background image

59

3. Указания за безопасност

Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в суха среда.

Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации.

Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.

Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.

Внимавайте изделието да не бъде покривано с текстил, метални или други предмети, за да бъдат

избегнати повреди от прегряване.

Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за

изхвърляне на отпадъци.

Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.

Не продължавайте да използвате продукта, ако той има очевидни повреди.

Използвайте продукта само за предвидената цел.

Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на

топлина или на директна слънчева светлина.

Използвайте продукта само при умерени климатични условия.

Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!

Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски.

Не пречупвайте и не притискайте кабела.

При работа с продукта и при монтаж никога не прилагайте усилие или голяма сила.

Внимавайте компоненти като еърбег, предпазни зони, елементи за обслужване, инструменти и т. н.

или видимостта да не бъдат покрити или ограничени.

Проверявайте преди всяко пътуване сигурния монтаж на продукта.

При пътуване с моторно превозно средство не се разсейвайте чрез продукта и следете пътната

обстановка и обкръжението.

За изключване на кабела дърпайте директно щекера и никога кабела.

Предупреждение

Не зареждайте EC или други подобни карти с магнитна лента, както и чувствителни на магнитно

действие предмети върху продукта. Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити

Предупреждение

Уверете се, че по гърба на Вашето крайно устройство няма метални предмети (например

метална плоча за магнитен държач). Металът се нагрява много силно в полето на устройството

за индукционно зареждане и може да повреди крайното Ви устройство и/или устройството за

зареждане.

Опасност от токов удар

Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате.

Не използвайте продукта, ако са повредени кабелът за зареждане, кабелът на адаптера или

мрежовият кабел.

Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа

поддръжка на компетентните специалисти.

Summary of Contents for FC15 Metal

Page 1: ...o Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje E F D GB I NL RO H PL CZ P TR GR FIN BG S RUS SK Wireless Charger Set Kabelloses Ladegerät Set FC15 Metal ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B 3 1 2 ...

Page 4: ...tion completely Please keep these instructions in a safe place for future reference If you sell the device please pass these operating instructions on to the new owner 1 Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching product parts carrying hazardous voltage Warning This symbol is used to indicate safety instructions or t...

Page 5: ... before every journey Do not allow yourself to be distracted by the product when driving a vehicle Always pay attention to the surrounding traffic and your environment Always pull directly on the plug when disconnecting the cable never on the cable itself Warning Do not place any bank or similar cards with magnetic strips or magnetically sensitive objects on the product The data on the cards could...

Page 6: ...air them Place your device with its back on the inductive charger B The charging process begins as soon as an effective induction field has been established The status LED 2 lights up solid blue The current charge status is displayed on your device If no induction connection can be established change the position of your device if necessary B The charging process ends automatically once your devic...

Page 7: ...utput 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Average efficiency during operation 82 3 Efficiency at low load 10 73 5 Power consumption at zero load 0 07W 8 Declaration of Conformity Hama GmbH Co KG hereby declares that the radio equipment type 00201687 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is avail...

Page 8: ...n Ort auf um bei Bedarf darin nachschlagen zu können Sollten Sie das Gerät veräußern geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Gefahr eines elektrischen Schlages Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen dass die ...

Page 9: ... oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist Ziehen sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter V...

Page 10: ... mit dem beiliegenden Qualcomm Schnellladegerät gewährleistet Die aktive Stromversorgung wird durch rotes Aufleuchten der Status LED 2 bestätigt Warnung Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht diese zu reparieren Legen Sie Ihr Endgerät mit der Rückseite auf das Induktivladegerät B Der Ladevorgang beginnt sobald ein wirksames Induktionsfeld a...

Page 11: ...usgangsleistung 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 82 3 Effizienz bei geringer Last 10 73 5 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0 07W 8 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH Co KG dass der Funkanlagentyp 00201687 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung i...

Page 12: ... d emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez le au nouveau propriétaire avec l appareil le cas échéant 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Risque d électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution Avertiss...

Page 13: ...eau Ne pliez pas et n écrasez pas le câble Ne jamais utiliser la violence ou la force lors de la manipulation ou de la mise en place du produit Notez qu aucun composant tel que l airbag les zones de sécurité les commandes les instruments etc ou la visibilité ne soit obstrué ou restreint Avant chaque trajet vérifiez que le produit est parfait monté Ne laissez pas le produit capter votre attention l...

Page 14: ...u à 15 W est garantie avec le chargeur rapide Qualcomm fourni L alimentation active en électricité est confirmée par l allumage en rouge de la LED d état 2 Avertissement N utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n essayez pas de les réparer Placez votre appareil avec le dos sur le chargeur à induction B Le processus de charge commence dès qu un champ d induction efficace est obt...

Page 15: ...nt de sortie puissance de sortie 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Efficacité moyenne en fonctionnement 82 3 Efficacité à faible charge 10 73 5 Consommation d énergie à vide 0 07W 8 Déclaration de conformité Le soussigné Hama GmbH Co KG déclare que l équipement radioélectrique du type 00201687 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte comple...

Page 16: ...s instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario Si vende el aparato entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligros...

Page 17: ...ntacto con las salpicaduras de agua No pliegue ni aplaste el cable No fuerce nunca el producto durante su manejo o montaje Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente como airbag áreas de seguridad elementos de manejo instrumentos etc se verán tapados o limitados Antes de conducir compruebe siempre que el producto esté bien montado Durante los desplazamientos con un vehículo no se distraiga ...

Page 18: ...El rendimiento de carga máximo de hasta 15 W se garantiza con el cargador rápido Qualcomm suministrado La iluminación en rojo del LED de estado 2 confirma la alimentación de corriente activa Aviso No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos asimismo no intente repararlos Ponga su terminal con la parte trasera situada sobre el cargador inductivo B La carga comienza tan pronto como se establ...

Page 19: ...lida Potencia de salida 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Eficiencia media en funcionamiento 82 3 Eficiencia con baja carga 10 73 5 Consumo de potencia con carga cero 0 07W 8 Declaración de conformidad Por la presente Hama GmbH Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico 00201687 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de ...

Page 20: ...em als naslagwerk kunt gebruiken Mocht u het toestel verkopen geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet geïsoleerde onderdelen van het product welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan dat het gevaar voor een elektrische s...

Page 21: ...htige omgeving en vermijd spatwater Knik of klem de kabel niet Tijdens de omgang met en bij de montage van het product nooit geweld of grote krachten gebruiken Let erop dat geen componenten zoals de airbag andere veiligheidsvoorzieningen bedieningselementen instrumenten enz of het vrije zicht bedekt of beperkt zijn Controleer vóór elke rit de veilige montage van het product Laat u in een motorvoer...

Page 22: ...inderen Sluit de meegeleverde USB C kabel aan op de USB C ingang 1 van de inductieve oplader en de USB uitgang van de meegeleverde snellader Aanwijzing Het maximale laadvermogen van maximaal 15W is gegarandeerd met de meegeleverde Qualcomm snellader De actieve stroomvoorziening wordt door de rode status led 2 bevestigd Waarschuwing Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB aansluitingen en pro...

Page 23: ...catie 00201687 Ingangsspanning 100 240V Ingangswisselstroomfrequentie 50 60Hz Uitgangsspanning uitgangsstroom uitgangsvermogen 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Gemiddelde efficiëntie in bedrijf 82 3 Rendement bij lage belasting 10 73 5 Opgenomen vermogen bij nullast 0 07W 8 Conformiteitsverklaring Hama GmbH Co KG verklaart hierbij dat dit toestel...

Page 24: ...e quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell apparecchio consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Pericolo di scarica elettrica Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con parti del prodotto sotto tensione di entità tale da co...

Page 25: ...montare il prodotto senza fare in nessun caso uso della forza Fare attenzione che il prodotto non copra o limiti la vista o i componenti quali airbag zone di sicurezza elementi di comando strumenti ecc Prima di mettersi in marcia verificare che il prodotto sia montato in modo sicuro Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del veicolo e fare attenzione alla circolazione stradale e all amb...

Page 26: ...azione Nota Il caricabatteria rapido Qualcomm in dotazione garantisce la potenza di ricarica massima di 15 W L accensione a luce rossa fissa del LED di stato 2 indica che è attiva l alimentazione di corrente Attenzione Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione Disporre il dispositivo con il lato posteriore sul caricabatteria induttivo B Il processo ...

Page 27: ...corrente di uscita potenza di uscita 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Efficienza media durante il funzionamento 82 3 Efficienza a basso carico 10 73 5 Assorbimento di potenza a vuoto 0 07W 8 Dichiarazione di conformità Hama GmbH Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 00201687 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo del...

Page 28: ...trukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu aby później móc do niej zaglądać W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi 1 Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ryzyko porażenia prądem Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim że istnieje zagrożenie porażenia prądem Ostrzeżenie...

Page 29: ...ody Nie zginać i nie zgniatać przewodu Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie używać nadmiernej siły Uważać aby żadne komponenty jak poduszki powietrzne strefy bezpieczeństwa elementy obsługi instrumenty itp nie były zakryte oraz nie była ograniczona widoczność Przed każdą jazdą sprawdzić czy produkt jest prawidłowo zamontowany Podczas jazdy pojazdem silnikowym nie dopuścić do odwrócenia uwagi...

Page 30: ...SB C 1 ładowarki indukcyjnej oraz do wyjścia USB dołączonej ładowarki do szybkiego ładowania Ostrzeżenie Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać Wskazówka Dołączona ładowarka do szybkiego ładowania Qualcomm zapewnia maksymalną moc ładowania do 15 W Aktywne zasilanie jest potwierdzane przez zapalenie się na czerwono diody LED 2 Umieścić ur...

Page 31: ...a HRA12159 Dresdner Str 9 86653 Monheim Identyfikator modelu 00201687 Napięcie wejściowe 100 240V Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego 50 60Hz Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Moc wyjściowa 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Średnia sprawność podczas pracy 82 3 Sprawność przy niskim obciążeniu 10 73 5 Zużycie energii w stanie bez obciążenia ...

Page 32: ... fellapozhassa Ha eladja ezt a terméket vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Áramütés veszélye Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal amelyek olyan magas veszélyes feszültség alatt állhatnak amely miatt áramütés veszélye áll fenn Figyelmeztetés A biztonsági utasítások j...

Page 33: ...tkezést fröccsenő vízzel Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt A termék használata közben és a szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőkifejtést Ügyeljen arra hogy a komponensek mint a légzsák a biztonsági zónák a műszerek stb vagy a kilátás ne legyen takart vagy korlátozott Indulás előtt mindig ellenőrizze a termék biztos felszerelését Ha gépjárművel közlekedik ne hagyja hogy a termék ...

Page 34: ...ny a 15 W a mellékelt Qualcomm gyorstöltőkészülékkel biztosítható Az aktív áramellátást az állapotjelző LED 2 piros fénye jelzi Figyelmeztetés A meghibásodott töltőkészülékeket USB csatlakozókat ne használja tovább és ne próbálkozzon a megjavításukkal se Fektesse a végkészülékét hátoldalával az induktív töltőkészülékre B A töltés azonnal a hatékony indukciós mező létrejöttével elindul Az állapotje...

Page 35: ...sség kimeneti teljesítmény 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok 82 3 Hatásfok alacsony 10 os terhelésnél 73 5 Teljesítményfelvétel üresjáratú üzemmódban 0 07W 8 Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH Co KG vállalat ezennel tanúsítja hogy a 00201687 típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelv követelmény...

Page 36: ...ntru a le putea consulta în caz de necesitate În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Pericol de electrocutare Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere a componentelor neizolate ale produsului care se pot afla sub o tensiune periculoasă care poate repre...

Page 37: ...ri la montaj sau întrebuințarea produsului Vă rugăm să țineți seama ca nici un component precum airbag ul componentele de siguranță elementele de comandă instrumentele sau vizibilitatea să fie acoperite sau reduse Verificați înainte de fiecare deplasare montarea sigură a produsului În timpul călătoriei cu un autovehicul nu vă lăsați distras de produs și fiți atent la situația traficului și a împre...

Page 38: ... cu intrarea USB C 1 a încărcătorului cu inducție și cu ieșirea USB a încărcătorului rapid din pachetul de livrare Indicație Puterea maximă de încărcare de până la 15W este asigurată prin intermediul încărcătorului rapid Qualcomm din pachet Alimentarea electrică activă este confirmată de aprinderea roșie a LED ului de stare 2 Avertizare Nu utilizați încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și ...

Page 39: ...icator de model 00201687 Tensiunea de intrare 100 240V Frecvența curentului alternativ de intrare 50 60Hz Tensiunea de ieșire Curentul de ieșire Tensiunea de ieșire 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Eficiența medie în operare 82 3 Eficiența la sarcină redusă 10 73 5 Consumul de putere la sarcină zero 0 07W 8 Declarație de conformitate Prin prezent...

Page 40: ... v dosahu na bezpečném místě abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout Pokud výrobek prodáte předejte tento návod k obsluze novému majiteli 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí výrobku které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proude...

Page 41: ...dou Kabel neohýbejte a nelámejte Při manipulaci s výrobkem nebo při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu Dbejte na to aby nebyly zakryty nebo omezeny žádné komponenty jako je airbag bezpečnostní zóny ovládací prvky přístroje atd nebo výhled Zkontrolujte před každou jízdou bezpečnou montáž výrobku Při jízdě autem se nenechte rozptylovat Vaším produktem a neodvracejte svou pozornost od...

Page 42: ...rychlonabíječky Qualcomm je garantován maximální výkon nabíjení až 15W Aktivní napájení proudem je potvrzeno červeným rozsvícením stavové LED 2 Výstraha Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat Položte své koncové zařízení zadní stranou na indukční nabíječku B Proces nabíjení začne jakmile bude vytvořeno účinné indukční pole Stavová L...

Page 43: ...Výstupní napětí výstupní proud výstupní výkon 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Průměrná účinnost v provozu 82 3 Účinnost při nízkém zatížení 10 73 5 Příkon při nulovém zatížení 0 07W 8 Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH Co KG prohlašuje že typ rádiového zařízení 00201687 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k d...

Page 44: ...jte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie Pokiaľ zariadenie predáte odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpečným napätím že hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým...

Page 45: ...triekajúcej vode Kábel neohýnajte a nepritláčajte Pri manipulácii s výrobkom a pri montáži nikdy nepoužívajte veľkú silu Dbajte na to aby neboli zakryté alebo obmedzené žiadne komponenty ako je airbag bezpečnostné a ovládacie prvky zobrazovacie prístroje a pod alebo výhľad Pred každou jazdou skontrolujte bezpečnú montáž výrobku Počas jazdy motorovým vozidlom sa nenechajte rozptyľovať vaším výrobko...

Page 46: ...e zaručený priloženou rýchlonabíjačkou Qualcomm Aktívne napojenie na prúd je potvrdené rozsvietením červenej stavovej LED diódy 2 Výstraha Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky a tiež sa ich nepokúšajte opraviť Vaše koncové zariadenie položte zadnou stranou na indukčnú nabíjačku B Proces nabíjania začína akonáhle sa vytvorí efektívne indukčné pole Stavová LED dióda 2 svieti trvalo na...

Page 47: ...e výstupný prúd výstupný výkon 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Priemerná účinnosť v aktívnom režime 82 3 Účinnosť pri nízkom zaťažení 10 73 5 Spotreba energie pri nulovom zaťažení 0 07W 8 Vyhlásenie o zhode Hama GmbH Co KG týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu 00201687 je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je ...

Page 48: ...cal seguro para o poder consultar sempre que necessário Se transferir o produto para um novo proprietário entregue também este manual de instruções 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Perigo de choque elétrico Este símbolo chama a atenção para o perigo de toque em partes não isoladas do produto que podem ser condutoras de uma tensão perigosa e apresentar assim perigo de choque elé...

Page 49: ...te os salpicos de água Não dobre nem esmague o cabo Ao utilizar o produto ou montá lo nunca aplique força exagerada Assegure se de que airbags áreas de segurança elementos de comando instrumentos etc não sejam tapados ou a área de visão seja afetada Antes de cada deslocação certifique se de que o produto está devidamente montado Não se distraia com o produto durante a condução do veículo e tenha s...

Page 50: ...ante a potência máxima de carregamento de até 15 W O acender a vermelho do LED de estado 2 confirma que a alimentação de energia está ativa Aviso Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danificados nem os tente reparar Coloque o seu equipamento terminal no carregador de indução B com as costas voltadas para o carregador O carregamento começa assim que for gerado um campo de indução eficaz O LED...

Page 51: ...rente de saída Potência de saída 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Eficiência média durante a operação 82 3 Eficiência com carga reduzida 10 73 5 Consumo de potência sem carga 0 07W 8 Declaração de conformidade Hama GmbH Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo 00201687 está em conformidade com a Diretiva 2014 53 UE O texto in...

Page 52: ...n här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt Varning Används fö...

Page 53: ...en i fuktig miljö och undvik vattenstänk Kabeln får inte klämmas eller bockas Använd aldrig våld eller onormal kraft när produkten hanteras och monteras Se till att inga komponenter som airbagen säkerhetsområden reglage instrument etc är övertäckta eller att sikten begränsas Kontrollera att produkten sitter säkert fast före varje körning Låt dig inte distraheras av din produkt när du kör och var u...

Page 54: ...s med den medföljande Qualcomm snabbladdaren Statuslysdioden 2 lyser när strömförsörjningen är på Varning Trasiga laddare eller USB anslutningar ska generellt inte används och försök inte reparera dem Lägg din slutenhet med baksidan på induktionsladdaren B Laddningen startar när ett induktionsfält har skapats Statuslysdioden 2 lyser blått med fast sken Den aktuella laddningsnivån visas på din slut...

Page 55: ...ng utgångsström Utgångseffekt 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Medelverkningsgrad i drift 82 3 Verkningsgrad vid låg last 10 73 5 Effektförbrukning vid nollast 0 07W 8 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH Co KG att denna typ av radioutrustning 00201687 överensstämmer med direktiv 2014 53 EU Den fullständiga texten i EU försäkr...

Page 56: ...дство по эксплуатации в надежном месте чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему При продаже устройства передайте руководство новому владельцу 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Опасность поражения электрическим током Данный символ указывает на опасность соприкосновения с неизолированными частями изделия под напряжением которое может привести к поражению электрическ...

Page 57: ...те и не пережимайте кабель При эксплуатации изделия и его установке никогда не прикладывайте чрезмерные усилия Запрещается препятствовать обзору а также функциональности подушек безопасности органов управления приборов и т д Перед каждой поездкой проверяйте надежность установки изделия Эксплуатация изделия не должна отвлекать от вождения автомобиля дорожного движения и окружающей обстановки Отключ...

Page 58: ...рядке Соедините прилагаемый кабель USB C со входом USB C 1 на индукционном зарядном устройстве и USB выходом прилагаемого устройства быстрой зарядки Указание Максимальная зарядная мощность до 15 Вт возможна благодаря прилагаемому устройству быстрой зарядки Qualcomm При активной подаче электропитания светодиодный индикатор состояния 2 мигает красным Предупреждение Не используйте неисправные зарядны...

Page 59: ...Str 9 86653 Monheim Германия Обозначение модели 00201687 Напряжение на входе 100 240 В Входная частота переменного тока 50 60 Гц Выходное напряжение выходной ток выходная мощность 3 6 6 5 В DC 3 0A 10 8 19 5Вт 6 5 9 0 В DC 2 0A 13 0 18 0Вт 9 0 12 0 В DC 1 5A 13 5 18 0Вт Средняя эффективность эксплуатации 82 3 Эффективность при незначительной нагрузке 10 73 5 Потребляемая мощность при нулевой нагру...

Page 60: ... за да можете да правите справки в него при нужда Ако продадете уреда предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик 1 Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Този символ указва опасност при допир с неизолирани части на продукта които евентуално провеждат опасно напрежение което е толкова високо че съществува опасност от токов удар Предупреждение Изпол...

Page 61: ...дни пръски Не пречупвайте и не притискайте кабела При работа с продукта и при монтаж никога не прилагайте усилие или голяма сила Внимавайте компоненти като еърбег предпазни зони елементи за обслужване инструменти и т н или видимостта да не бъдат покрити или ограничени Проверявайте преди всяко пътуване сигурния монтаж на продукта При пътуване с моторно превозно средство не се разсейвайте чрез проду...

Page 62: ...зареждане до 15 W се осигурява от устройството за бързо зареждане Qualcomm Активното електрическо захранване се потвърждава от светещия в червено LED за статус 2 Предупреждение По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте Поставете Вашето крайно устройство с гърба надолу върху устройството за индуктивно зареждане B Процесът на зареждане зап...

Page 63: ...апрежение Изходен ток Изходна мощност 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Средна ефективност при експлоатация 82 3 Ефективност при ниско натоварване 10 73 5 Консумация на ток при нулево натоварване 0 07W 8 Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH Co KG декларира че типът на радиооборудването 00201687 съответства на Директива 2014 53 ЕС Пълн...

Page 64: ...ιρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση αν χρειαστεί Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το συγκεκριμένο σύμβολο υποδεικνύει τον κίνδυνο επαφής με εξαρτήματα του προϊόντος που δεν έχουν μόνωση και τα οποία μπορεί να διαπερνά επικίνδυνη τάση τέτο...

Page 65: ...οφεύγετε τις σταγόνες νερού Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε βία ή πολλή δύναμη κατά τον χειρισμό και τη συναρμολόγηση του προϊόντος Προσέξτε ώστε να μην παρεμποδίζεται η χρήση εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος οι περιοχές ασφαλείας τα στοιχεία χειρισμού τα όργανα κ λπ Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση την ασφαλή συναρμολόγηση του προϊόντος Κατά την οδήγηση με αυτοκίνητο μην αφήνε...

Page 66: ...ισης των 15 W είναι εγγυημένη με τον παρεχόμενο ταχυφορτιστή Qualcomm Η ενεργή παροχή ρεύματος επιβεβαιώνεται όταν η λυχνία κατάστασης LED 2 ανάβει κόκκινη Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε γενικά ελαττωματικούς φορτιστές ή θύρες USB και μην προσπαθείτε να τα επισκευάσετε Τοποθετήστε τη συσκευή σας με την πίσω πλευρά της στον επαγωγικό φορτιστή Β Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά όταν δημιουργηθεί ενεργό...

Page 67: ...εξόδου ρεύμα εξόδου ισχύς εξόδου 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Μέση αποτελεσματικότητα κατά τη λειτουργία 82 3 Αποτελεσματικότητα με χαμηλό φορτίο 10 73 5 Κατανάλωση ενέργειας με μηδενικό φορτίο 0 07W 8 Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα η Hama GmbH Co KG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός 00201687 πληροί την οδηγία 2014 53 ΕΕ Το ολοκληρωμένο κείμεν...

Page 68: ...n bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Elektrik çarpması tehlikesi Bu sembol elektrik çarpması riski oluşturacak kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek ürünün yalıtılmamış parçalarıyla temas riskini belirtir Uyarı Güvenli...

Page 69: ...din Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin Ürünü monte ederken asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın Hava yastığı güvenlik alanları kumanda elemanları aletler vs gibi bileşenlerin veya görüş alanının kapalı ya da kısıtlı olmamasına dikkat edin Her sürüşten önce ürünün güvenli montajını kontrol edin Motorlu bir araç ile sürüş esnasında dikkatinizin üründen dolayı dağılmasına izin vermeyin ve trafi...

Page 70: ...ksimum şarj performansı ekteki Qualcomm hızlı şarj cihazı ile sağlanır Aktif akım beslemesi durum LED inin 2 kırmızı yanması ile onaylanır Uyarı Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB portlarını artık kullanmayın ve bunları tamir etmeye çalışmayın Nihai cihazınızın arka tarafını endüktif şarj cihazına B yerleştirin Etkili bir endüktif alan oluştuğunda şarj işlemi başlar Durum LED i 2 sabit...

Page 71: ...0Hz Çıkış gerilimi Çıkış akımı Çıkış gücü 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W İşletim sırasında ortalama verim 82 3 Düşük yükte verim 10 73 5 Yüksüz güç tüketimi 0 07W 8 Uygunluk beyanı İİş bu belge ile Hama GmbH Co KG kablosuz sistem tipin 00201687 2014 53 AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki int...

Page 72: ...ä käyttöohje varmassa paikassa jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut laitteesta anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle 1 Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen että on olemassa sähköiskun vaara Varoitus Niillä...

Page 73: ...u lasten käsiin Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskevesiä Älä taita tai purista johtoa Älä koskaan käytä väkivaltaa tai liikaa voimaa tuotetta käsitellessäsi tai asentaessasi Huomioi että komponentteja kuten turvatyynyä turva alueita ohjauslaitteita mittareita tai näkyvyyttä ei saa peittää eikä rajoittaa Tarkista tuotteen kiinnitys aina ennen ajoa Älä anna tuotteen viedä huomi...

Page 74: ...rin 15 W n latausteho taataan Qualcomm pikalaturilla Aktiivinen virransyöttö vahvistetaan tila LEDin 2 palaessa punaisena Varoitus Älä käytä viallisia latureita tai USB liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä Aseta päätelaitteen takaosa induktiolaturin B päälle Lataus alkaa heti kun induktiokenttä on muodostettu Tila LED 2 palaa jatkuvasti sinisenä Lataustila näkyy päätelaitteessa Jos induktioyhteytt...

Page 75: ...ho 3 6 6 5V DC 3 0A 10 8 19 5W 6 5 9 0V DC 2 0A 13 0 18 0W 9 0 12 0V DC 1 5A 13 5 18 0W Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde 82 3 Hyötysuhde alhaisella kuormituksella 10 73 5 Kuormittamattoman tilan tehonkulutus 0 07W 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Hama GmbH Co KG vakuuttaa että radiolaitetyyppi 00201687 on direktiivin 2014 53 EU mukainen EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen t...

Page 76: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00201687 02 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: