background image

l

1. 4 Schultertasten

2. Primäre Funktionstasten

3. flexible Platte,

4. Luftkissen

5. Sekundäre Funktionstasten

6. Analogsticks,

7. Umschalttaste Digital/Analog

8. Macro-Taste

9. 8-Wege Steuerkreuz

L

1. Four shoulder buttons

2. Primary function buttons

3. Flexible plate

4. Air cushions

5. Secondary function keys

6. Analogue sticks

7. Digital/analogue switching button

8. Macro button

9. Eight-way controller

¬

1. 4 boutons d’épaules

2. Touches de fonction primaires

3. Plaque flexible

4. Coussin d’air

5. Touches de fonction secondaires

6. Sticks analogiques

7. Touche de commutation

8. Touche macro

9. Croix octodirectionnelle

analogique/numérique

1. 4 teclas de referencia

2. Teclas primarias de función

3. Placa flexible

4. Cojín de aire

5. Teclas secundarias de función

6. Sticks analógicos

7. Tecla de conmutación de modos

8. Tecla de macro

9. Mando de control en cruz con 8 direcciones

digital/analógico

.

1. 4 tasti

2. Tasti di funzione fondamentali

3. piastra flessibile

4. Cuscinetto d’aria

5. Tasti di funzione secondari

6. Stick analogici

7. Tasto di commutazione digitale/analogico

8. macrotasto

9. Croce di comando a 8 vie

:

1. 4 schouderknoppen

2. primaire functietoetsen

3. flexibele plaat

4. luchtkussen

5. secundaire functietoetsen

6. analoge sticks

7. switch digitale/analoge modus

8. Macro-knop

9. 8-wegs D-pad

÷

1. 4 støttetaster

2. primære funktionstaster

3. fleksible skiver

4. luftpuder

5. sekundære funktionstaster

6. analoge styrepinde

7. omskiftertast digital/analog

8. makrotast

9. 8-vejs navigationsskive

k

1. 4 vállas gomb

2. Primer funkciógomb

3. Flexibilis lap

4. Légpárna

5. Szekunder funkciógomb

6. Analóg-jelző

7. Digitális/Analóg átkapcsoló gomb

8. Makro-kapcsoló

9. 8-állású vezérlő kereszt

q

1. 4 przyciski boczne

2.Przyciski funkcyjne

3. Elastyczna podkładka pod przyciski

4. Wypełnione powietrzem poduszki

5. Drugi zestaw przycisków funkcyjnych

6. Analogowe Joysticki

7. Przełącznik Digital/Analog

8. Przycisk Macro

9.Przycisk ośmiokierunkowy

1. Čtyři postranní tlačítka

2. Primární funkční klávesy

3. Pružná destička

4. Vzduchové polštáře

5. Sekundární funkční klávesy

6. Analogové řídicí páky

7. Tlačítko přepínání Analogový/Digitální

8. Tlačítko Macro

9. Osmi-cestní ovladač

J

1. sm vý kríž

2. tlačidlá základných funkcií

3. ohybná platnička

4. vzduchové vankúšiky

5. tlačidlá doplnkových funkcií

6. analógové ovládače

7. tlačidlo na prepínanie digital/analóg

8. makro tlačidlo

9. 8-smerný ovládač

Summary of Contents for Easyline Double Action Air Grip Gamepad

Page 1: ...00021001 10 07 Easyline by Hama D 86651 Monheim Germany ...

Page 2: ...00021001 PC Gamepad Easy Grip USB PC Eingabegerät zur Spielsteuerung PC Gamepad ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...ce di comando a 8 vie 1 4 schouderknoppen 2 primaire functietoetsen 3 flexibele plaat 4 luchtkussen 5 secundaire functietoetsen 6 analoge sticks 7 switch digitale analoge modus 8 Macro knop 9 8 wegs D pad 1 4 støttetaster 2 primære funktionstaster 3 fleksible skiver 4 luftpuder 5 sekundære funktionstaster 6 analoge styrepinde 7 omskiftertast digital analog 8 makrotast 9 8 vejs navigationsskive k 1...

Page 5: ...E ME 2000 XP USB Port Hinweis Bitte beachten Sie dass USB Betrieb nicht von Windows 95 NT unterstützt wird IV Installation Software Installation 1 Legen Sie die mitgelieferte Treiber CD in ihr CD Laufwerk ein 2 Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet 3 Sollte dies nicht der Fall sein so führen Sie folgende Aktion durch START Ausführen Durchsuchen Und wählen Sie ihr CD Laufwerk aus 4 D...

Page 6: ... Pad verfügt über zwei interne Motoren die nur in Spielen funktionieren die auch Force Feedback unterstützen und wenn alle beiliegenden Treiber installiert sind Informationen ob das Spiel Vibration unter stützt sollten Sie im Handbuch des Spieles finden Sollten weiterhin Probleme auftreten kontrollieren sie in den Spieloptionen ob die Vibrations Unterstützung aktiviert wurde Anmerkungen 1 Vergewis...

Page 7: ...ported by all games Analogue digital mode USB connection III System requirements Windows 98SE ME 2000 XP USB port Note Please note that Windows 95 NT does not support USB operation IV Installation Installing the Software 1 Place enclosed driver CD into the CD drive 2 The installation program is started automatically 3 If this does not happen proceed as follows START Run Browse Select your CD drive...

Page 8: ...ved when pres sed Vibration function The Double Action Air Grip Pad has two internal motors which only function in games which support Force Feedback and when all drivers supplied have been installed See the manual of your game on whether the game supports vibration or not If problems persist check whether vibration support was activated in the game options Notes 1 Ensure that your game software s...

Reviews: