background image

11

4. Installation

Remarque

N‘appliquez en aucun cas une

force excessive lors de l‘utilisation ou de l‘installation du produit.

4.1 Installation du support

Retirez le

fi

lm de protection de la ventouse et

fi

xez-la sur une surface plane et propre (sur une vitre, par

exemple).

Le cas échéant,

fi

xez un plateau d’adaptation pour support à ventouse si la surface est inégale et rugueuse

(par ex. tableau de bord).

Faites pivoter le socle du support (1) dans le sens des aiguilles d’une montre a

fi

n de

fi

xer la ventouse.

Ouvrez le dispositif de serrage (2) a

fi

n de positionner le bras porteur.

Fermez le dispositif de serrage a

fi

n de bloquer la position.

Um den Saugnapf von der Fläche zu lösen, drehen Sie am Sockel des Halters gegen den Uhrzeigersinn. Tirez
ensuite légèrement sur la languette a

fi

n de dégager totalement la ventouse. (3)

4.2 Installation de la fixation

Montez l’encoche / les encoches de la

fi

xation sur le support.

Faites glisser la

fi

xation vers le haut / vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche / soit solidement

fi

xée.

Remarque

Retirez en tous les cas votre appareil hors du système de

fi

xation avant d’installer ce dernier dans le support

(support à ventouse) ou de le retirer.

4.3 Coussinet adhésif (aimant)

Remarque – Surface de collage

Veillez à ce que la surface de collage souhaitée (par ex.. face arrière du téléphone portable, système de
navigation, etc...) soit exempte de poussière et de graisse. Utilisez un détergent spécial disponible dans
le commerce spécialisé.

Différentes in

fl

uences environnementales, par ex. l’humidité de l’air, les rayons du soleil, le froid, etc...,

peuvent altérer la durabilité du coussinet adhésif.

Après avoir retiré le coussinet adhésif, d’éventuels résidus sur la surface de collage ne peuvent être
exclus.

Retirez le

fi

lm qui protège la face adhésive du coussinet magnétique et appuyez celle-ci sur la surface

souhaitée ( par ex. face arrière du téléphone portable) pendant quelques secondes.

Insérez simplement le coussinet magnétique rond entre la pochette de protection et la face arrière de votre
téléphone portable.

5. Exclusion de responsabilité

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.

Summary of Contents for 201512

Page 1: ...RUS H BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de util...

Page 2: ......

Page 3: ...A B 1 2 3...

Page 4: ...g this product observe the applicable local traffic laws and regulations Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Keep the packaging material out of the reach of children due t...

Page 5: ...e bracket suction cup holder 4 3 Adhesive pad magnetic Note Adhesive surface Ensure that the mounting surface to which the adhesive pad is to attach such as the back of a mobile phone GPS navigation s...

Page 6: ...nur in trockenen Umgebungen Beim Einsatz des Produktes im Stra enverkehr gelten die Vorschriften der StVZO Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Ersch tterungen aus Hal...

Page 7: ...t Hinweis Entnehmen Sie immer Ihr Endger t aus der Halterung bevor Sie diese am Halter Saugnapf Halter befestigen bzw abnehmen 4 3 Klebepad Magnet Hinweis Klebefl che Beachten Sie dass die gew nschte...

Page 8: ...a route lors de l utilisation du produit Prot gez le produit des secousses violentes et vitez tout choc ou toute chute Tenez les emballages d appareils hors de port e des enfants risque d touffement R...

Page 9: ...reil hors du syst me de fixation avant d installer ce dernier dans le support support ventouse ou de le retirer 4 3 Coussinet adh sif aimant Remarque Surface de collage Veillez ce que la surface de co...

Page 10: ...secos Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tr fico rodado No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes Mantenga el material de embala...

Page 11: ...oporte soporte de ventosa o de retirarlo de l 4 3 Superficie adhesiva im n Nota Tenga en cuenta que la superficie adhesiva deseada p ej la parte posterior de un tel fono m vil navegador etc debe estar...

Page 12: ...aking van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het wegenverkeersreglement m b t technische eisen en rijvaardigheidseisen gelden Laat het product niet vallen en stel het n...

Page 13: ...uitsparing en van het houderonderdeel op de houder Schuif het houderonderdeel naar beneden totdat zij vastklikt vastzit Aanwijzing Verwijder te allen tijde eerst uw eindtoestel uit het houderonderdeel...

Page 14: ...ti asciutti Durante l impiego del prodotto prestare attenzione alle prescrizioni e alle normative locali vigenti per il traffico stradale Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni...

Page 15: ...zione non stabile Nota Rimuovere sempre il terminale dal sistema di supporto prima di fissarlo o rimuoverlo dal suo supporto supporto a ventosa 4 3 Pad adesivo magnete Nota superficie adesiva Prestare...

Page 16: ...ym otoczeniu Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowi zuj cym przepisom i ustawom lokalnym Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala...

Page 17: ...dk adka samoprzylepna magnes Wskaz wka powierzchnia do klejenia Nale y pami ta e wybrana powierzchnia do klejenia np ty telefonu kom rkowego nawigacja itp musi by wolna od kurzu i t uszczu Do czyszcze...

Page 18: ...z rt k rnyezetben haszn lja A term k alkalmaz sa sor n vegye figyelembe a k z ti k zleked sre vonatkoz helyi el r sokat s jogszab lyokat Ne ejtse le a term ket s ne tegye ki heves r zk d snak Felt tl...

Page 19: ...el k sz l k t a tart b l miel tt a tart t a r gz t elemre sz v korongos tart ra r gz ti illetve ezekr l elt vol tja 4 3 Ragaszt s al t t m gnes Megjegyz s gyeljen arra hogy a k v nt ragaszt fel let p...

Page 20: ...umiditate supra nc lzire i utiliza i l numai n mediu uscat La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele i legile locale valabile traficului rutier Nu l sa i produsul s cad i nu l supu...

Page 21: ...ndica ie naintea fix rii sau ndep rt rii dispozitivului de fixare la de la suport suport cu ventuz ndep rta i aparatul final din dispozitiv 4 3 Montare dispozitiv de fixare Indica ie Suprafa a de lipi...

Page 22: ...a zabra te styku s vodou Pou vejte pouze v such ch prostor ch P i pou it v robku dodr ujte platn p edpisy a pravidla silni n ho provozu V robek chra te p ed p dem a velk mi ot esy Obalov materi l odlo...

Page 23: ...n z dr ku d ve ne dr k upevn te nebo sejmete z jeho um st n dr k s p savkou 4 3 Lepic podlo ka magnet Upozorn n Lepic plocha Upozor ujeme e po adovan lepic plocha nap zadn strana mobiln ho telefonu na...

Page 24: ...s vodou Pou vajte iba v such ch priestoroch Pri pou it v robku dodr iavajte platn predpisy a pravidl cestnej prem vky V robok chr te pred p dmi a siln mi otrasmi Obalov materi l odlo te mimo dosahu de...

Page 25: ...resp demontovan m konzoly pr savkov dr iak koncov zariadenie v dy z dr iaka vyberte 4 3 Lepiaca podlo ka magnet Upozornenie Lepiaca plocha Dbajte na to aby bola elan lepiaca plocha napr zadn strana mo...

Page 26: ...bientes secos Ao utilizar o produto observe os regulamentos e a legisla o nacionais em vigor para a circula o rodovi ria N o deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Mantenha a embalagem fo...

Page 27: ...ou retirar o suporte no do respetivo apoio suporte de ventosa 4 3 Base adesiva man Observa o Superf cie de colagem Certifique se de que a superf cie de colagem pretendida por ex parte traseira do tele...

Page 28: ...ot smuts fukt och verhettning och anv nd den bara i torra utrymmen F lj de g llande lokala f reskrifterna och lagarna f r v gtrafiken n r produkten anv nds Tappa inte produkten och uts tt den inte f r...

Page 29: ...n f stet innan du s tter i eller tar ut den ur h llaren sugkoppsh llaren 4 3 Sj lvh ftande dyna magneter Information sj lvh ftande yta Observera att klisterytan t ex baksidan av mobiltelefonen GPS en...

Page 30: ...32 R Hama 1 2 3...

Page 31: ...33 4 4 1 1 2 3 4 2 4 3 5 Hama GmbH Co KG...

Page 32: ...34 B Hama 1 2 3...

Page 33: ...35 4 4 1 1 2 3 4 2 4 3 5 Hama GmbH Co KG...

Page 34: ...36 J Hama 1 2 smartphone 3...

Page 35: ...37 4 4 1 1 2 3 4 2 4 3 1 2 3 b 5 Hama GmbH Co KG...

Page 36: ...uru ortamlarda kullan n Bu r n kullan rken ge erli yerel trafik kurallar na ve yasalar na dikkat edin r n d rmeyin ve sert darbelere maruz b rakmay n ocuklar mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun b...

Page 37: ...mland rmak i in germe tertibat n 2 a n Bu konumu sabitlemek i in germe tertibat n kapat n Vantuzu y zeyden karmak i in tutucunun taban n saat y n n n tersine evirin Ard ndan vantuzu tamamen s kmek i i...

Page 38: ...ttava voimassa olevia tieliikennelain s d ksi l anna laitteen pudota l k altista sit voimakkaalle t rin lle Pid pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta niist aiheutuu tukehtumisvaara...

Page 39: ...uu paikalleen Huomautus Poista p telaite aina pidikkeest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sen jalustasta imukuppipidike 4 3 Liimatiiviste magneetti Huomautus liimapinta Varmista ett kiinnityspinta esi...

Page 40: ...ng companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49...

Reviews: