background image

21

J

Εγχειρίδιο οδηγιών

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της

Hama!

Αρχικά

,

αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις

παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις

.

Στη συνέχεια

,

φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος
για μελλοντική χρήση

,

αν χρειαστεί

.

Εάν δώσετε τη

συσκευή σε άλλο άτομο

,

θα πρέπει να παραδώσετε

το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη

.

1.

Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων

και υποδείξεων

Προειδοποίηση

Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά
την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και
ρίσκα

.

Υπόδειξη

Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές
υποδείξεις

.

2.

Περιεχόμενο συσκευασίας

1

Βάση

smartphone

γενικής χρήσης για ποδήλατα

το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

3.

Προειδοποιήσεις ασφαλείας

Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο
για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του

.

Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία

,

υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το
προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα

.

Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους
τοπικούς κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για
την οδική κυκλοφορία

.

Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το
εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς

.

Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά
συσκευασίας

,

καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας

.

Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως

,

σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς
για την απόρριψη

.

Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος

.

Κατ

αυτόν τον τρόπο

,

παύει να ισχύει η εγγύηση

.

Προειδοποίηση

Κίνδυνος

τραυματισμού

Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται η προσοχή
σας από το προϊόν κατά την οδήγηση ή τη χρήση
οργάνου γυμναστικής και λαμβάνετε υπόψη σας
την κατάσταση της κίνησης και τον περιβάλλοντα
χώρο

.

4.

Συναρμολόγηση

Υπόδειξη

Η βάση

smartphone

για ποδήλατα προορίζεται

για στερέωση σε ένα τιμόνι ποδηλάτου και είναι
κατάλληλη για

smartphone

με πλάτος

6–8 cm

και ύψος

13–16 cm.

Μη χρησιμοποιείτε βία ή πολλή δύναμη
κατά τον χειρισμό και τη συναρμολόγηση του
προϊόντος

.

Λάβετε υπόψη ότι ο χρήστης στερεώνει το

smartphone

με δική του ευθύνη

.

4.1

Συναρμολόγηση της βάσης

Στερεώστε τη βάση για ποδήλατα σταθερά στο
τιμόνι

,

προσαρμόζοντας τη βάση με το ελαστικό

πλαστικό λουράκι στο μέγιστο επίπεδο

,

έως ότου

το στήριγμα να ασφαλίσει στο τιμόνι χωρίς να
γλιστράει

. (

A

)

4.2

Τοποθέτηση του

smartphone

Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση σιλικόνης

,

τεντώνοντας τους ιμάντες σιλικόνης στις γωνίες του

smartphone. (

B

)

Υπόδειξη

Ελέγχετε πάντα την ασφαλή θέση της βάσης

smartphone.

5.

Αποποίηση ευθύνης

Η

Hama GmbH & Co KG

δεν αναλαμβάνει καμία

ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν
από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση

,

από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από
μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή

/

και των

προειδοποιήσεων ασφαλείας

.

Summary of Contents for 00201508

Page 1: ...ating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B ...

Page 4: ...packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Risk of injury Do not allow yourself to be distracted by the product for example when driving a vehicle or operating sports equipment Always pay attention to the surrounding traffic and your environment 4 Installation Note The bicycle smartphone holder...

Page 5: ... gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Warnung Verletzungsgefahr Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung 4 Montage Hinweis Der Smartphone Fahrradhalter ist dazu vorgese...

Page 6: ...t aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement Risque de blessure Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrer toute votre attention à la circulation et à votre environnement 4 Installation Remarque Ce su...

Page 7: ...ales sobre el desecho vigentes No realice cambios en el aparato Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Advertencia Peligro de sufrir lesiones Durante los desplazamientos con un vehículo o aparato deportivo no se distraiga con el producto y preste atención al tráfico y a su entorno 4 Montaje Nota El soporte de smartphone para bicicleta ha sido concebido para su fijación a ...

Page 8: ...ngsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Waarschuwing Gevaar voor letsel Laat u zich op weg met een motorvoertuig of sporttoestel niet door uw product afleiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving 4 Montage Aanwijzing De smartphone houder voor de fiets is daarvoor bedoeld...

Page 9: ... immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia Attenzione Pericolo di infortuni Quando si viaggia su un autoveicolo o si utilizza un attrezzo sportivo non farsi distrarre dal prodotto e prestare attenzione alla situazione del traffico e all ambiente 4 Montaggio Nota Il sist...

Page 10: ...tychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi Nie modyfikować urządzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź używania przyrządu sportowego nie dopuścić do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale obserwować otoczenie i sytuację w ruchu drogowym 4 Montaż Wskazówka ...

Page 11: ...ásveszély áll fenn Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint Ne végezzen módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik Figyelmeztetés Balesetveszély Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne hagyja figyelmét elterelni a termék által és ügyeljen a forgalmi helyzetre valamint környezetére 4 Felszerelés Megjegyzés A ker...

Page 12: ...ă se joace cu materialul pachetului prezintă pericol de sufocare Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare Nu executaţi modificări la aparat În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie Ostrzeżenie Pericol de accidentare În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de agrement nu vă lăsați atenția distrasă de produsul dumneavoastră și fiți...

Page 13: ... udušení Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záruku Výstraha Nebezpečí poranění Při řízení vozidla nebo obsluze sportovního náčiní věnujte plnou pozornost dopravní situaci a svému okolí 4 Montáž Upozornění Držák smartphonu na kolo je určený k upevnění smartphonu na řidítka přičemž je možné upnout smartphon...

Page 14: ...ikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte stratíte tým nárok na záruku Výstraha nebezpečenstvo poranenia Pri riadení vozidla alebo obsluhe športového zariadenia venujte plnú pozornosť dopravnej situácii a svojmu okoliu 4 Montáž Upozornenie Držiak smartfónu na bicykel je určený na upevnenie na riadidlá bicykla a uchytenie smartfónu s šírkou 6 8 cm a výškou...

Page 15: ...Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Não efectue modificações no aparelho Perda dos direitos de garantia Aviso Perigo de ferimentos Não se distraia pelo produto durante a condução em veículos ou ao utilizar aparelhos desportivos e tenha sempre atenção ao trânsito 4 Montagem Observação O suporte de bicicleta para smartphone destina se para a ...

Page 16: ...s risk för kvävning Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Varning risk för personskada Se till att du inte distraheras av din produkt när du kör och var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen 4 Montering Information Smartphone cykelhållaren är avsedd för att fästas på ett cyk...

Page 17: ...йте сразу же в соответствии с местными предписаниями по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменения В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу Предупреждение опасность травмирования Во время езды на автомобиле или занятий активными видами спорта не отвлекайтесь а следите за дорожной обстановкой и окружением 4 Монтаж Примечание Велосипедный держатель для смартф...

Page 18: ...нага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Предупреждение опасност от нараняване По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда 4 Монтаж Указание Държачът за смартфон за ...

Page 19: ...ά συσκευασίας αμέσως σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Προειδοποίηση Κίνδυνος τραυματισμού Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται η προσοχή σας από το προϊόν κατά την οδήγηση ή τη χρήση οργάνου γυμναστικής και λαμβάνετε υπόψη σας την κατάσταση της κίνησης και τον περιβάλλοντα χώρο 4 Συ...

Page 20: ...meliklerine göre imha edin Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur Uyarı Yaralanma tehlikesi Motorlu taşıt veya spor aleti ile hareket ederken ürününüzün dikkatinizi dağıtmasına izin vermeyin ve trafik durumuna ve çevrenize odaklanın 4 Montaj Açıklama Bisiklet için akıllı telefon tutucusu 6 8 cm genişliğinde ve 13 16 cm yüksekliğindeki akıllı tele...

Page 21: ...iaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Varoitus loukkaantumisvaarasta Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennettä ja ympäristöä 4 Asennus Huomautus Älypuhelinteline on tarkoitettu kiinnitettäväksi polkupyörän ...

Page 22: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00201508 03 22 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: