background image

16

17

Używanie pilota

Po poprawnym zaprogramowaniu pilota, 
będzie od pracował jak oryginalny pilot danego 
urządzenia. Pilota skierować na urządzenie 
i przycisnąć klawisz oznaczony symbolem 
danego urządzenia TV, DVD, SAT. Na chwilkę 
zapali się kontrolka LED. Teraz można rozpocząć 
użytkowanie pilota. 

UWAGA! W niektórych przypadkach mogą 
być dostępne jedynie podstawowe funkcje 
urządzenia. Dotyczy to w szczególności nowych 
urządzeń, które od niedawna są na rynku.

Przycisk -/-- oraz AV

Przycisk -/-- służy do wyboru kanału 
oznaczonego dwucyfrowo. 
Za pomocą przycisku AV można przełączyć się 
na inne zewnętrzne urządzenie, np: tuner STB, 
wzmacniacz, itp. 

Funkcje szczególne 

Program elektroniczny

Przycisk EPG oznacza program elektroniczny 
i może mieć różne funkcje w zależności do 
jakiego urządzenia jest stosowany pilot. W 
przypadku DVD, za pomocą tego przycisku 
można otworzyć Menu tytułowe. W przypadku 
STB lub VCR można rozpocząć tym przyciskiem 
programowanie, jeżeli VCR dysponuje funkcją 
SHOWVIEW. 
 

Usuwanie błędów

- Sprawdzić czy w pilocie znajdują się baterie lub 

czy zostały poprawnie włożone (polaryzacja 
+/-). 

- Sprawdzić czy wszystkie urządzenia zostały 

poprawnie podłączone. 

- W przypadku słabych baterii należy wymienić 

je na nowe. 

- Pod marką jednego urządzenia jest zapisanych 

wiele kodów. 

- Aby wybrać najlepszy kod dla urządzenia 

należy wypróbować wiele kodów.

Urządzenie reaguje tylko na niektóre 
komendy pilota. 

- Wypróbować inny kod. 
- Jeżeli żaden z wyżej opisanych sposobów 

wyszukania kodu nie powiódł się, może to 
oznaczać, że pilot nie jest kompatybilny z 
urządzeniem.  

r

Manual de utilizare

Telecomandă universală

Funcţii butoane 

 

1.   Afi şaj LED
2.   PORNIT /OPRIT
3.   Butoane pentru selectarea aparatului (TV,
 DVD, 

STB)

4.   Setare
5.   VOL+ /VOL-: Control volum
6.   Text ON: Pornire meniu teletext: deschidere
 meniu 

aparat

7.   Hold: Menţinerea paginii curente de Teletext
8.   Taste numerice: 0-9
9.   AV: Comutare pe un alt aparat
10. 

E

 

 Derulare înapoi /roşu

  

B

   Play /galben

  

F

 

 Repede înainte /albastru

  

I

   Pornire înregistrare

  

K

   Stop: verde

  

J

   Pauză: magenta

11. -/-- Comutare pe un canal cu număr format 

din două cifre

12. Info: Informaţii despre staţie (in funcţie de
 

aparat) EPG: Ghid programe in format 
electronic (în funcţie de aparat)

13. Text OFF: Oprire Teletext EXIT: ieşire din 

meniu

14. P+ /P-: Selectare program
15. 

 

H

  

Buton sunet oprit

OK: Confi rmarea selectării
16. Shift: Pentru butoanele albastre, cum ar 

fi  OK. La apăsarea butonului Shift, se va 
aprinde LEDul. Funcţia Shift rămâne activă 
timp de 30 secunde, după care se stinge 
automat. Funcţia poate fi  dezactivată dacă 
apăsaţi din butonul Shift.  

General 

Această telecomandă universală 3 în 1 poate fi 
folosită cu următoarele aparate: TV, DVD, STB
(de exemplu, DVD recorder /player, video
recorder, amplifi catoare, selectoare de canale,
etc.). Literele de pe butoane nu indică tipul de 
aparat care va fi  programat. Notaţi codurile 
aparatelor pe care le-aţi folosit pentru 
programare. După schimbarea bateriilor 
codurile nu rămân memorate, astfel încât vă va 
fi  mult mai uşor să reprogramaţi telecomanda. 
Alocaţi un cod format din patru cifre pentru tasta 
sursă (TV, DVD, STB) a fi ecărui aparat pentru 
care doriţi să folosiţi telecomanda universală.
Video recorder: pentru căutarea codului,
introduceţi o casetă.

Programarea codurilor

Introducerea codului aparatului după 
confi gurare Codurile aparatelor 
corespunzătoare sunt menţionate în lista de 
coduri care însoţeşte acest manual. 

 Porniţi aparatul manual

 Ţineţi apăsat butonul de setare (4) timp de 3 

secunde până când LED-ul roşu rămâne aprins

 Apăsaţi scurt butonul sursă (3) (TV, DVD, STB)

 Alocaţi codul format din patru cifre şi apoi 

codul din tabelul 1

 La fi ecare apăsare a butoanelor, LED-ul roşu 

(1) se va stinge pentru scurt timp. 

 În cazul în care codul introdus este corect, 

LED-ul roşu (1) se va stinge.

 Apăsaţi SHIFT (16) scurt şi apoi OK (15) pentru 

a salva codul. LED-ul roşu (1) se va stinge.

 Apăsaţi SHIFT (16) scurt.

 Dacă se introduce un cod invalid, LED-ul roşu 

(1) va lumina intermitent 3 secunde şi apoi 
se va stinge. Dacă aparatul nu reacţionează, 
repetaţi programarea cu un alt cod. Încercaţi 
toate codurile indicate pentru marca 
respectivă a aparatului.

 Selectaţi codul la care reacţionează toate 

comenzile telecomenzii.

Summary of Contents for 105084

Page 1: ... omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 0 ol POWER MENU SETUP SHIFT PROG PROG VO L VO L OK EPG EXIT SAT TV DVD AV 4 7 1 2 5 8 0 3 6 9 u Руководство по эксплуатации 10 q Instrukcja obsługi 14 r Manual de utilizare 18 g Operating Instructions 06 d Bedienungsanleitung 02 ...

Page 2: ...e Wurde ein ungültiger Code eingegeben blinkt die rote LED 1 drei Sekunden lang bevor sie erlischt Sollte das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert wiederholen Sie die Programmierung ggf mit einem anderen Code Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus Wählen Sie den Code aus auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren Sollten Sie damit auch keinen Erfo...

Page 3: ...unktionen nun durch Drücken der entsprechenden Funktionstaste Ihrer Universal Fernbedienung Bei jedem Tastendruck leuchtet die rote LED 1 kurz auf Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Original Fernbedienung auf der Universal Fernbedienung direkt verfügbar Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich dass die Funktionen zunächst unter anderen Tasten als erwartet abgelegt oder gar nicht ...

Page 4: ...indicated for your brand Select the code which all available commands of your remote control react to correctly You should not have also any success in this way then you attempt it with that one search run automatic in the chapter described search method Manual code search run Turn on the device manually Hold the key setup 4 pressed for approx 3 seconds until the red LED lights up permanently Pres...

Page 5: ...sibly every function of your original remote control is not directly available on the universal remote control In particular near newer devices it is possible that the functions are first of all put aside or not at all available among other keys than expected With the AV Taste you choose usually the AV input of the TV set for e g the STB receiver or the video recorder Special functions electronic ...

Page 6: ... 16 Если введен недействительный код красная лампа 1 будет мигать 3 секунды а затем погаснет Если управляемое устройство реагирует неправильно попробуйте запрограммировать другой код Повторите операцию со всеми кодами которые соответствуют марке управляемого устройства Выберите тот код при котором правильно функционируют все необходимые команды пульта дистанционного управления Если желаемый резуль...

Page 7: ...четвертая цифра кода Идентификация кода завершена Кнопки с цифрами и кнопка AV С помощью кнопок с цифрами 8 и кнопкой переключения 11 можно непосредственно вводить двухразрядные номера каналов Кнопка AV предназначена для включения AV входа телеприемника для например приемника спутникового телевидения или видеомагнитофона Дополнительные функции Электронная программа Кнопка EPG 12 включает функцию Э...

Page 8: ...czy lub zmieni się program W przypadku magnetowidu należy przyciskać klawisz Prog 14 lub Prog 14 Wyszukiwanie kodu zostanie zawężone do grupy urządzeń 5 Przycisnąć krótko klawisz shift a następnie przycisk OK aby zapisać w pamięci kod Kontrolka LED zgaśnie na chwilę 6 Przycisnąć klawisz shift 7 Ze względu na dużą liczbę różnych numerów kodów do każdego typu urządzenia zaprogramowano wstępnie około...

Page 9: ...gistrare K Stop verde J Pauză magenta 11 Comutare pe un canal cu număr format din două cifre 12 Info Informaţii despre staţie in funcţie de aparat EPG Ghid programe in format electronic în funcţie de aparat 13 Text OFF Oprire Teletext EXIT ieşire din meniu 14 P P Selectare program 15 H Buton sunet oprit OK Confirmarea selectării 16 Shift Pentru butoanele albastre cum ar fi OK La apăsarea butonului S...

Page 10: ...aţi codurile memorate pe telecomandă Ţineţi apăsat butonul de setare 4 timp de 3 secunde până când LED ul roşu rămâne aprins Apăsaţi scurt butonul sursă 3 TV DVD STB Apăsaţi scurt butonul de setare 4 şi LED ul roşu se va stinge uşor Pentru a găsi primul număr apăsaţi tastele numerice 8 de la 0 la 9 Stingerea LED ului 1 indică primul număr Pentru a găsi cel de al doilea număr apăsaţi pe rând tastel...

Reviews: