Scarica:
• Importante solo per le batterie NiCD, per evitare l'effetto memoria.
• Le batterie NiCD dovrebbero essere scaricate completamente a intervalli regolari
(al più tardi dopo 10 cicli di carica), prima di essere nuovamente ricaricate.
• In questo modo viene garantita la capacità di memorizzazione totale utile.
• Con la scarica completa e la successiva carica l'intero campo di memorizzazione viene riformattato
e rimane integro.
• Dopo aver introdotto le batterie, premere il tasto sinistro finché l'indicatore destro non passa
sul giallo.
• Le batterie vengono scaricate, quindi ricaricate.
• Il processo di scarica richiede diverso tempo! Per 1000 mAh ca. 6 ore
• Con altre composizioni chimiche, il processo di scarica per le batterie NiMH non è significativo, né
necessario.
Segnalazione:
La funzione momentanea del caricabatterie viene visualizzata mediante diodi luminosi tricolore.
A seconda dello stato iniziale della batteria, la commutazione sulla fine del caricamento avviene in
tempi diversi.
Giallo: scarica
Rosso: carica
Verde: Carica terminata, carica di mantenimento
Indicazioni per le batterie:
• Le batterie accluse devono essere caricate prima della prima messa in funzione.
• Si prega di rimuovere eventuali strisce isolanti tra le batterie e l'apparecchio.
• Le batterie raggiungono la capacità massima solo dopo molti cicli di carica e scarica.
• Ricaricare soltanto batterie del tutto scariche, in modo da aumentarne la durata.
• Dovrebbe essere evitata una scarica eccessiva delle batterie.
• Non scaricare completamente le batterie, ad es. con lampade tascabili: tali apparecchi possono
esserne danneggiati.
• Le batterie si scaricano da sole.
• Questo avviene tanto più velocemente, quanto più elevata è la temperatura ambiente.
• Conservare le batterie ad una temperatura tra i 2 e gli 8 gradi, ad es. in frigorifero.
• Le batterie fuori uso devono essere smaltite negli appositi contenitori presso i rivenditori o le
amministrazioni locali, e non insieme agli altri rifiuti.
Indicazioni di sicurezza:
• Si prega di non caricare batterie alcaline o batterie monouso comuni, in questi casi vi è pericolo
di esplosione!
• Consigliamo l'uso esclusivo di batterie di marca, dal momento che solo questegarantiscono una
lunga durata di servizio e molti cicli di carica e scarica.
• Non mettere in corto circuito i contatti del caricabatterie e dell'alimentatore!
• Impiegare l’apparecchio solo in ambienti asciutti, proteggerlo dall'umidità e dalla polvere
• Proteggere il caricabatterie/alimentatore da temperature elevate, non coprirlo e provvedere ad
un’aerazione sufficiente.
• Non aprire e non utilizzare caricabatterie o alimentatori difettosi.
• Fare eseguire le riparazioni solo da un tecnico autorizzato.
• Pulire l'apparecchio solo con panni asciutti e morbidi.
• Se non si usa l'apparecchio, separarlo dalla corrente.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini
Batterij-snellader »Delta V«
:
• Batterijen met een kleinere capaciteit (zie tabel) mogen vanwege de hoge laadstroom niet worden
opgeladen!
• Gebruik alleen NiCD/NiMH batterijen die geschikt zijn voor snelladers!
• Een extra timer-veiligheidsfunctie beëindigt het opladen van de batterijen uit voorzorg bij het
overschrijden van de max. oplaadtijd.
• Door de nauwkeurige, processorgestuurde -
∆
U oplaaduitschakeling, wordt elk batterijpaar
afzonderlijk optimaal opgeladen.
• Hierdoor wordt het overladen van batterijen voorkomen.
• De oplader schakelt het batterijpaar uit zodra het volledig opgeladen is.
Opladen:
• Schakelaar aan de linker zijde instellen op het aantal op te laden batterijen (2 of 4).
• Gebruik, als er slechts 2 batterijen worden opgeladen, eerst de beide linker laadvakken.
• Bij het snel opladen kunnen de batterijen een hoge temperatuur bereiken, bedek daarom nooit de
oplader en voedingsadapter tijdens het laden!
• Laat de klep open.
• Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting.
• Elk van de 2 oplaadvakken wordt afzonderlijk bewaakt.
• De laadtoestand van de batterij vóór het opladen is niet van belang.
• Er kunnen 2 of 4 batterijen van hetzelfde formaat, vermogen en dezelfde laadtoestand tegelijkertijd
worden opgeladen.
• De laadstroom voor AA en AAA wordt overeenkomstig aangepast.
• Na het plaatsen van de batterijen begint de oplader meteen automatisch met opladen.
• Om het oplaadproces te beëindigen wordt elk oplaadvak automatisch omgeschakeld op gefaseerde
onderhoudslading.
• De batterijen kunnen in de oplader blijven en behouden daardoor hun lading.
Ontladen:
• Is alleen nodig voor NiCD-batterijen, ter voorkoming van het memory effect.
• NiCD-batterijen moeten regelmatig (na hoogstens 10 maal opladen) volledig worden ontladen,
voordat ze opnieuw worden opgeladen.
• Zo blijft de volledige geheugencapaciteit beschikbaar.
• Door het volledig ontladen en het daarop volgende opladen wordt het gehele geheugenbereik
opnieuw geformatteerd en blijft daardoor beschikbaar.
• Na het plaatsen van de batterijen de linker toets indrukken tot het rechter lampje geel wordt.
• Batterijen worden nu ontladen en vervolgens opgeladen.
• Ontladen neemt veel tijd in beslag! Per 1000 mAh ca. 6h.
• Omdat NiMH-batterijen een andere chemische samenstelling hebben, is ontladen bij deze batterijen
niet zinvol of nodig.
Lampjes:
Een driekleurige lichtdiode geeft de actuele functie van de oplader weer.
Afhankelijk van de begintoestand van de batterij wordt er omgeschakeld op oplaadeinde!
Geel: batterij wordt ontladen
Rood: batterij wordt opgeladen
Groen: laadproces wordt beëindigd, overschakeling op onderhoudslading
Batterijen - aanwijzingen:
• Meegeleverde batterijen dienen voor het eerste gebruik te worden opgeladen.
• Eventuele isolatiestroken tussen batterijen en oplader dienen verwijderd te worden.
• Batterijen bereiken pas na herhaald opladen/ontladen hun maximale capaciteit
• door alleen volledig ontladen batterijen op te laden, verlengt u de levensduur van de batterijen
• Diepontlading moet bij batterijen worden vermeden.
• Batterijen niet ontladen in bijv. zaklantaarns.
• Deze raken hierdoor beschadigd.
• Batterijen ontladen vanzelf. Hoe hoger de omgevingstemperatuur, des te sneller verloopt het
ontlaadproces.
• Batterijen bewaren bij 2 tot 8 graden, bijv. in de koelkast.
• Onbruikbare batterijen worden afgevoerd in een speciale afvalbak of bij de gemeente.
• Niet bij het huisvuil doen!
Nabíjení:
•
Spínač na levé straně je nastaven na 2 nebo 4 akumulátory.
•
Nabíjíte-li pouze 2 akumulátory, použijte obě levé nabíjecí pozice.
•
Během nabíjení se mohou akumulátory zahřát na vyšší teplotu, proto přístroj ani síťový zdroj nezakrý-
vejte! Kryt nezavírejte!
•
Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou polaritu.
•
Každý ze dvou párů nabíjecích pozic je jednotlivě řízen.
•
Stav akumulátorů před nabíjením není důležitý.
•
Nabíjejte 2 nebo 4 akumulátory stejné velikosti, kapacity a stavu nabití.
•
Nabíjecí proud pro AA nebo AAA je odpovídajícím způsobem upraven.
•
Nabíjení začíná automaticky ihned po vložení akumulátorů.
Po ukončení nabíjení přístroj přepne každou nabíjecí pozici do udržovacího nabíjení jednotlivě.
Vybíjení
:
•
U NiCD akumulátorů zabrání paměťového efektu.
•
NiCD akumulátory by se měly v pravidelných inter valech (nejpozději po 10-ti nabíjecích cyklech) před
novým nabitím zcela vybít. Kapacita paměti tak zůstane zachována.
•
Po vložení akumulátorů stiskněte levé tlačítko tak, aby se pravá indikace rozsvítila žlutě.
Akumulátory se začnou vybíjet a poté nabíjet.
•
Vybíjení probíhá delší dobu! 1000 mAh cca 6 hod.
•
Vybíjení u NiMH akumulátorů není nutné vzhledem k jejich jinému chemickému složení.
Displej
:
Aktuální funkce nabíječky je zobrazena trojbarevnou LED diodou.
Dle stavu akumulátoru na počátku nabíjení následuje přepnutí na ukončení nabíjení různě!
Žlutá: vybíjení
Červená: nabíjení
Zelená: nabíjení ukončeno, udržovací nabíjení
Všeobecné pokyny:
•
Akumulátory musí být před prvním použitím nabity. Odstraňte izolační pásky.
•
Nabíjejte jen vybité akumulátory, zvyšujete tím jejich životnost.
•
Zabraňte úplnému vybití akumulátorů . Akumulátory zcela nevybíjejte např.: u kapesních baterek, do-
chází tak k poškození.
•
Akumulátory se vybíjí samy. Čím je okolní teplota vyšší, tím je vybíjení rychlejší. Proto akumulátory
skladujte při teplotě 2 až 8 ?C, např.: v ledničce.
•
Použité akumulátory odevzdejte do sběrných boxů Vašeho dodavatele.
Bezpečnostní pokyny:
•
Nikdy nevkládejte alkalické akumulátory nebo obyčejné baterie na jedno použití, hrozí nebezpečí
exploze!
•
Doporučujeme Vám používat pouze kvalitní značkové akmulátory, pouze tyto mají dlouhou životnost.
•
Kontakty nabíječky a síťového zdroje neupravujte!
•
Pouze pro použití v suchých prostorách! Chraňte síťový adaptér před vlhkostí, prachem a vysokými
teplotami! Nepříkrývejte a zajistěte větrání!
•
Nepoužívejte a neotevírejte poškozený síťový adaptér a nabíječku. Opravy pouze u autorizovaného
odborníka!
•
Přístroj čištěte pouze suchých měkkým hadříkem.
•
Před čištěním odpojte přístroj ze sítě.
•
Chraňte před dětmi!!
Rýchlonabíjačka akumulátorov „Delta V“
J
•
Pre vysoký prúd nabíjania by sa nemali nabíjať akumulátory malej kapacity uvedené v tabuľke!
•
Používajte iba NiCD/NiMH akumulátory ktoré sa dajú rýchlo nabíjať!
•
Dodatočný časový spínač ukončí funkciu nabíjania po prekročení max. času nabíjania.
•
Exaktné procesorom riadené Delta-U-vypínanie zabezpečuje optimálne individuálne nabitie párov akumulátorov.
•
Prebitie akumulátorov je vylúčené. Ak je pár akumulátorov plne nabitý, zariadenie ho vypne.
Nabíjanie:
•
Prepínač na ľavej strane nastavte podľa počtu nabíjaných akumulátorov na 2 alebo 4.
Ak nabíjate iba 2 akumulátory použite obe ľavé šachty.
•
Pri rýchlonabíjaní sa akumulátory môžu zahriať na vyššiu teplotu, preto zariadenie a ani sieťový zdroj
nezakrývajte.
•
Poklop nechajte otvorený. Akumulátory vložte správne podľa vyznačených pólov.
•
Každá z 2 párov nabíjacích šácht je samostatne kontrolovaná. Stav akumulátora pred nabíjaním nie je dôležitý.
•
Spolu môžu byť nabíjané 2 alebo 4 články rovnakej veľkosti, kapacity a stavu nabitia.
•
Prúd nabíjania pre AA a AAA sa prispôsobí. Po vložení akumulátorov sa automaticky spustí proces nabíjania.
•
Po ukončení nabíjania zariadenie prepne každú šachtu na impulzné udržiavacie nabíjanie.
Akumulátory môžu ostať v nabíjačke a preto sú vždy pripravené k použitiu.
Vybíjanie:
•
Má zmysel pri NiCD akumulátoroch kvôli tvorbe pamäťového efektu.
•
NiCD akumulátory by sa mali v pravidelných intervaloch (najneskôr po 10 cykloch nabíjania) pred nabitím poriadne vybiť.
Tak sa zachová ich využiteľná kapacita. Pomocou úplného vybitia a potom následného nabitia sa celá pamäť znova nafor-
mátujte a uchová sa.
•
Po vložení akumulátorov stlačte ľavé tlačidlo , až kým nezasvieti pravá žltá kontrolka.
Akumulátory sa teraz začnú vybíjať a potom nabíjať.
•
Vybíjanie zaberie dlhší čas! 1000mAh cca. 6 hod.
•
Kvôli inému chemickému zloženiu, je vybíjanie NiMH akumulátorov nepotrebné.
Kontrolky:
Funkcie nabíjačky sú signalizované 3-farebnou LED-kontrolkou.
Prepnutie na ukončenie nabíjania je podľa stavu akumulátorov rôzne!
Žltá: vybíjanie
Červená: nabíjanie
Zelená: ukončenie nabíjania, udržiavacie nabíjanie
Tipy pre akumulátory:
•
Priložené akumulátory by sa mali pred prvým použitím nabiť. Pred spustením nabíjania odstráňte izolačné prúžky, ktoré sú
medzi kontaktmi akumulátorov a nabíjačky.
•
Nabíjajte len vybité akumulátory – predlžuje to ich životnosť
•
Zabráňte hlbokému vybíjaniu akumulátorov.
•
Akumulátory úplne nevybíjajte pomocou vreckovej lampy, ničí ich to.
•
Akumulátory sa vybíjajú samé. Čím vyššia okolitá teplota, tým rýchlejšie. Akumulátory skladujte pre 2 – 8°C, napr. v
chladničke.
•
Nepotrebné akumulátory nepatria do domáceho odpadu, ale do príslušnej zberne!
Bezpečnostné upozornenia
•
Nikdy nenabíjajte alkalické, alebo bežné akumulátory, hrozí nebezpečie výbuchu!
•
Odporúčame Vám používať iba značkové akumulátory, pretože majú dlhšiu životnosť a vydržia viacej procesov
nabíjania/vybíjania.
•
Neskratujte kontakty sieťového zdroja, ani nabíjačky.
•
Zariadenie prevádzkujte v suchých miestnostiach, chráňte pred vlhkom a prachom.
•
Nabíjačku/sieťový zdroj chráňte pred horkom, nezakrývajte a postarajte sa o dostatočné vetra nie.
•
Pokazený sieťový zdroj/nabíjačku nepoužívajte, ani neotvárajte. Opravu zverte odborníkovi.
•
Zariadenie čistite suchou a mäkkou handričkou
•
Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju z elektrickej siete
•
Toto zariadenie, presne ako ostatné elektrické zariadenia, nepatrí do rúk detí.
Veiligheidsinstructies:
• Laad nooit alkalische of normale wegwerpbatterijen op, aangezien deze kunnen ontploffen!
• Wij adviseren u om alleen hoogwaardige merkbatterijen te gebruiken, aangezien deze een langere
levensduur hebben en vaak opgeladen en ontladen kunnen worden
• Contacten van oplader/voedingsadapter niet kortsluiten!
• Oplader alleen in droge ruimtes gebruiken, tegen vocht en stof beschermen
• Oplader/voedingsadapter beschermen tegen hitte, niet afdekken en voor voldoende ventilatie zorgen.
• Als de voedingsadapter of oplader defect is, mag deze niet meer gebruikt en niet geopend worden.
• Oplader alleen door een geautoriseerde vakspecialist laten repareren.
• Oplader met een droge en zachte doek reinigen.
• Stekker bij niet-gebruik uit het stopcontact trekken.
• De oplader dient, net als alle elektrische apparaten, buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden.
Batteri hurtigoplader »Delta V«
÷
• Batterier med lavere kapacitet end angivet i tabellen må på grund af den høje ladestrøm ikke
oplades!
• Benyt kun NiCD/NiMH batterier der er egnede til lynopladning!
• En ekstra timer-sikkerhedsfunktion afslutter for en sikkerhed skyld opladningen af batteriet ved
overskridelse af den maksimale ladetid.
• På grund af den nøjagtige, processorstyrede -
∆
U opladeafbryder bliver hvert batteripar individuelt
bragt til den optimale ladetilstand.
• Herved forhindres en overopladning af batterierne.
• Apparatet afbryder batteriparret, når den fulde opladning er nået.
Opladning:
• Indstil omskifteren på den venstre side til henholdsvis 2 eller 4 opladede batterier.
• Hvis kun 2 batterier oplades, skal begge venstre ladeskakter anvendes.
• Ved en lynopladning kan batterierne opnå en høj temperatur, derfor må apparat og batterier ikke
tildækkes! Lad dækslet være åbent.
• Husk korrekt polarisering af batterierne ved isætning.
• Hver af de to par opladeskakter overvåges separat.
• Batteriernes ladetilstand før opladning er uden betydning.
• Der kan samtidigt oplades 2 eller 4 batterier af samme størrelse, kapacitet og ladetilstand.
• Ladestrømmen for AA og AAA batterier tilpasses dertil.
• Efter ilægning af batterierne begynder opladningen straks automatisk.
• Ved afslutningen af opladningen skifter apparatet hvert par ladeskakter separat om til impuls-vedlige
holdelsesopladning.
• Batterierne kan blive siddende i apparatet og holdes dermed altid klar til brug.
Afladning:
• Kun hensigtsmæssigt ved NiCD batterier til undgåelse af memory effekt.
• NiCD batterier skal med regelmæssige mellemrum (senest efter 10 opladecyklusser) fuldstændig afla
des inden fornyet opladning.
• På denne måde bevares den samlede brugbare lagerkapacitet.
• Gennem den fuldstændige afladning og derpå følgende opladning bliver den totale lagerkapacitet or
ganiseret på ny og bevares således.
• Efter ilægning af batterierne nedtrykkes den venstre knap indtil den højre indikator skifter til gult.
• Batterierne bliver nu afladet og derefter opladet.
• Afladning kræver meget tid! Pr. 1000 mAh ca. 6 timer.
• På grund af en anden kemisk opbygning er afladning af NiMH batterier hverken hensigtsmæssig eller
nødvendig.
Indikationer:
Opladerens øjeblikkelige funktion ses på en trefarvet lysdiode . Afhængigt af hvert batteris starttil-
stand sker omskiftning ved opladningens afslutning forskelligt!
Gul: Afladning
Rød: Opladning
Grøn: Opladning afsluttet, vedligeholdelsesopladning
Batterianvisninger:
• Medfølgende batterier skal oplades inden de anvendes første gang. Eventuelle isolerbånd mellem
batterier og oplader skal fjernes først.
• Batterier når først deres maksimale kapacitet efter flere ganges opladninger/afladninger.
• Oplad kun afladede batterier – det forlænger batteriernes levetid.
• Dybdeafladning af batterier skal undgås. Aflad ikke batterier fuldstændigt, fx med lommelygter, dette
ødelægger dem.
• Batterier aflader sig selv. Jo højere omgivelsestemperatur jo hurtigere går det.
Opbevar batterier ved til 8°, fx i et køleskab.
• Ubrugelige batterier skal afleveres til forhandleren eller genbrugsstationen, må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet!
Sikkerhedsanvisninger:
• Oplad aldrig alkaliske eller gængse engangsbatterier, dette kan medføre eksplosionsfare!
• Vi anbefaler dig kun at benytte anerkendte mærker, da disse garanterer en længere levetid og mange
oplade/aflade-cyklusser.
• Kontakterne på oplader/netapparat må ikke kortsluttes!
• Apparatet må kun benyttes i tørre lokaler og skal beskyttes mod fugtighed og støv.
• Beskyt oplader/netapparat mod kraftig varme, tildæk den ikke og sørg for tilstrækkelig ventilation.
• Defekte opladere eller netapparater må ikke mere benyttes og ikke åbnes.
• Reparationer må kun udføres af en autoriseret fagmand.
• Rengør kun apparatet med tørre, bløde klude.
• Tag netstikket ud af kontakten, når apparatet ikke benyttes.
• Dette apparat skal som andre elektriske apparater holdes uden for børns rækkevidde.
Szybka ładowarka „Delta V”
ø
•
Akumulatory o mniejszej pojemności, niż ta, która została podana w tabeli nie mogą być ładowane za
pomocą ładowarki „Delta V” ze względu na wysoki prąd ładowania!
•
Ładować tylko akumulatory NiCd/ NiMH!
•
Ładowarka posiada funkcję czasowego wyłącznika, który nie pozwala na przekroczenie makmalnego czasu ładowania
akumulatorów.
•
Dzięki zaawansowanemu systemowi ładowania „Delta U” każda para akumulatorów ładowana jest z uwzględnieniem
ich indywidualnych parametrów: stanu naładowania, pojemności.
•
Ładowarka posiada szereg zabezpieczeń uniemożliwiających przeładowanie akumulatorów.
Ładowanie:
•
W zależności od liczby ładowanych akumulatorów przełącznik ustawić w pozycji 2 lub 4.
•
W przypadku ładowania tylko dwóch akumulatorów należy zapełnić dwie dwie lewe komory.
•
W przypadku ładowania szybkiego akumulatory mogą się nagrzewać.
•
Nie należy przykrywać ładowarki, a klapkę zostawić otwartą.
•
Akumulatory umieścić zgodnie z oznaczoną w ładowarce i na akumulatorach polaryzacją.
•
Uwaga! Złe umieszczenie akumulatorów w ładowarce grozi ich uszkodzeniem.
•
Każda z dwóch komór ładowania obsługiwana jest oddzielnie.
•
Stan naładowania akumulatorów jest nieistotny.
•
Można ładować dwa lub cztery akumulatory jednakowej wielkości, pojemności i o jednakowym stanie naładowania.
•
Prąd ładowania w zależności do akumulatorów AA lub AAA dopasowywany jest automatycznie.
•
Proces ładowania rozpoczyna się od razu po włożeniu akumulatorów do ładowarki.
•
Po zakończonym procesie ładowania każda z komór ładowania zostaje oddzielnie przełączona na ładowanie podtrzymu
jące, dzięki czemu akumulatory mogą pozostać dłuższy czas w ładowarce.
Rozładowywanie:
•
Rozładowywanie jest uzasadnione w przypadku akumulatorów NiCd, w celu uniknięcia tzw. efektu pamięci.
•
Akumulatory NiCd należy rozładowywać do końca w regularnych cyklach np.: po10 cyklach należy akumulatory
ponownie rozładować do końca, aby zachować pełną ich żywotność.
•
Poprzez pełne rozładowanie akumulatorów, a następnie przez ich naładowanie akumulatory zostaną sformatowane,
a ich pojemność zachowana. Po włożeniu akumulatoró do ładowarki przycisnąć lewy przycisk . Na ładowarce zapali
się prawa kontrolka i będzie palić się światłem pomarańczowym.
•
Akumulatory zostaną rozładowane, a następnie naładowane.
•
Proces rozładowywania zabiera dużo czasu.
•
Na rozładowanie akumulatorów o pojemności 1000 mAh potrzebne jest 6 godz.
•
W przypadku akumulatorów NiMH wcześniejsze rozładowywanie nie jest konieczne.
Kontrolki:
Każde stadium funkcjonowania ładowarki jest sygnalizowane przez wbudowane, różnokolorowe kontrolki LED.
•
Pomarańczowa – rozładowywanie;
•
Czerwona – ładowanie;
•
Zielona – ładowanie zakończone, ładowanie podtrzymujące.
Wskazówki dotyczące akumulatorów:
•
Załączone do ładowarki akumulatory należy przed pierwszym użyciem naładować.
•
Folię izolacyjna między akumulatorami, a ładowarką należy zdjąć.
•
Akumulatory (NiCd) należy od czasu do czasu rozładowywać do końca, co zwiększy ich żywotność.
•
Nie rozładowywać akumulatorów za pomocą latarek, zegarków, itp.
•
Akumulatory rozładowują się samoczynnie. Im wyższa temperatura otoczenia tym szybciej to następuje.
•
Akumulatorynależy przechowywać w lodówce w temp. od 2 do 8 stopni.
•
Zużyte akumulatory składować zgodnie z lokalnymi przepisami o składowaniu odpadów. Zużytych akumulatorów nie
wyrzucać do śmieci.
Środki ostrożności:
•
Nigdy nie należy ładować zwykłych jednorazowych baterii oraz baterii alkalicznych. Niebezpi zeństwo wybuchu!
•
Zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości markowych produktów, ponieważ tylko takie gwarantują trwałość i
niezawodność działania.
•
Nie zwierać kontaktów ładowarki!
•
Chronić ładowarkę przed wilgocią. Używać tylko w suchych pomieszczeniach.
•
Nie używać uszkodzonej ładowarki. Napraw dokonywać tylko w autoryzowanych punktach naprawczych.
•
Ładowarkę czyścić tylko suchą szmatką.
•
Gdy ładowarka nie jest używana należy odłączyć ją z prądu.
•
Ładowarkę przechowywać i używać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
»Delta V« Akkumulátor gyorstöltő készülék
k
•
A nagy töltőáram miatt ne tegyen kiskapacitású akkumulátorokat a töltőkészülékbe!
•
Az alkalmas kapacitású akkumulátorokat a táblázatban foglaltuk össze.
•
Csak gyorstöltésre alkalmas NiCD és NiMH akkumulátorokat alkalmazzon!
•
A kiegészítő időzítő biztonsági funkció a feltöltés végén megakadályozza a töltési idő túllépését.
•
A gyorstöltő készülék, különleges processzorvezérlésű “U”-töltés-átkapcsolással működik és minden
akkumulátorpárt a saját jellemzőinek megfelelően, optimális értékre tölti fel.
•
Az akkumulátorok feltöltése után kikapcsol.
A töltési művelet:
•
A bal oldalon található kapcsolóval kiválasztható , hogy 2 vagy 4 akkumulátort akar tölteni.
•
Ügyeljen arra, hogy egyidejűleg csak egyfajta akkumulátortípust tegyen a töltőbe, legalább 2 db-ot.
•
A gyors töltésre jellemző, hogy az akkumulátorok töltés közben enyhén melegszenek.
•
Épp ezért ne takarja le a töltőt.
•
Az akkumulátorok töltőbe helyezésekor ügyeljen a helyes polaritás beállítására.
•
A töltőfészekbe egyszerre 2 db akkumulátort helyezzen be töltésre. A töltőfészekbe egyidejüleg különféle méretű
akkumulátorok is behelyezhetők párban (AA/AAA).
•
Ügyeljen arra, hogy a kapacitásuk egyidejű töltésnél egyforma legyen!
•
Amikor a töltőkészülékbe behelyezzük az akkumulátorokat, a készülék automatikusan elindítja a töltést.
•
A töltés befejezése után az automata átkapcsol csepptöltésre. Az akkumulátorok ekkor feltöltött állapotban vannak, s
ezután kivehetők a töltő készülékből.
A kisütési művelet
•
A NiCd akkumulátorok működését a nem kívánt “memória-effektus” kíséri. A maradékáram-hatás (memória-effektus)
kiküszöbölése céljából lehetőség van az akkumulátorok kisütésére, majd teljes feltöltésére, formázással
(legkésőbb 10 töltési ciklus végéig). Ennek módját a tárolókapacitás határozza meg.
•
Amikor a töltőkészülékbe behelyezzük az akkumulátorokat, a bal oldali kapcsolót benyomva , a jobb oldali kijelző LED
sárgán világít. A készülék elvégzi a kisütést és ezután elindítja a töltést. A teljes kisütés hosszú idő! 1000 mAh-nként kb. 6 óra.
•
A NiMH akkumulátorok kémiai felépítéséből következik, hogy a kisütési idő eltér az előbbitől.
Kijelző
Az akkumulátorok behelyezése után egy háromszínű világító LED színváltásaiból következtethetünk az üzemállapotra!
Sárgán világít: kisütési állapot
Pirosan világít: töltési állapot
Zölden világít: a töltés befejeződött, csepptöltési állapot.
Tudnivalók az akkumulátorokról
•
Mindig vegye figyelembe, hogy csak teljesen kisütött állapotú akkumulátorokat tegyen a töltőbe, mert így növelhető az
akkumulátorok élettartama.
• Az akkumulátor maximális kapacitása többszöri töltéssel/kisütéssel érhető el
• A túltöltési állapot elkerülésére, a töltési idő végén mindig vegye ki az akkumulátorokat a töltőből.
• A gyengülő töltésű akkumulátorok egy bizonyos idő után már nem üzemképések.
• Ne hagyja benne a zseblámpában vagy órában vagy tűzveszélyes kisütő eszközben.
Ez ugyanis az akkumulátorok teljes tönkremeneteléhez vezet.
•
Hosszabb idejű tárolás előtt célszerű az akkumulátorokat kisütni. Ne tárolja tartósan meleg helyen.
A legcélszerűbb tárolási hőmérséklet 2-8 Co - pl. hűtőszekrényben.
•
A hibás akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye el a legközelebbi szakkereskedésbe, egy roszz
akkumulátorokat gyűjtő tárolóba.
Biztonsági tudnivalók
•
Kérjük, hogy sem alkáli akkut, sem szárazelemet ne tegyen be töltésre ebbe a töltőbe, mert töltésre kapcsolásuk
robbánáshoz vezethet.
•
A használt akkumulátorok akkor lehetnek garantáltan hosszú élettartamúak, ha teljesen kisütött állapotban kezdjük meg a
töltésüket.
•
Ajánljuk, hogy csak jóminőségű akkumulátorokat használjon, mert csak így biztosítható az optimális töltési és kisütési periódus.
•
Ha nincs akkumulátor a töltőkészülékben kérjük, ne csatlakoztassa a hálózati konnektorba. A töltőkészülék pólusait ne zárja
rövidre!
•
A töltőkészüléket csak száraz törlőkendővel tisztítsa, amikor nincs csatlakoztatva a hálózati konnektorhoz.
•
Ha esetleg meghibásodik a töltőkészülék, ne szedje szét, hanem bízza szakemberre a javítását.
•
A töltőkészüléket kizárólag száraz helyen üzemeltesse!
•
A nedves környezetben való üzemeltetés növeli az áramütésveszélyt és a tűzveszélyt, ezért kerülje az ilyen környezetben
való használatot.
•
Ez az akkumulátortöltő készülék hálózati árammal működik, ezért tilos gyermeknek üzemeltetnie!
Rychlonabíječka „Delta V“
j
•
Nenabíjejte akumulátory nižší kapacity, než jaká je uvedená v tabulce!
•
Používejte pouze rychlonabíjecí NiCD/NiMH akumulátory!
•
Časová pojistka automaticky ukončí nabíjení akumulátorů po uplynutí max. nabíjecího času.
•
Mikroprocesorem řízené nabíjení, ochrana akumulátorů proti přebití.
PL
D
E
E
A
B C
B
D
E
E
A
B
C
D
E
B
E
A
C
B
B
D
E
E
A
C
D
E
B
B
E
A
C
D
E
B
B
E
A
C
D
E
B
B
E