A R T S O L U T I O N 99092697 Osobní váha Kate Osobná váha Personenwaage Bathroom Scales 99092697bda indd Abs2 1 99092697bda indd Abs2 1 07 07 10 12 46 07 07 10 12 46 ...

Page 3: ...í neseskakujte Tato nová elektronická osobní váha byla vyvinuta k přesnému zjišťování hmotnostního přírůstku nebo úbytku osob během určitého časového období a používá li se podle stanoveného účelu Vám bude sloužit po dlouhá léta Technické údaje S vysoce přesným tenzometrickým snímačem Zatížitelnost 150 kg 330 lb 24 st Velikost dílku 100 g 0 2 lb 1 4 st LCD displej Automatické nulování Automatické ...

Page 4: ...měnit zobrazí se na displeji hlášení Otevřete kryt na zadní straně váhy a opatrně vyjměte baterie z bateriové přihrádky Vysuňte kovový plíšek prstem nebo ostrým předmětem Baterie se vysune Neohýbejte přitom kontakt Mohl by se ulomit Spotřebované baterie se musí likvidovat ekologicky Nesmějí se spalovat Důležitá upozornění Pozor na váhu nestoupejte mokrými chodidly nebo když je její povrch vlhký ne...

Page 5: ...ujte na ňu a ani z nej nezoskakujte Táto nová elektronická osobná váha bola vyvinutá na presné zisťovanie hmotnostného prírastku alebo úbytku osôb v priebehu určitého časového obdobia a pri používaní podľa stanoveného účelu Vám bude slúžiť dlhé roky Technické údaje S vysoko presným tenzometrickým snímačom Zaťažitelnosť 150 kg 330 lb 24 st Delenie stupnice 100 g 0 2 lb 1 4 st LCD displej Automatick...

Page 6: ...vymeniť zobrazí sa na displeji hlásenie Otvorte kryt na zadnej strane váhy a opatrne vyberte batérie z batériovej priehradky Vysuňte kovový pliešok prstom alebo ostrým predmetom Batéria sa vysunie Neohýbajte pritom kontakt Mohol by sa ulomiť Spotrebované batérie sa musia likvidovať ekologicky Nesmú sa spalovať Dôležité upozornenia Pozor na váhu nestúpajte mokrými chodidlami alebo keď je jej povrch...

Page 7: ... nicht fallenlassen nicht auf die Waage springen und nicht von der Waage herunter springen Diese neue elektronische Personenwaage wurde zur genauen Ermittlung Ihrer Gewichtszunahme oder abnahme über einen bestimmten Zeitraum entwickelt und hat bei bestimmungsgemäßem Gebrauch eine Lebensdauer von vielen Jahren Technische Daten Mit hochpräzisem Dehnungsstreifen Sensor Belastbarkeit 150 kg 330 lb 24 ...

Page 8: ...deckung auf der Rückseite der Waage und nehmen Sie die Batterien vorsichtig aus dem Batteriefach heraus Schieben Sie das Metallblech mit Ihren Fingern oder einem scharfen Gegenstand heraus Die Batterie springt heraus Biegen Sie dabei nicht den Kontakt zurück Er kann sonst abbrechen Die verbrauchten Batterien sind umweltfreundlich zu entsorgen Sie dürfen nicht verbrannt werden Wichtige Hinweise Ach...

Page 9: ...s of service under normal use SPECIFICATIONS Equipped with a High Precision Strain Gauge Sensor Capacity 150 kg 330lg 24st Division 100g 0 2lb 1 4 lb LCD Display Automatic Zero Resetting Automatic Switch off Over load indicator Low Battery Indicator POWER SUPPLY Included Lithium Battery CR2032 please remove the insulation sheet from the battery contacts before using Replace the batteries when the ...

Page 10: ...attery will pop out Do not bend the contact back while you do this or they may break Dispose of the old batteries in a safe place Do no place on fire Important notes Caution do not step on the scales with wet feet or when the surface is damp danger of slipping You should protect the scales from impact damp dust chemicals and extreme variations in temperature and keep it away from sources of heat o...

Reviews: