background image

28

Благодарим вас за то

,

что вы выбрали продукт

Hama!

Перед использованием внимательно

прочтите следующие инструкции и указания

.

Храните данное руководство по эксплуатации в
надежном месте

,

чтобы в случае необходимости

у вас всегда был доступ к нему

.

1.

Пояснения к предупреждающим знакам
и указаниям

Опасность поражения
электрическим током

Данный символ указывает на опасность
соприкосновения с неизолированными частями
изделия под напряжением

,

которое может

привести к поражению электрическим током

.

Предупреждение

Используется для обозначения указаний по
технике безопасности или для акцентирования
внимания на особых опасностях и рисках

.

Примечание

Используется для дополнительного
обозначения информации или важных
указаний

.

2.

Комплект поставки

Зарядное устройство

Данное руководство по эксплуатации

3.

Указания по технике безопасности

Защищайте изделие от загрязнения

,

влаги

и перегрева

,

используйте его только в сухих

помещениях

.

Избегайте падения изделия и не подвергайте
его сильным вибрациям

.

При использовании изделия не допускайте
превышения предела мощности

,

указанного в

технических характеристиках

.

Не вносите в прибор конструктивные
изменения

.

В результате этого любые

гарантийные обязательства теряют свою силу

.

Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие

.

Используйте изделие исключительно в
предусмотренных целях

.

Данное изделие

,

как и все электрические

приборы

,

следует беречь от детей

!

Не используйте изделие в непосредственной
близости от систем отопления

,

других

источников тепла или под прямыми
солнечными лучами

.

Проложите кабели так

,

чтобы исключить

возможность споткнуться

.

Не сгибайте и не пережимайте кабель

.

Отключая провод от электросети

,

держите за

штекер

,

а не за провод

.

Сразу утилизируйте упаковочный материал
согласно действующим местным предписаниям
по утилизации

.

Изделие предназначено только для
использования в помещении

.

Используйте изделие только при приемлемых
климатических условиях

.

Не применяйте в запретных зонах

.

Не используйте изделие во влажной среде

,

избегайте брызг

.

Опасность поражения
электрическим током

Не вскрывайте изделие и не используйте его
при наличии повреждений

.

Не используйте изделие при
повреждении адаптера переменного тока

,

кабеля адаптера или сетевого кабеля

.

Не пытайтесь самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт
изделия

.

Ремонт разрешается производить

только квалифицированному персоналу

.

4.

Эксплуатация

Указание

сетевое напряжение

100–240

В

Зарядное устройство предназначено для
сетевого напряжения

100–240

В и поэтому

может использоваться в любой стране

.

Внимание

:

для этого требуется адаптер

,

соответствующий требованиям страны
использования

.

Предупреждение

:

подключение

оконечных устройств

Перед тем как подключить оконечное
устройство

,

проверьте

,

обеспечивает ли

зарядное устройство достаточный выход
тока

.

Учтите

,

что мощность подключенного

оконечного устройства не должна
превышать

19.5

Вт

.

Следуйте указаниям в руководстве по
эксплуатации оконечного устройства

.

R

Руководство по эксплуатации

Summary of Contents for 00201641

Page 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ......

Page 3: ...USB A ...

Page 4: ...in the immediate vicinity of heaters other heat sources or in direct sunlight Route all cables so there is no risk of tripping Do not bend or crush the cable Always pull directly on the plug when disconnecting the cable never on the cable itself Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations The product is intended only for use inside buildings Only...

Page 5: ...ect the charger to a properly installed and easily accessible mains socket The charging process is displayed on your device Disconnect the device from the charger if you wish to interrupt the charging process or when the device is fully charged Then disconnect the charger from the line connection When charging the rechargeable batteries in the device note the maximum charging times for the built i...

Page 6: ...rischen Produkte nicht in Kinderhände Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Verlegen Sie alle Kabel so dass sie keine Stolpergefahr darstellen Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den ...

Page 7: ... einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät angezeigt Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät wenn Sie das Laden unterbrechen wollen bzw wenn das Endgerät vollständig geladen ist Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät die max Ladezeiten für die eingebaute...

Page 8: ...e produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil Disposez tous les câbles de sorte à ce qu ils ne représentent aucun de danger de trébuchement Ne pliez pas et n écrasez pas le câble Pour retirer le câble tirez directement au niveau de la fiche et non du câble Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vig...

Page 9: ...a progression de la charge de votre appareil est affichée Débranchez l appareil du chargeur lorsque vous souhaitez interrompre le chargement ou lorsque l appareil est complètement chargé Séparez ensuite le chargeur du réseau Lors du chargement de batteries dans l appareil veillez à respecter les durées de charge max pour les batteries intégrées 5 Soins et entretien Pour le nettoyage n utilisez que...

Page 10: ...n otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos No pliegue ni aplaste el cable Para sacar el cable tire directamente de la clavija y nunca del cable Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos Este producto solo está previsto para usarse e...

Page 11: ...rgador Conecte el cargador con una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible El progreso de la carga se muestra en su terminal Desconecte el terminal del cargador si desea interrumpir la carga o cuando el terminal esté completamente cargado A continuación desconecte el cargador de la red eléctrica A la hora de cargar baterías en el dispositivo tenga en cuenta los tiempos de ...

Page 12: ...n gehouden Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming andere warmtebronnen of in direct zonlicht Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren Knik of klem de kabel niet Trek voor het loskoppelen van de kabel direct aan de stekker en nooit aan de kabel Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Het p...

Page 13: ...an op een veilig en eenvoudig bereikbaar stopcontact De voortgang van het opladen wordt op uw apparaat weergegeven Koppel het eindapparaat los van de oplader als u het opladen wilt onderbreken of als het eindapparaat volledig is opgeladen Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet Neem bij het opladen van de accu s in het apparaat de max oplaadtijden voor de ingebouwde accu s in acht 5 Onde...

Page 14: ...mento di fonti di calore o alla luce diretta del sole Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo Non piegare né schiacciare il cavo Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo direttamente la spina e in nessun caso tirando il cavo Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti Il prodotto è previsto per ...

Page 15: ...erie Collegare il caricabatteria a una presa elettrica installata a norma e di facile accesso Il livello di carica viene indicato sul dispositivo Disconnettere il dispositivo dal caricabatteria qualora si desideri interrompere il processo di carica o alla sua conclusione Disconnettere quindi il caricabatteria dalla presa elettrica Caricare le batterie dell apparecchio attenendosi ai loro specifici...

Page 16: ...deł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym Wszystkie kable należy poprowadzić w taki sposób aby nie stwarzały zagrożenia potknięciem Nie zaginać ani nie zgniatać kabla Wyciągając kabel chwytać bezpośrednio za wtyczkę nigdy za kabel Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Z prod...

Page 17: ...świetlany na urządzeniu końcowym Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki aby przerwać ładowanie lub gdy urządzenie końcowe jest w pełni naładowane Następnie odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej Podczas ładowania akumulatorów w urządzeniu należy przestrzegać maksymalnych czasów ładowania dla wbudowanych akumulatorów 5 Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchych mię...

Page 18: ...eltesse a terméket közvetlenül fűtés más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál Úgy helyezze el az összes kábelt hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós csatlakozót fogja és sohasem a kábelt Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint A termék csak épületen...

Page 19: ...thoz A töltés folyamatát saját végkészüléke jelzi Válassza le az eszközt a töltőkészülékről ha szeretné a töltést megszakítani vagy ha az eszköz teljesen feltöltött állapotban van Végezetül válassza le a töltőkészüléket az elektromos hálózatról A készülékben lévő akkumulátorok töltésekor ügyeljen a beépített akkumulátorok maximális töltési idejére 5 Karbantartás és gondozás A tisztításhoz csak szá...

Page 20: ...e copiilor Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele Nu îndoiți și nu striviți cablul Pentru scoaterea din priză trageți de ștecăr și niciodată de cablu Eliminați ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Produsul es...

Page 21: ...d adecvat și ușor accesibilă Progresul încărcării este indicat pe terminalul dvs Deconectați terminalul de la încărcător dacă doriți să întrerupeți încărcarea respectiv dacă terminalul este complet încărcat Deconectați în încheiere încărcătorul de la rețea Aveți în vedere timpii de încărcare max pentru acumulatoarele încorporate la încărcarea acumulatorului din aparat 5 Întreținerea și îngrijirea ...

Page 22: ...rodukty nepatří do dětských rukou Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci Všechny kabely pokládejte tak aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí Kabel neohýbejte a nelámejte Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a nikdy za šňůru Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Výrobek je určen pouze pro užívání uv...

Page 23: ... a snadno přístupnému síťovému zdroji Na vašem koncovém zařízení je zobrazen aktuální stav nabíjení Pokud chcete nabíjení přerušit nebo pokud je koncové zařízení plně nabito odpojte koncové zařízení z nabíječky Následně odpojte nabíječku ze sítě Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max doby nabíjení pro zabudované akumulátory 5 Údržba a čištění K čištění používejte pouze suché měkké ha...

Page 24: ...prostrednej blízkosti ohrievača iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení Všetky káble položte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia Kábel nezalamujte a nepritláčajte Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za zástrčku a nikdy nie za kábel Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch ...

Page 25: ...ostup nabíjania sa zobrazuje na vašom koncovom zariadení Odpojte koncové zariadenie od nabíjačky keď chcete prerušiť nabíjanie resp keď je koncové zariadenie úplne nabité Následne odpojte nabíjačku od sieťového pripojenia Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie 5 Údržba a starostlivosť Na čistenie používajte iba suché mäkké handričky Upozorne...

Page 26: ...to diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor nem o exponha à incidência direta dos raios de sol Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles Não dobre nem esmague o cabo Para desligar o cabo faça o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis O produto de...

Page 27: ...vanço do carregamento é apresentado no seu dispositivo Desligue o dispositivo do carregador seja quando quiser interromper o carregamento seja quando o dispositivo já estiver com a carga toda Em seguida desligue o carregador da corrente Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em atenção os tempos máximos de carregamento das baterias incorporadas 5 Manutenção e conservação Para limpar utilize ...

Page 28: ...även denna förvaras utom räckhåll för barn Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement andra värmekällor eller i direkt solsken Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem Kabeln får inte klämmas eller bockas Håll i kontakten när du drar ur kabeln håll aldrig i kabeln Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Produkten är endast avse...

Page 29: ... Laddningsförloppet visas på din slutenhet Koppla bort slutenheten från laddaren om du vill avbryta laddningen eller när slutenheten är fulladdad Koppla bort laddaren från nätanslutningen När du laddar batterier i enheten observera de maximala laddningstiderna för de inbyggda batterierna 5 Service och skötsel Använd endast torra mjuka trasor för rengöring Information Koppla bort apparaten från nät...

Page 30: ... беречь от детей Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления других источников тепла или под прямыми солнечными лучами Проложите кабели так чтобы исключить возможность споткнуться Не сгибайте и не пережимайте кабель Отключая провод от электросети держите за штекер а не за провод Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизац...

Page 31: ...м образом и доступной розетке Процесс зарядки отображается на вашем оконечном устройстве Если вы хотите прервать процесс зарядки или оконечное устройство полностью заряжено отсоедините оконечное устройство от зарядного устройства После этого отсоедините зарядное устройство от сети При зарядке аккумулятора устройства соблюдайте максимальное время зарядки установленного аккумулятора 5 Техническое об...

Page 32: ... използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Положете всички кабели така че да не представляват опасност от спъване Не пречупвайте и не притискайте кабела За изключване на кабела дърпайте директно щекера и никога кабела Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне н...

Page 33: ...то се показва на Вашето крайно устройство Разединете крайното устройство от зарядното устройство когато искате да прекъснете зареждането или когато крайното устройство е напълно заредено След това разединете зарядното устройство от мрежовата връзка При зареждане на акумулаторни батерии в уреда съблюдавайте макс времена на зареждане за монтираните акумулаторни батерии 5 Техническо обслужване и подд...

Page 34: ...σεται μακριά από τα παιδιά Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και ποτέ το καλώδιο Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως σύμφωνα με τους ισχύοντε...

Page 35: ...είναι εύκολα προσβάσιμη Η πρόοδος της φόρτισης εμφανίζεται στη συσκευή Αποσυνδέστε τη συσκευή από το φορτιστή εάν θέλετε να διακόψετε τη φόρτιση ή όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη Στη συνέχεια αποσυνδέστε το φορτιστή από την υποδοχή ρεύματος Κατά τη φόρτιση μπαταριών στη συσκευή σημειώστε τους μέγιστους χρόνους φόρτισης για τις ενσωματωμένες μπαταρίες 5 Συντήρηση και φροντίδα Χρησιμοποιείτε ...

Page 36: ...nü ısıtıcının diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında çalıştırmayın Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde döşeyin Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil daima fişi tutarak çekin Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece ılıman ikli...

Page 37: ...erişimi kolay bir prize takın Şarj durumu nihai cihazınızda gösterilir Şarja ara vermek istiyorsanız veya nihai cihaz tamamen dolduğunda nihai cihazı şarj cihazından çıkarın Ardından şarj cihazını şebeke bağlantısından çıkarın Aküleri cihazda şarj ederken dahili akülerin maksimum şarj sürelerine dikkat edin 5 Bakım ve koruma Temizlemek için sadece kuru yumuşak bezler kullanın Açıklama Temizlemeden...

Page 38: ...n tavoin poissa lasten ulottuvilta Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä Aseta kaikki kaapelit siten etteivät ne aiheuta kompastumisvaaraa Älä taita tai purista johtoa Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta ei koskaan johdosta Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Tuote sove...

Page 39: ...päästävään verkkopistorasiaan Latauksen tilanne näytetään päätelaitteellasi Irrota päätelaite laturistasi jos haluat keskeyttää latauksen tai kun päätelaite on ladattu täyteen Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä Noudata ladatessasi akkuja laitteessa sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa 5 Hoito ja huolto Puhdista vain kuivalla pehmeällä liinalla Huomautus Irrota laite ehdottomasti s...

Page 40: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: