
N
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l‘uso
P
Instrukcja obsługi
1. Inhoud van de verpakking
• universele voedingsadapter
• 2 USB-adapter: micro USB-stekker/USB-type A-poort
• 5 DC-stekkers: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• instelsleutel
• deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•
Contacten van oplader/voedingsadapter niet kortsluiten!
•
Batterijen, laadapparatuur/voedingsadapters worden tijdens het opladen warm, daarom niet
afdekken en voor voldoende ventilatie zorgen.
•
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
•
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
•
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
•
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden.
•
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan.
•
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
•
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•
De kabel niet knikken of inklemmen.
•
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
•
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
•
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften
afvoeren.
•
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel.
Gevaar voor een elektrische schok
•
Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
•
Gebruik het product niet indien de adapter, de aansluitkabel of de netkabel is beschadigd.
•
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhoudswerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
3. Inbedrijfstelling
Waarschuwing
•
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
•
Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
•
Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrijden.
•
Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
Aanwijzing voor het aansluiten op mogelijke eindapparatuur
• Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het met de stroomlevering door de
voedingsadapter voldoende van stroom kan worden voorzien.
• Controleer of het door u op het net aan te sluiten eindtoestel compatibel is met de aansluiting
van de universele voedingsadapter. U kunt dit eventueel bij uw toeleverancier of via de support
van de fabrikant van het eindtoestel opvragen.
Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht.
• Controleer zonder dat de voedingsadapter op het stopcontact is aangesloten de mechanische
compatibiliteit tussen de adapter van de universele voedingsadapter en de aansluitpoort van
het eindtoestel.
• Let op de polariteit van de aansluitpoort van het eindtoestel en steek de adapter dienovereen-
komstig in dit aansluitpunt (zie afb. 1).
• Stel de spanningskeuzeschakelaar met behulp van de meegeleverde instelsleutel op de door uw
eindtoestel benodigde spanning in.
• Sluit de universele voedingsadapter aan op het daarvoor bedoelde stopcontact.
• Het eindtoestel is nu klaar voor gebruik en kan worden ingeschakeld.
Aanwijzing
Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet in gebruik zijn altijd uit het stopcontact.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/
of veiligheidsinstructies.
5. Technische specificaties
Ingang
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Uitgangsspanningen en stroomwaarden
2250 mA max
Uitgangsspanningen (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk van de fabrikant,
handelsregister nummer en adres
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Typeaanduiding
00137335
Voedingsspanning
100 V - 240 V
Voedingsfrequentie
50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
3.0 V DC/ 2.25 A/ 6.7 W
4.5 V DC/ 2.25 A/ 10.1 W
5.0 V DC/ 2.25 A/ 11.2 W
6.0 V DC/ 2.25 A/ 13.5 W
7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W
9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W
12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W
Gemiddelde actieve efficiëntie
79.4 %
Efficiëntie bij lage belasting (10 %)
78.2 %
Energieverbruik in niet-belaste toestand
0.09 W
6. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Informatie over afvoeren en milieubescherming:
De consument is wettelijk verplicht om elektronische apparaten, lampen en batterijen
aan het einde van hun levensduur op de juiste manier af te voeren. Deze kunnen
gratis worden ingeleverd bij de hiertoe beschikbare openbare inzamelpunten of bij de
detailhandel. Het is de eigen verantwoordelijk van de consument om persoonsgege-
vens vooraf te verwijderen. Batterijen en lampen die niet vast in elektrische apparaten
zijn ingebouwd en veilig kunnen worden verwijderd, dienen vóór het afvoeren te worden verwij-
derd en moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Details over wettelijk conform afvoeren worden
bepaald door de betreffende nationale wetgeving. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak
op wieltjes betekent dat elektrische apparaten en batterijen na hun levensduur niet met het
huisvuil mogen worden weggegooid. De tekens onder het symbool duiden de stoffen aan die het
product bevat, Pb voor lood, Hg voor kwik en Cd voor cadmium. Elektrische apparaten en batte-
rijen kunnen waardevolle hulpbronnen en stoffen bevatten die schadelijk voor de menselijke ge-
zondheid en het milieu zijn. Door elektrische apparaten/batterijen te hergebruiken of gescheiden
in te zamelen en te recyclen, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van de men-
selijke gezondheid en het milieu.
1. Contenido del paquete
• Fuente de alimentación universal
• 2 adaptadores USB: microconector USB/conector USB tipo A
• 5 conectores DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Llave de ajuste
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•
No cortocircuite los contactos del cargador / de la fuente de alimentación
•
Las pilas recargables, los cargadores/las fuentes de alimentación se calientan durante el proceso
de recarga, por lo que no han de taparse y deben tener suficiente ventilación
•
Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
•
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•
El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.
•
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
•
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.
•
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
•
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar.
•
No doble ni aplaste el cable.
•
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe
estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
•
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
•
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
•
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
•
No use el producto si el adaptador de CA, el cable del adaptador o el cable de alimentación
están dañados.
•
No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente en la materia.
3. Puesta en funcionamiento
Предупреждение
•
Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную для использования. Розетка
должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна.
•
Отсоедините изделие от сети с помощью переключателя при отсутствии напряжения в
сети, отсоедините сетевой кабель от розетки.
•
При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность
подключенных электроприборов не превышала допустимое значение.
•
Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение
продолжительного времени.
Nota sobre la conexión a posibles terminales
•
Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar suficientemente con la
salida de corriente de la fuente de alimentación.
•
Compruebe si el terminal previsto para el funcionamiento con corriente es compatible con la
asignación de conexiones de la fuente de alimentación universal. En caso necesario, consulte
al proveedor de su terminal o al soporte del fabricante del terminal.
Observe las indicaciones que se dan en las instrucciones de uso del terminal.
• Compruebe, antes de proceder con la conexión al enchufe, la compatibilidad mecánica del
adaptador de la fuente de alimentación universal y de la hembrilla de conexión del terminal.
• Respete la polaridad de la hembrilla de conexión del terminal y conecte el adaptador como
corresponda (véase fig.1).
• Ajuste la tensión requerida por el terminal en el selector de tensión, mediante la llave de ajuste
incluida.
• Conecte la fuente de alimentación universal a la toma de corriente prevista.
• Ahora puede conectar y utilizar el terminal.
Примечание
Перед началом чистки, а также случае длительного простоя всегда отключать питание.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instruccio-
nes de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Entrada
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Corrientes de salida
2250 mA máx
Tensiones de salida (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del registro mercantil y
dirección del fabricante
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identificador del modelo
00137335
Tensión de entrada
100 V - 240 V
Frecuencia de la CA de entrada
50/60 Hz
Tensión de salida/
Intensidad de salida/
Potencia de salida
3.0 V DC/ 2.25 A/ 6.7 W
4.5 V DC/ 2.25 A/ 10.1 W
5.0 V DC/ 2.25 A/ 11.2 W
6.0 V DC/ 2.25 A/ 13.5 W
7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W
9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W
12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W
Eficiencia media en activo
79.4 %
Eficiencia a baja carga (10 %)
78.2 %
Consumo eléctrico en vacío
0.09 W
6. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre el desecho y la protección del medioambiente:
El consumidor tiene la obligación legal de desechar correctamente los aparatos elec-
trónicos, así como bombillas y pilas, al final de su vida útil. Se pueden llevar gratuita-
mente a los puntos de recogida públicos establecidos a tal efecto o a través del co-
mercio. Los datos personales deben ser eliminados previamente bajo su propia res-
ponsabilidad. Las pilas y bombillas que no estén instaladas de forma permanente en
los aparatos eléctricos y que puedan retirarse sin peligro, deberán ser retiradas y eliminadas por
separado antes de su desecho. Los detalles sobre el desecho legal están regulados por la respec-
tiva legislación nacional. El símbolo del cubo de basura tachado significa que los aparatos eléc-
tricos y las pilas no deben tirarse junto con la basura doméstica después de su vida útil. Los sig-
nos debajo del símbolo indican, si procede, los ingredientes contenidos: Pb para el plomo, Hg
para el mercurio, Cd para el cadmio. Los aparatos eléctricos y las pilas pueden contener recursos
valiosos y sustancias perjudiciales para la salud humana y el medioambiente. Al reutilizar o reco-
ger y reciclar por separado los aparatos eléctricos y las baterías, usted contribuye de forma im-
portante a proteger la salud humana y el medioambiente.
1. Contenuto della confezione
• Alimentatore universale
• 2 adattatori USB, spina micro USB/presa USB tipo A
• 5 spine DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Chiave di regolazione
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza
•
Non cortocircuitare i contatti del caricabatterie e dell’alimentatore!
•
Le batterie, i caricabatterie e gli alimentatori si riscaldano durante il processo di carica, quindi
non coprirli e provvedere ad un’aerazione sufficiente.
•
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•
Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.
•
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o
la luce diretta del sole.
•
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
•
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.
•
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
•
Non piegare, né schiacciare il cavo.
•
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
•
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
•
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
•
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•
Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
•
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Pericolo di scarica elettrica
•
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
•
Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di alimentazione
siano danneggiati.
•
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguire qualsiasi intervento di riparazione al personale specializzato competente.
3. Messa in funzione
Attenzione
•
Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve
trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
•
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/spegnimento. Se
non è disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
•
Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino
l’assorbimento di potenza totale consentito.
•
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato.
Avvertenze per l’attacco a possibili terminali
• Prima di collegare un terminale, verificare che la potenza dell‘attacco sia sufficiente.
• Verificare se l‘apparecchio che si deve allacciare alla rete è compatibile con l‘occupazione di
collegamento dell‘alimentatore universale. Eventualmente consultare il costruttore del terminale
o l‘assistenza del costruttore del terminale.
Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l‘uso del proprio terminale.
• Senza effettuare l‘allacciamento alla presa, verificare la compatibilità meccanica tra l‘adattatore
dell‘alimentatore universale e della presa di allacciamento del terminale.
• Attenersi alla polarità della presa di allacciamento del terminare e inserire l‘adattatore di
conseguenza (vedi fig. 1).
• Impostare il selettore di tensione servendosi della chiave di regolazione in dotazione sulla
tensione occorrente al proprio terminale.
• Inserire l‘alimentatore universale nella presa prevista.
• Il terminale può quindi essere utilizzato e inserito.
Avvertenza
Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, scollegare immediatamente dalla corrente.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
5. Dati tecnici
Ingresso
100-240V~ / 50/60Hz / 0,55 A
Correnti di uscita
2250 mA max
Tensioni di uscita (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782
Nome o marchio del fabbri cante, numero di
iscrizione nel registro delle imprese e indi rizzo
del fabbricante
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identificativo del modello
00137335
Tensione di ingresso
100 V - 240 V
Frequenza di ingresso CA
50/60 Hz
Tensione di uscita/
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
3.0 V DC/ 2.25 A/ 6.7 W
4.5 V DC/ 2.25 A/ 10.1 W
5.0 V DC/ 2.25 A/ 11.2 W
6.0 V DC/ 2.25 A/ 13.5 W
7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W
9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W
12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W
Rendimento medio in modo attivo
79.4 %
Rendimento a basso carico (10 %)
78.2 %
Potenza assorbita nella condi zione a vuoto
0.09 W
6. Indicazioni di smaltimento
Note sullo smaltimento e sulla tutela dell‘ambiente:
L’utente è obbligato per legge ad assicurare uno smaltimento conforme di dispositivi
elettronici, lampade e batterie giunti alla fine del loro ciclo di vita consegnandoli
gratuitamente presso gli appositi centri di raccolta pubblici o ai rivenditori.
I dati personali devono essere precedentemente cancellati sotto la propria respon-
sabilità. Batterie e lampade non integrate fisse nelle apparecchiature elettriche, e la
cui rimozione non comporta pericoli, devono essere tolte e smaltite separatamente. I dettagli
sullo smaltimento conforme ai sensi della legge sono regolati dalle normative vigenti in materia
nel proprio Paese. Il simbolo del cassonetto barrato indica che le apparecchiature elettriche e le
batterie giunte alle fine del loro ciclo di vita devono essere smaltite separatamente dai normali
rifiuti domestici. I segni riportati sotto il simbolo indicano i metalli contenuti nel prodotto, ad
esempio Pb per il piombo, Hg per il mercurio, Cd per il cadmio. Le apparecchiature elettriche e le
batterie possono contenere risorse preziose e nocive per la salute delle persone e per l’ambiente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle apparecchiature elettriche /batterie
dimesse al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento eco-compatibile assicura un contributo
importante a favore della tutela dell’ambiente e della salute.
1. Zawartość opakowania
• Zasilacz uniwersalny
• Podwójny adapter USB: wtyk micro USB / gniazdo USB typu A
• 5x wtyk DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Klucz do ustawienia
• Instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•
Nie zwierać styków akumulatorów!
•
Akumulatory mogą nagrzewać się podczas ładowania. Ładowarki nie należy przykrywać. Należy
zadbać o odpowiednią cyrkulację powietrza.
•
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
•
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
•
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
•
Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła ani nie
wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
•
Używać produktu wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
•
Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
•
Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się.
•
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w
suchym otoczeniu.
•
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
•
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
•
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•
Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
•
Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
•
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
•
Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel zasilacza bądź przewód sieciowy są
uszkodzone.
•
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
3. Użycie zasilacza
Ostrzeżenie
•
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
•
Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
•
Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrijden.
•
Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
Wskazówki dotyczące podłączenia do urządzenia
• Przed podłączeniem zasilacza do urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie zostało poprawnie
ustawione i zasilacz dostarcza odpowiednią ilość prądu.
• Przed podłączeniem zasilacza do urządzenia należy sprawdzić, czy bieguny zostały poprawnie
podłączone. W przypadku braku pewności można zasięgnąć informacji u sprzedawcy lub
producenta.
Przed użyciem należy uwzględnić wszelkie wskazówki podane przez producenta.
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić mechaniczną kompatybilność między
adapterem, a zasilaczem oraz wtykiem w urządzeniu elektrycznym.
• Przed podłączeniem należy zwrócić uwagę na biegunowość i właściwie umieścić adapter w
gnieździe.(patrz rys.1).
• Przełącznik wyboru napięcia należy ustawić na poprawną wartość za pomocą załączonego
klucza.
• Zasilacz podłączyć do gniazda sieciowego.
• Teraz można włączyć urządzenie.
Wskazówki
Przed czyszczeniem i w przypadku dłuższego nieużywania koniecznie odłączyć urządzenie od
sieci prądu.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
5. Dane techniczne
Wejście
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Prąd na wyjściu
2250 mA maks
Napięcie na wyjściu (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1782
Nazwa lub znak towarowy producenta, numer
rejestru handlowego i adres
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identyfikator modelu
00137335
Napięcie wejściowe
100 V - 240 V
Wejściowa częstotliwość prą du przemiennego
50/60 Hz
Napięcie wyjściowe/
Prąd wyjściowy/
Moc wyjściowa
3.0 V DC/ 2.25 A/ 6.7 W
4.5 V DC/ 2.25 A/ 10.1 W
5.0 V DC/ 2.25 A/ 11.2 W
6.0 V DC/ 2.25 A/ 13.5 W
7.5 V DC/ 2.25 A/ 16.8 W
9.0 V DC/ 2.25 A/ 20.2 W
12.0 V DC/ 2.25 A/ 27 W
Średnia sprawność podczas pracy
79.4 %
Sprawność przy niskim obcią żeniu (10 %)
78.2 %
Zużycie energii w stanie bez obciążenia
0.09 W
6. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówka dotycząca utylizacji i ochrony środowiska:
Konsument jest prawnie zobowiązany do prawidłowej utylizacji urządzeń elektrycz-
nych oraz lamp, baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji. Mogą
być one nieodpłatnie zwrócone do publicznych punktów zbiórki do punktu sprzedaży.
Dane osobowe należy wcześniej usunąć we własnym zakresie. Baterie i akumulatory
oraz elektryczne źródła światła, które nie są zamontowane na stałe w urządzeniu
elektrycznym i które można bezpiecznie wyjąć, należy wcześniej wyjąć i zutylizować oddzielnie.
Szczegóły dotyczące prawidłowej utylizacji są regulowane przez przepisy prawne danego kraju.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenia elektryczne, baterie i akumulatory
nie mogą być wyrzucane z odpadami gospodarstwa domowego po zakończeniu okresu ich eks-
ploatacji. Znaki pod tym symbolem wskazują na ewentualne zawarte składniki: Pb oznacza ołów,
Hg rtęć, Cd kadm. Urządzenia elektryczne, baterie i akumulatory mogą zawierać cenne zasoby i
szkodliwe dla zdrowia oraz środowiska substancje. Ponowne wykorzystanie oraz segregacja i
odzysk urządzeń elektrycznych / baterii i akumulatorów przyczynia się do ochrony zdrowia i śro-
dowiska.