background image

4

5

1.  Avant utilisation :

-   Retirez la languette isolante de la pile
-   L‘appareil est maintenant prêt à fonctionner
 

2.  Réglage de l‘heure :

  Tirez le bouton de réglage situé au dos de l‘appareil jusqu‘à la  
  butée. Tournez le bouton pour régler l‘heure. Après avoir réglé  
  l‘heure, appuyez sur le bouton pour le replacer dans sa position  
 initiale.
 

3.  Réglage de l‘heure de réveil 

:

-   Tournez le bouton de réglage situé au dos de l‘appareil et réglez  
  l‘heure de réveil souhaitée (petite aiguille grise).
-   Poussez l’interrupteur situé au dos de l‘appareil vers le haut.  
  Une barre verte apparaît sur la face avant. La fonction réveil est  
 activée.
-   Faites glisser l‘interrupteur vers le bas afi n de désactiver la  
  fonction réveil. La fonction réveil est désactivée.
 

Pile :

 

1 pile AA fournie

f

Mode d‘emploi

1.  Manejo:

-   Retire la tira de separación del contacto de la pila
-   El aparato está ahora listo para funcionar
 

2.  Ajuste de la hora:

  Saque hasta el tope el botón de ajuste que se encuentra en el  
  lado posterior. Gire el botón de ajuste hasta la hora actual. Una  
  vez ajustada la hora actual, presione el botón de ajuste para  
  dejarlo en su posición original.
 

3. Ajuste de la hora de alarma:

-   Gire el botón de ajuste izquierdo del lado posterior y ajuste la  
  hora de alarma que desee (indicador gris pequeño).
-   Deslice hacia arriba el interruptor de la parte superior del 
  despertador. Una barra verde aparece en el lado delantero. La  
  función de alarma queda activada.
-   Para desactivar la función de alarma, desplace el interruptor de  
  nuevo hacia abajo. La alarma queda desactivada.
 

Pilas: 

1 pila AA Mignon incluida en el volumen de suministro

e

Instrucciones de uso

0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk.indd   4-5

0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk.indd   4-5

08.02.11   13:45

08.02.11   13:45

Summary of Contents for A30

Page 1: ...0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk indd 2 3 0106944man_cs_de_el_en_es_fr_hu_it_nl_pt_ru_sk indd 2 3 08 02 11 13 45 08 02 11 13 45 ...

Page 2: ...r nach unten Der Alarm ist deaktiviert Batterien 1x AA Mignon sind im Lieferumfang enthalten d Bedienungsanleitung 1 Operation Remove the battery safety strip The device is now ready for use 2 Setting the time Pull the setting knob all the way out on the rear of the device Turn the setting knob to set the current time After setting the time press the setting knob back in 3 Setting the alarm time T...

Page 3: ...anejo Retire la tira de separación del contacto de la pila El aparato está ahora listo para funcionar 2 Ajuste de la hora Saque hasta el tope el botón de ajuste que se encuentra en el lado posterior Gire el botón de ajuste hasta la hora actual Una vez ajustada la hora actual presione el botón de ajuste para dejarlo en su posición original 3 Ajuste de la hora de alarma Gire el botón de ajuste izqui...

Page 4: ...iscia di interruzione della batteria L apparecchio è pronto per l esercizio 2 Impostazione dell ora Estrarre il pulsante di regolazione posto sul retro fino allo scatto Ruotare il pulsante di regolazione e impostare l ora attuale Dopo avere impostato l ora spingere nuovamente all interno il pulsante di regolazione 3 Impostazione della sveglia Ruotare il pulsante di regolazione posto sul retro e im...

Page 5: ...βάνονται στη συσκευασία k Οδηγίες χειρισμού 1 Üzembe helyezés Húzza ki az elem leválasztó biztonsági szalagot Ezután az óra üzemkész állapotban van 2 A pontos idő beállítása Húzza ki a beállító gombot ütközésig a hátoldalon Forgassa el a gombot és állítsa be az aktuális időt A pontos idő beállítása után nyomja vissza a gombot alaphe lyzetbe 3 Az ébresztési idő beállítása Forgassa el a gombot a hát...

Page 6: ...vky c Návod k použití 1 Obsluha vytiahnite izolačnú pásku batérie prístroj je pripravený k prevádzke 2 Nastavenie času Vytiahnite nastavovacie kolečko na zadnej strane na doraz Otáčaním kolečka nastavte aktuálny čas Kolečko zatlačte do pôvodnej polohy 3 Nastavenie budenia otáčaním kolečka na zadnej strane nastavte požadovaný čas budenia malá šedá ručička prepnite prepínač na vrchnej strane hore ze...

Page 7: ...a AA Mignon incluída no na embalagem fornecida p Manual de instruções 1 Начало работы Удалите изолирующую прокладку с контактов батарей Устройство готово к работе 2 Настройка часов На задней панели потяните на себя регулятор до упора С помощью регулятора установите текущее время Нажмите на регулятор установив его в исходное положение 3 Настройка будильника С помощью регулятора на задней панели уст...

Reviews: