Hama 92629 Operating Instructions Manual Download Page 20

38

39

d  

Deutsch 

[German]

Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit 

den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der 

Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 

99/5/EG finden Sie unter www.hama.com

g  

English

Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic 

requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find 

the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.

hama.com

f  

Français 

[French]

La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences 

de base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la décla-

ration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.

e  

Español 

[Spanish]

Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los 

requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La 

declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.

hama.com

i  

Italiano 

[Italian]

Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fonda-

mentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di 

conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com

p  

Português 

[Portuguese]

A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigênci-

as básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a 

declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com

u  

Россия 

[Russian]

Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие 

полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и 

положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам 

R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com

o  

Nederlands 

[Dutch]

Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten 

en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van 

overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder  

www.hama.com

q  

Polski  

[Polish]

Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe 

wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja 

zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyj-

nych dostępna jest na stronie www.hama.com

h  

Magyar 

[Hungarian]

A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 

1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. 

A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com 

címen találja meg.

k  

Ελληνική 

[Greek]

Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές 

απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση 

συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση  

www.hama.de.

c  

Česky  

[Czech]

Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním 

požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o 

shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách  

www.hama.com

v  

Slovensky 

[Slovak]

Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá 

základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/

ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese 

www.hama.com.

t  

Türkiye 

[Turkish]

Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu 

direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/

EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.

s  

Svenska 

[Swedish]

Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med 

de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. 

Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på  

www.hama.de

m  

Suomi 

[Finnish]

Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perus-

vaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita 

koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy  

osoitteesta www.hama.com 

r  

România 

[Romanian]

Hama GmbH & Co.  KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu 

cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de 

conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com

j  

Danmark 

[Danish]

Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de 

grundlæggende krav og de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.  

Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 

99/5/EF kan du finde på www.hama.com

n  

Norge 

[Norwegian]

Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med 

grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner  

samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com

00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt.indd   38-39

06.11.12   13:15

Summary of Contents for 92629

Page 1: ...rresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00092629 Reisewecker RC100 Travelling Alarm Clock 00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt indd 2 3 06 11 12 13 15 ...

Page 2: ...nal nicht empfangen leuchtet das Funkkontrollpiktogramm nicht auf In diesem Fall kann der Benutzer die Zeit manuell einstellen Das funkgesteuerte Signal wird jede Stunde empfangen Selektion der Temperatur Alarm 1 Alarm 2 Dualzeitanzeige Durch Betätigung der MODE Taste erscheint die Alarm1 Zeit Bei nochmaliger Betätigung der MODE Taste erscheint die Alarm 2 Zeit Bei nochmaliger Betätigung der MODE ...

Page 3: ...ern zu blinken und können anhand der und Taste eingestellt werden Wird nochmal die MODE Taste betätigt so wird die Alarmzeit eingestellt und das Symbol erscheint Alarm 2 Einstellung In der Alarm 2 Anzeige Alarm 2 wird eingestellt wie Alarm 1 Alarm 1 Alarm 2 aktivieren Durch Betätigung der ALARM Taste wird der ALARM 1 aktiviert dabei erscheint das Symbol Durch erneute Betätigung der ALARM Taste wir...

Page 4: ...e mit der und Taste eingestellt werden Erneutes Drücken der MODE Taste nun können die Minuten eingestellt werden mit der und Taste Durch erneutes Betätigen der MODE Taste bestätigt man diese Einstellung Hintergrundbeleuchtung Bedienen Sie die LIGHT SNOOZE taste Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf und geht nach 5 Sekunden automatisch wieder aus Temperaturfunktion Drücken Sie auf die Taste C F um di...

Page 5: ... minute display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the year display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the month display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the day display flashes and can be set using the and buttons Press the MODE button again to save the date dis...

Page 6: ...ature display and hold for 3 seconds International time can be set according to the above description press the and buttons as required Pressing the MODE button again confirms the setting of international time Setting the Dual Time The dual time can be set by pressing MODE for 3 seconds in Dual Time Display The hour will flash for input Press MODE the hour of dual time display digits are blinking ...

Page 7: ... régler l heure manuellement L unité reçoit un signal radio toutes les heures Sélection de l affichage de la température de l alarme 1 de l alarme 2 du double affichage de l heure Appuyez la touche MODE afin de sélectionner l heure de l alarme 1 Appuyez à nouveau sur la touche MODE afin d afficher l heure de l alarme 2 Appuyez encore une fois sur la touche MODE afin de visualiser le double afficha...

Page 8: ...larme 1 réglage Appuyez sur la touche MODE et maintenez la enfoncée pendant environ 3 secondes Les chiffres des heures commencent à clignoter vous pouvez régler les heures à l aide de la touche ou Les chiffres des minutes commencent à clignoter lorsque que vous appuyez à nouveau sur la touche MODE vous pouvez régler les minutes de l heure d alarme à l aide de la touche ou Appuyez encore une fois s...

Page 9: ... la touche MODE les chiffres des heures du second fuseau horaire commencent à clignoter vous pouvez régler les heures à l aide de la touche ou Appuyez à nouveau sur la touche MODE les chiffres des minutes du second fuseau horaire commencent à clignoter vous pouvez régler les minutes à l aide de la touche ou Appuyez une nouvelle fois sur la touche MODE afin de confirmer le réglage Eclairage de fond...

Page 10: ...adiosignaal niet op In dat geval kan de gebruiker de tijd handmatig instellen Het radiosignaal wordt elk uur ontvangen Selectie van de weergave van temperatuur alarm 1 alarm 2 dual time Door de MODE toets in te drukken verschijnt de alarm 1 tijd Door de MODE toets nogmaals in te drukken verschijnt de alarm 2 tijd Door de MODE toets nogmaals in te drukken verschijnt de dual time Door de MODE toets ...

Page 11: ...pperen die met de UP of DOWN toets ingesteld kunnen worden Door de MODE toets nogmaals in te drukken wordt de alarmtijd ingesteld en ver schijnt het symbool Alarm 2 instelling In de alarm 2 weergave Alarm 2 wordt op dezelfde manier als alarm 1 ingesteld Alarm 1 alarm 2 activeren Door de ALARM toets in te drukken wordt ALARM 1 geactiveerd Hierbij verschijnt het symbool Door de ALARM toets opnieuw i...

Page 12: ...rden Druk opnieuw MODE in De minuten van de dual time weergave knipperen en kunnen met de toetsen en ingesteld worden Druk opnieuw de toets MODE in om de instelling te bevestigen Achtergrondverlichting Druk de LIGHT SNOOZE toets in de achtergrondverlichting licht op en gaat na vijf seconden weer automatisch uit Temperatuurfunctie Druk de C F toets in om de temperatuurweergave op Celsius of Fahrenh...

Page 13: ...τε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο MODE Η ώρα αναβοσβήνει και μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και Αν πατήσετε το πλήκτρο MODE ξανά τα λεπτά αναβοσβήνουν και μπορούν να ρυθμιστούν χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και Αν πατήσετε το πλήκτρο MODE ξανά η χρονολογία αναβοσβήνει και μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και Αν πατήσετε ξανά το πλήκτρο MODE ο μήνας αναβοσβήνει και μπορεί ...

Page 14: ...υπνητήρι σταματά ο φωτισμός ανάβει για 5 δευτερόλεπτα και στην οθόνη του ξυπνητηριού ανάβει ένα Zz Το ξυπνητήρι ανάβει ξανά μετά από 4 λεπτά Αν δεν κλείσει σταματάει αυτόματα μετά από 4 λεπτά Διεθνής Ώρα και ρυθμίσεις Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο για τρία δευτερόλεπτα Το σύμβολο εμφανίζεται Πατήστε το πλήκτρο MODE στην οθόνη διεθνής ώρας θερμοκρασίας και κρατήστε το για 3 δευτερόλεπτα Η διεθνής...

Page 15: ...adiowej nie pojawi się W tym wypadku czas można ustawić ręcznie Sygnał radiowy jest odbierany co godzinę Wybór temperatury Alarm 1 Alarm 2 podwójnego czasu Po przyciśnięciu klawisza MODE pojawi się czas alarmu 1 Po ponownym przyciśnięciu MODE pojawi się czas alarmu 2 Po ponownym przyciśnięciu klawisza MODE pojawi się czas podwójny Po ponownym przyciśnięciu klawisza MODE pojawi się wartość temperat...

Page 16: ...ODE i przytrzymać przez około 3 sek Cyfry oznaczające godz zaczną mrugać Za pomocą UP i DOWN można ustawić odpowiednią wartość Ponowne przyciśnięcie klawisza MODE pozwoli ustawić min Ustawienia można wprowadzić za pomocą klawiszy UP lub DOWN Ponowne przyciśnięcie klawisza MODE spowoduje włączenie alarmu Na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka Alarm 2 ustawienie W opcji Alarm 2 Alarm 2 ustawia si...

Page 17: ...iśnij przycisk MODE cyfry godziny podwójnego wyświetlania czasu beda mrugać i można je zmienić przez naciśnięcie klawisza UP lub DOWN Naciśnij przycisk MODE ponownie aby ustawic minuty w trybie podwójnego czasu używając przycisków UP i DOWN Naciśnij ponownie MODE aby zatwierdzić wprowadzone dane Podświetlenie Aby włączyć podświetlenie wyświetlacza należy przycisnąć klawisz LIGHT SNOOZE Podświetlen...

Page 18: ... piscam e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE piscam os minutos e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE pisca o ano e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE pisca o mês e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE pisca o dia e o valor pode ser alterado com as tec...

Page 19: ... desligado manualmente Indicação e ajuste da hora estrangeira Prima a tecla e mantenha a premida durante três segundos O símbolo é indicado no visor No modo de indicação da hora estrangeira temperatura prima a tecla MODE e mantenha a premida durante três segundos A hora estrangeira pode ser ajustada da mesma maneira como descrito ante riormente utilizando as teclas e Volte a premir a tecla MODE pa...

Page 20: ...H Co KG ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 ...

Reviews: