background image

11

Aanwijzing

Foliehoesjes van alle maten moeten in het midden van de opening aan de voorkant

worden geplaatst. Zorg ervoor dat het verzegelde uiteinde als eerste naar binnen

gaat. (zie afb.2)

4.1 Apparaat inschakelen

Zet de aan/uit-schakelaar (5) op "ON" om het apparaat in te schakelen.

De status-led POWER (7) brandt nu permanent rood.

Het apparaat warmt nu automatisch op tot de temperatuur voor het lamineren van

folies.

4.2 Warm lamineren

Waarschuwing - risico op brandwonden aan de behuizing

Raak de behuizing niet aan.

Houd er rekening mee dat gelamineerde objecten heet zijn.

Plaats het gelamineerde object op een plat oppervlak om het te laten afkoelen om

oprollen of krullen te voorkomen.

Aanwijzing

Voor warm lamineren is

speciale folie

vereist. De afdichting gebeurt door middel van

warmte. Deze afdichting is permanent en kan niet meer worden losgemaakt. Er mogen

alleen object worden gelamineerd die ongevoelig zijn voor warmte. Vanaf een folierand

van ca. 4 mm worden de objecten nagenoeg waterdicht beschermd. De dikte van de

folie bepaalt de sterkte en de knikbescherming van het object.

De Ready-led (6) brandt permanent groen zodra de gewenste temperatuur is bereikt.

Plaats het te lamineren object in de geschikte warme lamineerhoes.

Plaats de foliehoes in het midden van de opening aan de voorkant (4) van het apparaat.

Zorg ervoor dat het verzegelde uiteinde (zie afb. 2) als eerste naar binnen gaat.

Het document wordt aan de achterkant weer uitgeworpen (1).

Herhaal de eerste stappen als het document niet volledig is gelamineerd.

Om het lamineerproces te onderbreken (bijv. bij schuine invoer), drukt u op de knop

rolontgrendeling (2) en corrigeert u de positie van de folie.

4.3 Apparaat uitschakelen

Zet de aan/uit-schakelaar (5) op "OFF" om het apparaat uit te schakelen.

Beide status-leds (6/7) doven.

Haal de stekker uit het stopcontact.

Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het wegzet of opbergt.

5. Toebehoren

Waarschuwing – Gevaar voor brandwonden

Houd er rekening mee dat de snijgereedschappen alleen zijn ontworpen voor het

snijden van papier en gelamineerde documenten.

Pas op dat u tijdens het gebruik uw hand niet in het snijgedeelte steekt.

Houd kinderen uit de buurt van het snijgereedschap.

5.1 Bediening van de snijliniaal

Deze set bevat een snijliniaal (8) waarmee zowel papier als lamineerfolies gemakkelijk

op maat kunnen worden gesneden.

Plaats de snijliniaal (8) op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak.

Schuif de snijkop (9) naar een kant van de geleidingsrail.

Leg het te snijden document onder de geleidingsrail (10) en druk deze vervolgens naar

beneden.

Trek de snijkop (9) nu langs de geleidingsrail (10) naar de andere kant van de snijliniaal.

Verwijder het afgesneden materiaal.

5.2 Bediening van de hoekronder

Deze set bevat een hoekronder (11) om de randen van papier en gelamineerde

documenten af te ronden.

Plaats de hoekronder (11) op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak.

Plaats een hoek van het te snijden document in de opening van de hoekronder.

Druk de bovenste helft van de hoekronder naar beneden.

Een praktische opvangbak (12) verzamelt de resten.

6. Onderhoud en verzorging

Gevaar – Levensgevaar door elektrische stroom

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met de reiniging begint.

Waarschuwing - risico op brandwonden aan de behuizing

Raak de behuizing niet aan.

Waarschuwing – Schade aan het apparaat door vocht

Zorg ervoor dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat kan dringen om

onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.

De rollen van de lamineermachine moeten regelmatig van stof en eventuele lijmresten

worden ontdaan. Ga hiervoor als volgt te werk:

Schakel het apparaat - zoals in

4.1 Apparaat inschakelen

beschreven - in.

Wacht tot de status-led Ready (6) permanent groen brandt.

Plaats een stuk papier in het midden van de opening aan de voorkant (4).

Herhaal deze procedure als er veel vuil op het papier zit.

Reinig de buitenkant van het apparaat met een licht vochtige doek.

7. Storingen verhelpen

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

De power-led (7) brandt

niet permanent rood.

Aan/uit-schakelaar (5)

staat op "OFF".

Zet de aan/uit-schakelaar

(5) op "ON".

De aansluitkabel (3) is

niet correct aangesloten.

Controleer de stekker in

het stopcontact zit.

Het stopcontact heeft

geen spanning.

Controleer de

huiszekeringen.

Apparaat defect.

Neem contact op met de

klantenservice.

Hoesjes worden niet goed

gelamineerd.

De vereiste temperatuur is

nog niet bereikt.

Wacht tot de status-led

Ready (6) permanent

groen brandt.

8. Technische gegevens

Ingangsspanning

220-240 V~

Frequentie

50 Hz

Afmetingen (B x H x D)

33 x 6 x 10,6 cm

Gewicht (netto)

0,8 kg

Gewicht (bruto)

0,95 kg

Maximale lamineerbreedte

230 mm

Maximale lamineerdikte

0,6 mm

Maximale dikte van hoesje

125µ

Maximale opwarmtijd

3–4 minuten

Maximale snelheid

230 mm/minuut

Aantal verwarmingsrollen

2

9. Uitsluiting aansprakelijkheid

Alle technische informatie, gegevens en instructies voor de bediening in deze

gebruiksaanwijzing zijn up-to-date op het moment van ter perse gaan en gebaseerd op

onze eerdere ervaring en kennis voor zover ons bekend.
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die

het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het

product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

Summary of Contents for 050560

Page 1: ...ungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 00 050560 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 7 Abb 1 Abb 2 5 6 9 12 11 8 10 ...

Page 4: ...s generated by households 2 2 Basic safety instructions Please note the following safety instructions in order to use the device safely Check the device before use for any visible external damage Do not put a damaged device into operation People who as a result of their physical mental or motor capacities are unable to operate the device safely must only use the device under supervision or after i...

Page 5: ...documents Set the corner rounder 11 up on a level horizontal and stable surface Place one corner of the document to be trimmed in the opening of the corner rounder Press the upper half of the corner rounder downwards A handy collecting bin 12 catches the left over paper 6 Care and maintenance Danger risk of death from electric shock Disconnect the mains plug from the socket before starting any cle...

Page 6: ...unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Hinweis Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vor...

Page 7: ...lang der Führungsschiene 10 bis zur anderen Seite des Schneidelineals Entfernen Sie das zugeschnittene Material 5 2 Bedienung des Eckenrunders Dieses Set enthält einen Eckenrunder 11 um die Kanten von Papier sowie laminierten Dokumenten abzurunden Platzieren Sie den Eckenrunder 11 auf einer ebenen horizontalen und stabilen Fläche Legen Sie eine Ecke des zu schneidenden Dokuments in die Öffnung des...

Page 8: ...nfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification au produit Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Remarque Ce produit est prévu uniquement à usage domestique 2 2 Consignes de sécurité de base Assurez que l envi...

Page 9: ...à l autre côté de la règle de coupe Retirez la matière découpée 5 2 Utilisation de l arrondisseur d angles Cet ensemble comprend un arrondisseur d angles 11 qui permet d arrondir les bords de papiers et de documents plastifiés Placez la règle de coupe 11 sur une surface plane horizontale et solide Placez un coin du document à couper dans l ouverture de l arrondisseur d angles Appuyez sur la moitié...

Page 10: ...ateria de eliminación de desechos No realice cambios en el producto Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas Nota El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico 2 2 Instrucciones básicas de seguridad Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seg...

Page 11: ...hacia el otro lado de la regla de corte Retire el material cortado 5 2 Funcionamiento del redondeador de esquinas Este set cuenta con un redondeador de esquinas 11 para redondear las esquinas del papel y de los documentos plastificados Coloque el redondeador de esquinas 11 en una superficie plana horizontal y estable Coloque una esquina del documento que desee cortar en la abertura del redondeador...

Page 12: ...verband met verstikkingsgevaar Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik 2 2 Fundamentele veiligheidsinstructies Neem voor een veil...

Page 13: ...uk deze vervolgens naar beneden Trek de snijkop 9 nu langs de geleidingsrail 10 naar de andere kant van de snijliniaal Verwijder het afgesneden materiaal 5 2 Bediening van de hoekronder Deze set bevat een hoekronder 11 om de randen van papier en gelamineerde documenten af te ronden Plaats de hoekronder 11 op een vlak horizontaal en stabiel oppervlak Plaats een hoek van het te snijden document in d...

Page 14: ...on apportare modifiche al prodotto In tal caso decade ogni diritto di garanzia Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate Nota Il prodotto è previsto per quantitativi domestici 2 2 Istruzioni di sicurezza di base Per garantire un uso sicuro dell apparecchio attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza Prima dell uso verificare se l apparecchio presenta danneggiamenti este...

Page 15: ...iato 5 2 Come si utilizza l arrotonda angoli Il presente set include un arrotonda angoli 11 che consente di arrotondare sia gli angoli della carta che dei documenti plastificati Disporre l arrotonda angoli 11 su una superficie piana orizzontale e stabile Disporre l angolo del documento da tagliare nell apertura dell arrotonda angoli Premere la metà superiore dell arrotonda angoli verso il basso Il...

Page 16: ...cu niedostępnym dla dzieci Niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu Spowoduje to utratę gwarancji Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Wskazówka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilości typowych dla gospodarstwa domowe...

Page 17: ...ącą 9 wzdłuż prowadnicy 10 na drugą stronę liniału do cięcia Usunąć odcięty materiał 5 2 Obsługa zaokrąglacza narożników Zestaw zawiera zaokrąglacz narożników 11 do zaokrąglania krawędzi dokumentów papierowych i laminowanych Umieścić zaokrąglacz narożników 11 na równej poziomej i stabilnej powierzchni Umieścić róg przycinanego dokumentu w otworze zaokrąglacza narożników Docisnąć w dół górną połowę...

Page 18: ...égezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja Megjegyzés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál 2 2 Alapvető biztonsági utasítások A készülék biztonságos kezelése érdekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat Használat előtt ellenőrizze a kés...

Page 19: ...et kerekíteni Helyezze a sarokkerekítőt 11 sík vízszintes és stabil felületre A dokumentum egyik sarkát tegye a sarokkerekítő nyílásába Nyomja le a sarokkerekítő felső felét A felesleges maradékokat a praktikus felfogótartály 12 gyűjti 6 Karbantartás és ápolás Veszély az elektromos áram életveszélyes A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót Figyelmeztetés égési sérülés vesz...

Page 20: ...ați ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Nu aduceți modificări produsului În acest fel pierdeți orice drept la garanție Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Indicație Produsul este conceput numai pentru cantitățile casnice uzuale 2 2 Indicații fundamentale de securitate Pentru manevrarea în siguranță a aparatului aveți în vedere ...

Page 21: ... colțuri 11 pentru a rotunji canturile hârtiei precum și a documentelor laminate Poziționați dispozitivul de rotunjire colțuri 11 pe o suprafață netedă orizontală cu o suprafață stabilă Introduceți un colț al documentului de tăiat în deschiderea dispozitivului de rotunjire colțuri Apăsați jumătatea superioară a dispozitivului de rotunjire colțuri în jos Un recipient colector practic 12 colectează ...

Page 22: ... Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Upozornění Produkt je stanoven pouze pro množství běžné v domácnosti 2 2 Základní bezpečnostní upozornění Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem respektujte následující bezpečnostní upozornění Před používáním kontrolujte přístroj na vnější viditelné škody Poškozený přístroj neuvádějte do provo...

Page 23: ...kumentů Umístěte zaoblovač rohů 11 na rovnou horizontální a stabilní plochu Vložte jeden roh zařezávaného dokumentu do otvoru zaoblovače rohů Stiskněte horní polovinu zaoblovače rohů dolů Praktická zachytávací nádoba 12 shromažďuje zbylé zbytky 6 Údržba a čištění Nebezpečí ohrožení života kvůli elektrickému proudu Předtím než začnete s čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Výstraha nebezpečí popá...

Page 24: ... Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Upozornenie Výrobok je určený len pre bežné domáce množstvá 2 2 Základné bezpečnostné pokyny Pre bezpečnú manipuláciu so zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnost...

Page 25: ...ov Táto súprava obsahuje zaobľovač rohov 11 na zaoblenie okrajov papiera a tiež laminovaných dokumentov Zaobľovač rohov 11 položte na rovnú vodorovnú a stabilnú plochu Roh dokumentu ktorý sa má orezať položte do otvoru zaobľovača rohov Hornú polovicu zaobľovača rohov zatlačte nadol Praktická zachytávacia nádobka 12 zachytáva odrezky 6 Údržba a starostlivosť Nebezpečenstvo Ohrozenie života zásahom ...

Page 26: ... fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Nunca introduza alterações no produto Se o fizer a garantia deixará de ser válida Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas Observação Este produto destina se a uma utilização privada e às quantidades inerentes 2 2 Informações de segurança...

Page 27: ...ssione a barra para baixo Puxe a cabeça de corte 9 ao longo da barra de guia 10 até ao outro lado da régua de corte Remova o material retirado 5 2 Operação do aparador de cantos Este conjunto inclui um aparador de cantos 11 para arredondar os cantos de papel e de documentos laminados Coloque o aparador de cantos 11 sobre uma superfície plana horizontal e estável Insira um canto do documento a ser ...

Page 28: ...ringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Använd endast produkten under normala väderförhållanden Information Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet 2 2 Grundläggande säkerhetsanvisningar Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för en säker användning av apparaten Kontrollera om det finns några synliga utvändiga skador på apparaten före användningen Använd int...

Page 29: ...änds för att runda av kanterna på papper och laminerade dokument Ställ hörnrundaren 11 på ett jämnt horisontellt och stabilt underlag Placera ett hörn i det dokument som ska skäras i hörnrundarens öppning Tryck ned hörnrundarens övre halva En praktisk samlingsskål 12 samlar upp överblivna rester 6 Service och skötsel Fara livsfara genom elektrisk ström Dra ur nätkontakten ur eluttaget innan du bör...

Page 30: ...скайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменения В противном случае любые гарантийные обязательства теряют свою силу Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Примечание Данное изделие предназначено только для бытового...

Page 31: ...ке под направляющую 10 и прижмите Переместите режущую головку 9 вдоль направляющей 10 до другого конца режущей линейки Извлеките разрезанный материал 5 2 Использование закруглителя углов В данный комплект входит закруглитель углов 11 который служит для закругления краев бумаги и ламинированных документов Разместите закруглитель углов 11 на ровной горизонтальной и устойчивой поверхности Вставьте уг...

Page 32: ... Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Използвайте продукта само при умерени климатични условия Указание Продуктът е предвиден само за количества типични за...

Page 33: ...а линеала за рязане Отстранете изрязания материал 5 2 Обслужване на механизма за заобляне на ъгли Този комплект съдържа един механизъм за заобляне на ъгли 11 за да могат ръбове на хартия както и ламинирани документи да бъдат заобляни Поставете механизма за заобляне на ъгли 11 върху равна хоризонтална и стабилна повърхност Поставете ъгъла на документа който трябва да се отреже в отвора на механизма...

Page 34: ...ι κίνδυνος ασφυξίας Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Υπόδειξη Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για ποσότητες ιδιωτικής και όχι επαγγελματικής χρήσης 2 2 Βασικές υποδεί...

Page 35: ...άρακα κοπής Απομακρύνετε το υλικό που κόπηκε 5 2 Χειρισμός του εργαλείου στρογγυλοποίησης γωνιών Αυτό το σετ περιλαμβάνει ένα εργαλείο στρογγυλοποίησης γωνιών 11 για να στρογγυλοποιείτε τις άκρες των χαρτιών και των πλαστικοποιημένων εγγράφων Τοποθετήστε το εργαλείο στρογγυλοποίησης γωνιών 11 σε μια λεία οριζόντια και σταθερή επιφάνεια Τοποθετήστε μια γωνία του εγγράφου που θα κόψετε στην υποδοχή ...

Page 36: ...si takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın Açıklama Ürün sadece evlerdeki miktarlar için öngörülmüştür 2 2 Temel güvenlik açıklamaları Cihazın güvenli kullanımı için aşağıdaki güvenlik açıklamalarını dikkate alın Kullanmadan önce cihazı dış kısımda görülen hasarlar açısından kontrol edin Hasarlı bir cihazı çalıştırmayın Fiziksel zihinsel veya m...

Page 37: ...içermektedir Köşe yuvarlayıcıyı 11 yatay ve yeterli sağlamlığa sahip bir alanın üzerine yerleştirin Kesilecek dokümanın bir köşesini köşe yuvarlayıcının açıklığına yerleştirin Köşe yuvarlayıcının üst yarısını aşağıya doğru bastırın Pratik bir yakalama kabı 12 geri kalan artıkları toplar 6 Bakım ve koruma Tehlike Elektrik akım nedeniyle hayati tehlike Temizliğe başlamadan önce fişi prizden çekin Uy...

Page 38: ...änlaisia muutoksia Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille määrille 2 2 Perusturvallisuusohjeet Noudata laitteen turvallisessa käytössä seuraavia turvallisuusohjeita Tarkista laite ennen käyttöä näkyvien vaurioiden varalta Älä käytä vaurioitunutta lait...

Page 39: ...tin 11 tasaiselle vaakasuoralle ja tukevalle pinnalle Aseta jokin leikattavan asiakirjan kulmista kulmanpyöristimen aukkoon Paina kulmanpyöristimen ylempää puolikasta alaspäin Kätevä keräyssäiliö 12 kerää kaikki jäännökset 6 Hoito ja huolto Vaara hengenvaarallisesta sähkövirrasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Varoitus koteloon liittyvästä palovammanvaarasta Älä kosketa koteloa Var...

Page 40: ...ng duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recyclen hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu I Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti a...

Page 41: ...2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlen...

Page 42: ...onding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050560 01 21 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com nep ...

Reviews: