Hama 77510 Operating Instructions Manual Download Page 8

4

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez

conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre

attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Plateaux (2x)

Barres de fixation (3x)

Pied en croix (1x)

Remarque

Avant d’entreprendre l’installation de cette table pour vidéoprojecteur, veuillez vérifier

que le kit de montage livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses

ou endommagées. Pour l’installation de la table, vous aurez besoin d’un tournevis.

Celui-ci n’est pas fourni !

3. Consignes de sécurité

Avertissement

N'appliquez en aucun cas une force excessive lors de l'installation.

Une force excessive est susceptible d'endommager votre appareil ou le produit.

Une fois la table montée, contrôlez sa solidité et sa sécurité de fonctionnement.

En cas de détérioration, retirez les appareils et cessez d’utiliser la table.

Veillez à ce qu’aucune ligne électrique ne soit écrasée ou endommagée

pendant le montage.

Ne posez le produit que sur des surfaces planes et antidérapantes disposant d’une charge

admissible suffisante pour le produit et l’appareil se trouvant sur ce dernier.

Veillez à ne pas charger le produit au-delà de la charge maximale.

Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement.

Contrôlez régulièrement la sécurité générale de fonctionnement ainsi que la stabilité du

produit et de l’appareil fixé sur ce dernier.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels).

En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez

d‘utiliser le produit.

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos

droits de garantie.

Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le produit.

Ne fixez pas d’autres objets sur le produit.

Remarque

Veuillez noter que les roulettes pivotantes du produit peuvent causer des points de

pression sur la surface d’installation. Ceux-ci dépendent de la charge et de la stabilité

de la surface d’installation.

Remarque concernant une utilisation commerciale

Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation commerciale.

Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations

professionnelles en matière d’installations et d’équipements électriques, tous

les règlements applicables à l’activité commerciale et/ou au lieu d’implantation

concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des

associations professionnelles concernées et de l’assureur accidents.

L’installation du support doit être effectuée par du personnel qualifié ou un technicien

spécialisé, tout particulièrement dans les écoles, les établissements de formation, les

salles de loisirs, les ateliers associatifs et les lieux accessibles au public.

Sécurisez le produit et la charge installée contre la chute - conformément aux

règlements applicables au lieu d’implantation - à l’aide de dispositifs appropriés

(câble de sécurité, etc.). Nous vous recommandons instamment d’installer une

sécurité supplémentaire, même dans les environnements qui ne l’imposent pas

.

Remarque concernant une utilisation commerciale

Si ce n'est pas obligatoire, nous recommandons fortement cette sauvegarde

supplémentaire.

Faites contrôler régulièrement la sécurité de l’installation et du fonctionnement

ainsi que le parfait état du produit par du personnel qualifié (recommandation :

contrôle au minimum tous les 6 mois ou plus fréquent en présence de directives

spécifiques au lieu d’implantation) et documentez ces contrôles.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce produit sert de support pour les vidéoprojecteurs, les projecteurs, les ordinateurs

portables, les tablettes, les documents, etc.

N’utilisez le produit que conformément à sa destination.

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment

Capacité de charge de la

tablette ½

je 10 kg

Inclinaison des plateaux :

–/+ 35°

Dimensions plateau 1 /

plateau 2 :

42 x 50 cm/ 40 x 35 cm

Hauteur plateau 1 /

plateau 2

:

85 - 110 cm/ 70 - 95 cm

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Lors de l‘installation et de l‘ajustage, veillez à n‘endommager ni coincer aucune

ligne ou connexion électrique.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la

sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage (fig. 1 à fig. 16).

6. Réglage de la hauteur et de l’inclinaison

Avertissement

Entfernen Sie vor Höhen- und Neigungsverstellung alle Geräte vom Beamertisch.

Lors de l'ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas

dépasser la charge maximale autorisée.

Plateau 1 (plateforme supérieure)

Desserrez légèrement la molette de serrage de la plateforme supérieure.

Mettez la barre télescopique sur laquelle la plateforme est fixée à la hauteur souhaitée,

voire inclinez la plateforme.

Resserrez fermement la molette de serrage.

Plateau 2 (plateforme inférieure)

Desserrez légèrement la molette de serrage de la plateforme inférieure.

Faites glisser la plateforme à la hauteur souhaitée, voire inclinez-la.

Resserrez fermement la molette de serrage.

7. Réglage & entretien

Lorsque la table se trouve à l’endroit souhaité, immobilisez toujours les

roulettes à l’aide des freins de blocage.

Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles

réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un

détergent ménager courant.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou

encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes

de sécurité.

Roulettes pivotantes (4x)

Kit de montage (Contenu voir illustration)

Mode d‘emploi

Summary of Contents for 77510

Page 1: ...Beamer Table Beamertisch 00 077510 2 PLATTFORMS 2 PLATTFORMEN F D GB I S BG CZ Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso N vod k pou it Bruksanvisning...

Page 2: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 D...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...well as any legal regulations applicable to the particular industry and or location The bracket must be installed by trained personnel or by a special technician especially when installed in schools...

Page 7: ...und oder den Einsatzort zutreffende gesetzliche Regelungen sowie alle Unfallverh tungsvorschriften der entsprechenden Berufsgenossenschaften und Unfallversicherer Die Montage der Halterung hat durch g...

Page 8: ...cidents L installation du support doit tre effectu e par du personnel qualifi ou un technicien sp cialis tout particuli rement dans les coles les tablissements de formation les salles de loisirs les a...

Page 9: ...rescritte dall associazione di categoria professionale e dagli assicuratori contro gli infortuni Il montaggio del supporto deve essere effettuato da personale specializzato o debitamente istruito in p...

Page 10: ...olen person l nebo odborn k p edev m ve kol ch kolic ch za zen ch dom c ch a sv pomocn ch d ln ch a ve ejn p stupn ch za zen ch V robek a zav en za zen dodate n zajist te proti p du v souladu s p slu...

Page 11: ...de arbetarskyddsf reskrifter fr n yrkesorganisationer och f rs krande organ H llaren f r endast monteras av utbildad personal eller av en fackman detta g ller s rskilt i skolor hobby och sj lvhj lpsve...

Page 12: ...8 B Hama 1 2 2x 3x 1x 3 6 4 je 10 kg 35 1 2 42 x 50 cm 40 x 35 cm 1 2 85 110 cm 70 95 cm 5 1 16 6 1 2 7 8 Hama GmbH Co KG 4x...

Reviews: