background image

22

23

Enregistrement des capteurs radio pour la mesure de la température extérieure

1.  Insérez premièrement les deux piles LR03/AAA dans le compartiment de l‘unité principale.  

 

La fonction de recherche de capteurs de l‘unité principale est active lorsque l‘affichage de  

 

la température indique - - . –  et le symbole pylône émetteur clignote pendant deux minutes.

2.  Insérez ensuite deux piles LR03/AAA dans le capteur extérieur. Le canal 1 est activé lorsque  

 

la LED de la face avant clignote une fois toutes les deux secondes.

3.   Vous pouvez sélectionner le canal 2 en appuyant une fois sur la touche [canal] pendant  

 

le clignotement de la LED. Vous pouvez sélectionner le canal 3 de la même manière, en  

 

appuyant une nouvelle fois sur la touche [canal]. La LED clignote au rythme du canal activé ;  

 

elle clignote, par exemple, deux fois de suite pour indiquer que le canal 2 est sélectionné.

 

Remarque :  l‘unité quitte le mode de réglage du canal et le signal radio est émis dans

 

le cas où vous n’appuyez sur aucune touche pendant dix secondes. L‘unité principale  

 

enregistre alors la température provenant du capteur.

Changement automatique de canal

L‘appareil est équipé d’une fonction de changement automatique du canal. L‘appareil affiche 

successivement les températures des différents capteurs extérieurs pendant six secondes 

lorsque cette fonction est activée.

1.    Pour consulter manuellement la température et l‘humidité ambiante émise par un certain 

capteur, appuyez sur la touche [canal] jusqu‘à apparition du numéro de canal canal recher-

ché.

2.    Appuyez plusieurs fois sur la touche [canal] jusqu‘à ce que le symbole animé de flèche 

apparaisse à côté de l‘affichage du canal afin d‘activer la fonction de changement  

automatique de canal.

Horloge DCF77 radio-pilotée

Le signal horaire radio est envoyé par l‘horloge atomique au césium de Brunswick (horloge  

officiel d‘Allemagne). Le signal horaire codé est ensuite diffusé à Mainflingen près de  

Francfort sur le Main (Allemagne) sous forme de grandes ondes, à une fréquence de  

77,5 kHz. La portée de ce signal est d‘environ 1500 km ; il recouvre donc la plus grande partie de 

l‘Europe de l‘Ouest et de l‘Europe centrale. L‘heure reçue dans cette zone est tout à fait exacte. 

Le symbole pylône émetteur clignote dès que les signaux radio sont reçus. L‘appareil indique 

ainsi qu‘il est prêt à recevoir le signal horaire radio Les quatre états du symbole pylône émetteur 

indique la puissance de réception du signal radio DCF77 :

              très faible                         faible                            moyen                         puissant

Le symbole pylône émetteur est affiché en permanence, dès la réception du signal horaire, et 

l‘heure et la date sont automatiquement mises à jour. L‘appareil indique ainsi qu‘il est prêt à 

recevoir le signal horaire radio DCF77. Les quatre états du symbole pylône émetteur indiquent la 

puissance de réception du signal radio DCF77 :

Remarque :  Lorque l‘appareil est en mode de recherche du signal horaire (environ 10mn), 

toutes les fonctions de réglage manuel sont indisponibles. Appuyez une fois sur 
la touche [ + ] afin de désactiver la fonction de réception si vous désirez effectuer 
des réglages manuels pendant cette période. Appuyez sur cette même touche 
et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes dans le cas où vous désirez 
commuter manuellement l‘horloge vers le mode de réception.

Réglage de l’heure et de la date

1.    Appuyez sur la touche [

] et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes afin de régler 

l‘heure. Le symbole 24 h clignote.

2.    Appuyez sur la touche [ + ] ou [ - ] afin de commuter entre l’affichage de l’heure au format 24 

heures ou 12 heures. Appuyez sur la touche [

] afin de confirmer votre sélection.

3.    Les chiffres des heures commencent à clignoter. Sélectionnez les chiffres des heures.  

Appuyez sur la touche [ + ] afin d’augmenter le chiffre des heures ou sur la touche [ - ] afin 

de le diminuer. Maintenez la touche enfoncée afin faire défiler les chiffres plus rapidement. 

Appuyez sur la touche [

] afin de confirmer votre sélection.

4.    Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Réglez les minutes à l‘aide de la touche 

[ + ] ou [ - ]. Maintenez la touche enfoncée afin faire défiler les chiffres plus rapidement. 

Appuyez sur la touche [

] afin de confirmer votre sélection.

 

Remarque :  les secondes sont automatiquement remises à zéro lorsque vous modifiez les 

chiffres des minutes.

5.    Les chiffres de l‘année commencent à clignoter et le symbole [Yr] apparaît à l‘écran.  

Réglez l‘année à l‘aide de la touche [ + ] ou [ - ]. Appuyez sur la touche [

] afin de confir-

mer votre sélection.

 

Remarque : la plage de réglage pour l‘année est de 2000 à 2099.

6.    Les symboles D et M commencent à clignoter. Appuyez sur la touche [ + ] ou [ - ] afin de 

commuter entre l’affichage du jour au format D M (jour – mois) ou M D (mois – jour). Appu-

yez sur la touche [

] afin de confirmer votre sélection.

7.    Les chiffres du mois commencent à clignoter. Réglez le mois à l‘aide de la touche [ + ] ou 

[ - ]. Appuyez sur la touche [

] afin de confirmer votre sélection. Procédez de la même 

manière afin de régler la date.

Réglage de l‘heure de réveil quotidien

1.    Pendant l‘affichage de l‘heure, appuyez deux fois sur la touche [

] afin d‘afficher l‘heure 

de réveil pendant dix secondes.

2.    Vous pouvez mettre la fonction de réveil quotidien en/hors service en appuyant une fois sur 

la touche [ - ] en mode d‘affichage du réveil.

3.    Appuyez sur la touche [

] et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes afin de régler 

l‘heure de réveil.

00092654man_bg_de_en_fr_nl_pl_ro_ru.indd   22-23

12.01.12   16:02

Summary of Contents for 92654

Page 1: ...ding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com Elektronische Wetterstation EWS 170 Electronic Weather Station 00092654man_bg_de_en_fr_nl_pl_ro_ru indd 2 3 12 01 12 16 02 ...

Page 2: ... außerhalb des vorgegebenen Bereichs liegt ertönt jede Minute fünf Sekunden lang ein Signalton H Außentemperatur Anzeige Zeigt den Außensensor an von dem das Signal gerade empfangen wird Bis zu drei ver schiedene Außensensoren können angezeigt werden I Außentemperatur Anzeige Maximum Minimum Gibt an dass die maximale minimale Außentemperatur angezeigt wird J Außentemperatur Alarm Um die Außentempe...

Page 3: ...wird der Alarm aktiviert bzw deaktiviert Im Batteriefach befinden sich zwei weitere Tasten 8 C F Mit dieser Taste schalten Sie zwischen Temperatureinheiten Celsius und Fahrenheit um C F 9 Reset Mit dieser Taste können Sie das Hauptgerät bei Funktionsstörungen auf die Werkseinstel lungen zurücksetzen Erste Schritte Dieses Innen und Außenthermometer mit Funkwecker lässt sich einfach einrichten Um ei...

Page 4: ...Sendeturm Symbol dauerhaft angezeigt und Uhrzeit und Datum werden automatisch aktualisiert Hinweis Während der zehn Minuten in denen das Zeitsignal empfangen wird sind alle manuellen Einstellungsfunktionen gesperrt Wenn Sie während dieser Zeit manuelle Einstellungen ausführen möchten drücken Sie einmal die Taste um die Emp fangsfunktion zu deaktivieren Wenn Sie die Uhr im Normalbetrieb manuell in ...

Page 5: ...en DC 3 V 2 x Typ AAA Schlummerfunktion 8 Minuten Außensensor Sensor mit LCD Display 0 C bis 50 0 C 32 0 F bis 122 0 F Temperaturauflösung 0 1 C 0 2 F Funksendefrequenz 433 MHz Reichweite des Funksenders 30 Meter im offenen Gelände Temperaturmesszyklus 60 75 Sekunden Batterien DC 3 V 2 x Typ AAA Haftungsausschluss Die Informationen in diesem Dokument wurden überprüft und als korrekt befunden Der H...

Page 6: ...dicates the current outdoor remote sensor signal received It can display up to 3 different remote sensors I Outdoor maximum minimum temperature indicator Indicates the maximum minimum outdoor temperature is displayed J Outdoor temperature alert Set the upper or lower temperature limit for 3 remote thermo sensors The unit will beep 5 seconds every minuteto alert the user while the remote thermo sen...

Page 7: ...y door Note Replace the batteries when the low battery indicator appears on the top right corner of the LCD BATTERY INSTALLATION FOR REMOTE SENSOR UNIT 1 Lift off the bracket stand of the remote sensor unit by releasing the 2 fixing snaps at the bottom 2 Use a small type screwdriver to remove the battery cover screws 3 Insert 2 pieces of AAA size batteries according to the and polarity marks shown...

Page 8: ... will automatically reset the seconds to zero 5 The year digit will flash and Yr icon appears Press or button to set your desired year Press button to confirm Note Year range is from 2000 to 2099 6 D and M icons will flash Press or to select D M Date Month or M D Month Date format Press button to confirm 7 Month digits will flash Press or button to set your desired month Press button to confirm Do...

Page 9: ...ies errors or omissions that may be contained herein In no event will the manufacturer or its affiliates be liable for direct indirect special incidental or consequential damages arisen by using this product or resulting from any defect omission in this document even if advised of the possibility of such damages The manufacturer and its affiliates reserve the right to make improvements or changes ...

Page 10: ...secondes toutes les minutes lorsque la température intérieure diffère de la plage de température prédéfinie H Affichage de la température extérieure Indique le thermomètre extérieur dont la température est affichée L unité principale peut gérer au maximum 3 thermomètres extérieurs I Affichage de la température extérieure maximale minimale Indique la température extérieure maximale minimale J Alarm...

Page 11: ...a fonction de réveil en hors service En mode d alarme de température appuyez une fois sur cette touche afin de mettre l alarme en hors service Deux autres touches sont placées dans le compartiment à piles 8 C F Cette touche vous permet de commuter entre l affichage de la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit C F 9 Reset Cette touche vous permet de réinitialiser l unité principale é...

Page 12: ...heure et la date sont automatiquement mises à jour L appareil indique ainsi qu il est prêt à recevoir le signal horaire radio DCF77 Les quatre états du symbole pylône émetteur indiquent la puissance de réception du signal radio DCF77 Remarque Lorque l appareil est en mode de recherche du signal horaire environ 10mn toutes les fonctions de réglage manuel sont indisponibles Appuyez une fois sur la t...

Page 13: ...de température intérieure affichée de 10 C à 60 0 C de 14 F à 140 0 F Plage de température de service recommandée de 0 C à 50 0 C de 32 0 F à 122 0 F Résolution de la température 0 1 C 0 2 F Mesure de la température à distance plage de température extérieure affichée de 50 0 C à 70 0 C de 58 0 F à 158 0 F Résolution de la température 0 1 C 0 2 F Piles CC 3 V 2 piles de type LR03 AAA Fonction de ré...

Page 14: ... Zodra de binnentemperatuur het ingestelde temperatuurbereik over of onderschrijdt klinkt iedere minuut gedurende vijf seconden een signaaltoon H Weergave van de buitentemperatuur Toont de buitensensor van welke het signaal op dat moment ontvangen wordt Er kunnen max drie verschillende buitensensoren weergegeven worden I Weergave temperatuurgegevens buiten maximum minimum Toont dat op dat moment d...

Page 15: ...larmfunctie geactiveerd resp gedeactiveerd In het batterijvak bevinden zich nog twee toetsen 8 C F Met deze toets kunt u wisselen tussen de weergave in graden Celsius en Fahrenheit C F 9 Reset Met behulp van deze toets kunt u het hoofdtoestel bij functiestoringen op de fabrieksinstellingen resetten Eerste stappen Deze binnen en buitenthermometer met radiografisch gestuurde wekkerklok is eenvoudig ...

Page 16: ...CF77 radiografisch tijdsignaal zeer zwak zwak middelmatig sterk Na de ontvangst van het tijdsignaal wordt het zendmastsymbool continu getoond en de tijd en datum worden automatisch geactualiseerd Aanwijzing tijdens de tien minuten gedurende welke het tijdsignaal wordt ontvangen zijn alle handmatige instellingen geblokkeerd Indien u gedurende deze tijd handmatig instellingen wilt verrichten drukt u...

Page 17: ...atuurnauwkeurigheid 0 1 C 0 2 F Batterijen 3 V DC 2 x type AAA Snoozefunctie 8 minuten Schlummerfunktion 8 Minuten Buitensensor Sensor met LCD display 0 C tot 50 0 C 32 0 F tot 122 0 F Temperatuurnauwkeurigheid 0 1 C 0 2 F Zendfrequentie 433 MHz Bereik zender 30 meter in open veld Meetcyclus temperatuur 60 75 seconden Batterijen 3 V DC 2 x type AAA De informatie in dit document werd gecontroleerd ...

Page 18: ...a zaprogramowanym zakresem rozlega się co minutę 5 sekundowy sygnał alarmowy H Wskaźnik temperatury zewnętrznej Wskazuje czujnik zewnętrzny z którego odbierany jest właśnie sygnał Wyświetlać można maksymalnie trzy różne czujniki zewnętrzne I Wskaźnik maksymalnej minimalnej temperatury zewnętrznej Wskazuje maksymalną minimalną temperaturę zewnętrzną J Alarmowa temperatura zewnętrzna Aby móc korzyst...

Page 19: ...jednokrotnie w trybie temperatury alarmowej funkcja alarmowa jest włączana bądź wyłączana W schowku na baterie znajdują się dalsze dwa przyciski 8 C F Przyciskiem tym przełącza się między jednostkami temperatury w stopniach Celsjusza i Fahrenheita C F 9 Reset W razie zakłóceń przyciskiem tym można przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia bazo wego Pierwsze kroki Ten termometr wewnętrzny i zewnęt...

Page 20: ...lny Po odbiorze sygnału czasowego symbol wieży nadawczej wyświetlany jest ciągle godzina i data są aktualizowane automatycznie Wskazówka w ciągu dziesięciu minut odbierania sygnału czasowego wszystkie ręczne funkcje nastawcze są zablokowane Aby dokonać w tym czasie ręcznych ustawień należy nacisnąć jednokrotnie przycisk aby wyłączyć funkcję od bioru Aby ręcznie przełączyć zegar w trybie normalnym ...

Page 21: ...Czujnik z wyświetlaczem LCD od 0 C do 50 0 C od 32 0 F do 122 0 F Granica błędu 0 1 C 0 2 F Częstotliwość nadajnika radiowego 433 MHz Zasięg nadajnika radiowego 30 metrów na otwartym terenie Cykl pomiaru temperatury 60 75 sekund Baterie DC 3 V 2 baterie typu AAA Informacje w tym dokumencie zostały sprawdzone i uznane za poprawne Producent urządzenia i związane z nim przedsiębiorstwa nie przejmują ...

Page 22: ...ана часы дата будильник Устройство автоматически вернется в режим часов через 10 секунд Нажмите и удерживайте эту кнопку 2 секунды для установки в текущем отображаемом режиме 3 Кнопка MEM Память Нажмите эту кнопку чтобы отобразить максимальное минимальное зафиксированное значение температуры внутри и температуры снаружи Нажмите и удерживайте эту кнопку 2 секунды чтобы уничтожить сохраненные максим...

Page 23: ...втоматическая синхронизация времени После окончания процедуры регистрации внешнего датчика базовый блок начнет поиск сигнала DCF 77 Когда сигнал будет обнаружен начнется синхронизация времени Если в Вашей области сигнал DCF не доступен вы можете отключить функцию радио коррекции нажав на кнопку Установка времени и даты 1 Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 х секунд начнет мигать 12 24 ч испол...

Page 24: ...странстве Батареи Основной блок DC 3В 2 шт размер AAA Батареи Внешний датчик DC 3В 2 шт размер AAA Подремать 8 минут Отказ от ответственности Информация в этом документе была рассмотрена и как полагают точна Однако ни изготовитель ни его представители не принимают ответственности за погрешности ошибки или упущения которые могут содержаться здесь Ни в коем случае не будет изготовитель или его предс...

Page 25: ...ci secunde un sunet de semnalizare H Afişajul temperaturii externe Indică senzorul extern de la care se recepţionează în acel moment semnalul Pot fi afişaţi până la trei senzori externi diferiţi F Afişajul temperaturii externe Afişaj minim maxim Indică faptul că în acel moment este afişată temperatura externă minimă maximă J Alarmă pentru temperatura externă Pentru a putea utiliza funcţia de alarm...

Page 26: ...ile de măsură a temperaturii Celsius şi Fahrenheit C F 9 Reset Cu acest buton în caz de funcţionare defectuoasă puteţi reseta aparatul principal la setările din fabrică Primii paşi Acest termometru intern şi extern se poate seta simplu Pentru a asigura funcţionarea optimă executaţi paşii următori în succesiunea indicată 1 Mai întâi introduceţi bateriile în aparatul principal înainte de a introduce...

Page 27: ...mnalul turnului de antenă indică pe baza a următoarelor patru stări intensitatea semnalului radio DCF77 recepţionat Foarte slab Slab Mediu Puternic După recepţionarea semnalului orei simbolul turnului de emisie este afişat încontinuu şi se ora exactă şi data se actualizează automat Indicaţie În cursul celor zece minute în care se recepţionează semnalul orei sunt blocate toate funcţiile de setare D...

Page 28: ... afişat 50 0 C bis 70 0 C 50 00 C bis 70 00 C Unitate de temperatură minimă 0 1 C 0 2 F Baterii DC 3 V 2 x tip AAA Funcţia aţipire 8 minute Senzor extern Senzor cu display LCD 0 C bis 50 0 C 0 00 C bis 50 00 C Unitate de temperatură minimă 0 1 C 0 2 F Frecvenţa de emisie semnal radio 433 MHz Raza de acţiune a emiţătorului radio 30 m pe teren deschis Ciclu de măsurare a temperaturii 60 75 secunde B...

Page 29: ...ра Ако вътрешната температура е извън зададените граници всяка минута в продължение на пет секунди се чува сигнал З Показване на външната температура Показва външния сензор от който се приема сигналът Могат да се показват до три различни външни сензора И Показание за външната температура максимум минимум Показва максималната минималната външна температура Й Външна температура аларма За да можете д...

Page 30: ...жим температурна аларма натиснете този бутон веднъж алармата се активира съответно деактивира В мястото за батериите има още два бутона 8 C F С този бутон превключвате между температурата по Целзий и Фаренхайт C F 9 Reset При функционални повреди с този бутон можете да върнете главния уред на заводските настройки Първи стъпки Термометърът за вътрешната и външната температура с радиобудилник се нас...

Page 31: ...тия радиосигнал DCF77 Много слаб Слаб Среден Силен След приемане на сигнала за време символът с излъчващата кула се показва постоянно и часът и датата се актуализират автоматично Указание През десетте минути през които се приема сигналът за време са блокирани всички функции за ръчна настройка Ако през това време желаете да правите ръчни настройки натиснете бутона веднъж за да инактивирате функцият...

Page 32: ...ра 50 0 C до 70 0 C 58 0 F до 158 0 F Температурни деления 0 1 C 0 2 F Батерии DC 3 V 2 x тип AAA Функция за сън 8 минути Външен сензор Сензор с LCD дисплей 0 C до 50 0 C 32 0 F до 122 0 F Температурни деления 0 1 C 0 2 F Честота на радиоизлъчването 433 MHz Обхват на радиоизлъчвателя 30 метра на открито Цикъл на измерване на температурата 60 75 секунди Батерии DC 3 V 2 x тип AAA Информацията в нас...

Reviews: