background image

4. El espectáculo astronómico en el cielo nocturno está en constante movimiento. La posición de los cuerpos ce-

lestes evoluciona de hora en hora a los largo del año. Nuestra visión de las estrellas varia a un ritmo anual al
mismo tiempo que la tierra gira alrededor del sol, así como la tierra gira en torno a su propio eje, dando impre-
sión de que la bóveda celeste está en movimiento. Para ciertos cuerpos celestes es necesario modificar la po-
sición del telescopio en breves minutos o segundo, con grandes aumentos, se sorprenderá de la velocidad a la
que la luna y júpiter se mueven y desaparecen de su campo de visión. Los reglajes micrométricos del telesco-
pio permiten mantenerlos en el mismo.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN:

1. Vuestro telescopio es un intrumento óptico de precisión que necesita ser manipulado con precaución. Colocarlo

siempre sobre una superfície plana para asegurar su estabilidad.

2. Si es posible, alejarse de las fuentes luminosas terrestres para sus observaciones. Usted podrá entonces

observar las estrellas menos luminosas, el campo o un parque sin luz pública son mejores puntos de
observación que un balcón en el centro de la ciudad.

3. No es recomendable utilizar el telescopio a través del cristal de una ventana. Observar si es posible los

cuerpos celestes en su posición más alta en el cielo. Procurar que los cuerpos celestes estén 
por encima de la línea del horizonte, para tener una imagen más nítida y clara. Los objetos que están a nivel del
horizonte, deben ser observados a través de muchos estratos atmosféricos.
Usted deber saber por ejemplo, porque la luna es de color naranja justo cuando sale a través del 
horizonte. Porque está atravesando las capas más densas de la atmósfera. Si un cuerpo celeste, alto en el cie-
lo, aparece con distorsiones u ondulaciones, es debido a la fuerte humedad atmosférica.
Cuando las condiciones atmosféricas son inestable, las observaciones atmosféricas pueden ser 
frustantes o imposibles. Las condiciones de visión ideales para un astrónomo, son las noches 
despejadas y claras.

4. Cambios bruscos de la temperatura, si usted pasa de una zona fría a un ambiente muy cálido, las 

lentes de su telescopio corren el riesgo de empañarse.

5. Instalar el telescopio a distancia de una fuente de calor y dejarlo aclimatarse lentamente hasta que desaparez-

ca el empañado. Las diferentes manchas o suciedad de las lentes, deben ser rápidamente eliminadas con pre-
caución. En caso de observación en exteriores, en tiempo frío, el telescopio debe dejarse alrededor de más o
menos media hora antes de su utilización.

12

00062561bda  08.04.2002  15:48 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 62561

Page 1: ...62561 04 02 Postfach 80 D 86651 Monheim Bay Tel 09091 502 0 Fax 502 274 e mail hama hama de http www hama de www hama de 00062561bda 08 04 2002 15 48 Uhr Seite 22 ...

Page 2: ...62561 Power Teleskop F 700 76 00062561bda 08 04 2002 15 48 Uhr Seite 1 ...

Page 3: ...7 6 5 4 13 11 14 10 9 8 15 16 17 1 2 3 12 fig 1 00062561bda 08 04 2002 15 48 Uhr Seite 2 ...

Page 4: ... 17 Finderscope Adjustment Screw 3 1 Chercheur 2 Mécanisme de mise au point à crémaillère 3 Oculaire 0 956 4 Barre de stabilisation verticale 5 Vis de blocage azimutale 6 Trépied 7 Branche télescopique 8 Support de tablette 9 Tablette pour accessoires 10 Vis de blocage des pieds 11 Vis de blocage du réglage vertical 12 Monture azimutale 13 Miroir principal non représenté 14 Corps du télescope 15 V...

Page 5: ... stabilizační tyče 12 Montážní třmen výškového azimutu 13 Hlavní zrcadlo 14 Hlavní tubus teleskopu 15 Šroub jemného nastavení vertikální polohy 16 Očnice hledáčku 17 Aretační šrouby hledáčku 1 Cercatore 2 Rack e pignone del meccanismo di messa a fuoco 3 Oculare in formato 0 965ì 4 Barra di stabilizzazione verticale 5 Vite di bloccaggio Azimuth 6 Gamba del treppiede 7 Sezione centrale della gamba d...

Page 6: ...ining two Tripod Legs Once you have atta ched all Tripod Legs to the mount securely tighten all wing nuts Remove the Stabilizer Bar Mounting Screw 11 from the hardware pack and insert it into the opening at the base af the Vertical Stabilizer Bar 4 Locate ther Finderscope 1 with pre assembled mounting bracket Remove the two nuts located near the front of the telescope closest to the eyepiece and p...

Page 7: ...d starting point One of the favorite starting points in astronomy is the moon This is an object sure to please any budding astronomer or experienced veteran When you have developed proficiency at this level other objects become good targets Saturn Mars Jupiter and Venus are good second steps to take 2 The first thing you need to do after assembling the telescope as planned is center the desired ob...

Page 8: ...ch fainter objects You d be surprised how much more you ll see from your local lake or park when compared to a backyard in the city 3 Using your telescope out a window is NEVER recommended 4 View objects that are high in the sky if possible Waiting until the object rises well above the horizon will provi de a brighter and crisper image Objects on the horizon are viewed through several layers of ea...

Page 9: ...pieds sont assemblés avec la monture serrez les écrous à ailettes puis engagez la barre de stabilisation verticale 4 dans le trou de la vis de blocage 11 Sortez de l emballage le chercheur 1 et son pied de fixation Dévissez les 2 écrous à l avant du télescope côté oculaire et positionnez le pied porte chercheur sur les deux vis ainsi dégagées La bague de mise au point 16 du chercheur doit être dir...

Page 10: ...e pour le professionnel Lorsque vous avez acquis une certaine routi ne vous pouvez vous attaquer aux autres corps célestes tels que Saturne Mars Jupiter et Venus 2 Visez l objet voulu avec le chercheur de manière à le placer au centre du réticule Le même objet doit être vi sible au centre du champ de vision du télescope Commencez vos observations avec l oculaire le moins puissant c est à dire celu...

Page 11: ...orizon doivent être observés à travers plusieurs couches de l atmosphère Vous êtes vous déjà posé la question de savoir pourquoi la Lune est orange lorsqu elle disparaît à l horizon Cela tient aux couches nettement plus denses de l atmosphère Si un corps céleste haut dans le ciel devait apparaître avec des distorsions ou des ondulati ons cela tient à la forte humidité atmosphérique Lorsque les con...

Page 12: ... sambladas con la montura colocar el tubo 14 en la orquilla 12 apretar los tornillos y pasar la barra de ori entación vertical 15 por la orquilla y apretar el tornilo 11 Sacar del embalaje el buscador 1 y su pie de fijación 17 Fijar con los dos tornillos delante del telescopio al lado del ocular El ocular del buscador se ha de colocar en dirección al espejo principal 13 Fijar los tornillos del pie...

Page 13: ...e su ojo COMO UTILIZAR VUESTRO NUEVO TELESCOPIO 1 Localizar un objeto de su interés para sus primeras observaciones puede usted observar cualquier punto luminoso en el cielo nocturno por ejemplo la luna La observación de la superfície lunar ofrece numerosos atractivos tanto al amateur como al profesional Después de haber adquirido una cierta soltura usted puede observar otros cuerpos celestes tale...

Page 14: ... a través del cristal de una ventana Observar si es posible los cuerpos celestes en su posición más alta en el cielo Procurar que los cuerpos celestes estén por encima de la línea del horizonte para tener una imagen más nítida y clara Los objetos que están a nivel del horizonte deben ser observados a través de muchos estratos atmosféricos Usted deber saber por ejemplo porque la luna es de color na...

Page 15: ...stgjort til beslaget spændes vingemøtrikkerne fast Tag stabiliseringsstangens monteringsskrue fra pakken med beslag og sæt den i åb ningen på den lodrett sta biliseringsstangs fod 4 Find kikkertsøgeren 1 med det forud samlede monteringsbeslag Fjern de to møtrikker der sidder tæt ved kik kertens forreste del tættest ved okularet og placer kikkertsøgeren og beslaget over de to synlige skruer Kikkert...

Page 16: ...Ethvert lyst objekt på nattehimlen er et godt sted at begynde Et af de mest po pulære begynderobjekter i astronomi er månen Denne er et objekt der vil glæde enhver ny astronom eller er faren observatør Når De har nået en vis færdighed på dette niveau kan andre objekter være gode mål Saturn Mars Jupiter og Venus er oplagte som næste skridt på vejen 2 Det første De behøver at gøre efter at De har sa...

Page 17: ...s et sted med så lidt lys som muligt Dette vil gøre det muligt at se me get fjernere objekter De vil blive overrasket over hvor meget De kan se hvis De står ved den lokale sø eller park i stedet for i en baggård i byen 3 Brug ALDRIG kikkerten opstillet foran et vindue 4 Kig om muligt på objekter der er højt på himlen Hvis De venter til objektet stiger godt op over horisonten vil det give et lysere...

Page 18: ...ind werden die Flügelmuttern festgezogen und die Feststellschraube 11 in die Bohrung an der Altazimutmontierung 4 eingeführt Sucherfernrohr 1 mit vormontiertem Befestigungsarm zurechtlegen Die 2 Muttern nahe der Vorderseite des Teleskops beim Okular entfernen und das Sucherfernrohr mit Befestigungsarm auf die freigelegten Schrau ben positionieren Die Fokussierschraube für das Sucherfernrohr 16 muß...

Page 19: ...r Augen führen kann Wie Sie Ihr neues Teleskop verwenden können 1 Ermitteln Sie zunächst das gewünschte Objekt Für die ersten Beobachtungen eignet sich jeder helle Punkt am nächtlichen Himmel Eines der beliebtesten Motive ist der Mond Die Beobachtung der Mondoberfläche macht sowohl Anfängern als auch Profis besonderen Spaß Haben Sie erst eine gewisse Routine erreicht können Sie sich anderen Himmel...

Page 20: ...rhof in der Stadt 3 Benutzen Sie Ihr Teleskop NIEMALS vom Fenster aus 4 Wenn möglich betrachten Sie Objekte die hoch am Himmel stehen Vom Horizont aufsteigende Himmels körper ergeben ein helleres schärferes Bild Bei Motiven die direkt am Horizont liegen sind mehrere Schichten der Erdatmosphäre zu durchdringen Haben Sie sich je Gedanken darüber gemacht warum der Mond orange ist wenn er am Horizont ...

Page 21: ...tví vyjměte šroub stabilizační tyče 11 a vložte ho do otvoru vertikální stabilizační tyče 4 Při montáži hledáčku dbejte na to aby aretační očnice hledáčku 16 směřovala k hlavnímu zrcadlu 13 4 Upevnění misky pro příslušenství Vyjměte misku pro příslušenství 9 Užitím malých šroubků křídlových matic a podložek připojte misku ke stativovým nohám Křídlové matice našroubujte ze spodu Váš teleskop je nyn...

Page 22: ...iter a Venuše 2 Prvním úkolem co je třeba udělat po sestavení teleskopu je justování hledáčku Okulárem s nejmenším zvětšením jste schopni dosáhnout stejného výsledku jako s hledáčkem Vyvarujte se pokušení použít okulár s větším zvětšením Okulár s nižším zvětšením vám poskytne široké zobrazení zorného pole a jasnější obraz V tomto bodě jste překročili první překážku a každý objekt který naleznete p...

Page 23: ...n le due gambe rimanenti Quando avrete collegato tutte le gambe del treppiede con la montatura serrate tutti i dadi ad alette in modo deciso Prendete la vite di montaggio della barra di stabilizza zione 11 nel pacchetto degli utensili ed inseritela nell apertura situata alla base della barra di stabilizzazione verticale 4 Prelevate il cercatore 1 assieme al supporto di montaggio preassemblato Rimu...

Page 24: ...ate il serraggio di ogni vite di regolazione del cercatore 17 finché l incrocio del cercatore non sia perfettamente centrato sullo stesso oggetto giá centrato nel campo visivo del tubo del telescopio 3 A questo punto gli oggetti che varanno localizzati prima con il cercatore 1 saranno centrati anche nel campo visivo del tubo principale del telescopio 14 Non rivolgete in nessun caso lo sguardo dire...

Page 25: ...dosi fuori dal cam po visivo Per compensare questo basta spostare i controlli di regolazione fine sul vostro telescopio per inse guirli lungo il percorso necessario Suggerimenti utili 1 Il vostro telescopio é uno strumento molto sensibile Per ottenere risultati migliori e meno vibrazioni posiziona te il vostro telescopio in un luogo piano sul suolo piuttosto che su un vialetto di cemento o sulla v...

Reviews: