Hama 00186342 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

5. Montáž

Hodiny môžete zavesiť na stenu pomocou otvoru na zadnej strane hodín.

Upozornenie – montáž

Predtým, ako hodiny zavesíte, skontrolujte, či je zvolená stena vhodná na zavesenie

danej hmotnosti a ubezpečte sa, že miestom inštalácie nevedú žiadne elektrické

drôty, vodovodné či plynové potrubie ani iné siete.

Vhodný montážny materiál si kúpte v špecializovanom obchode.

6. Prevádzka

Po správnom vložení batérie/batérií sa hodiny automaticky uvedú do prevádzky.

Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane nastavte správny čas.

7. Údržba a starostlivosť

Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri

čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce

z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo

z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

9. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy

Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore

nájdete tu: www.hama.com

10. Technické údaje

nástenné hodiny

Napájanie:

1,5 V, 1 x batéria typu AA (Mignon)

11. Pokyny pre likvidáciu

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a

elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do

domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať

elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k

tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na

balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých

zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

O

Manual de instruções

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstvá.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

1 relógio de parede com indicação analógica da hora, temperatura e higrómetro

1 pilha AA (Mignon)

estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.

Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.

Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente

exposto à luz solar.

Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente

em ambientes secos.

Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos.

Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.

Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas

locais aplicáveis.

Aviso – Pilhas

Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -).

A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou

explosão.

Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.

Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas e os contactos do

compartimento.

Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.

Aviso – Pilhas

Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e

usadas.

Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo período de

tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto para uma emergência).

Não curto-circuite as pilhas.

Não recarregue as pilhas.

Não deite as pilhas para chamas.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estas podem

conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente.

Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente.

Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas.

4. Colocação em funcionamento
4.1. Colocar a pilha

Retire a película de segurança e a fita entre os contactos, se necessário, e coloque

a pilha corretamente tendo em conta a polaridade. O relógio está operacional.

4.2. Substituição da pilha

Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova pilha (AA Mignon).

Tenha em atenção a polaridade correta de acordo com as inscrições no compartimento

da pilha

5. Montagem

Pode montar o relógio numa parede, utilizando a abertura existente na parte

traseira.

Aviso – Instrução de montagem

Antes da montagem, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a

aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos

elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.

Adquira material de fixação adequado no comércio especializado!

6. Operação

Após a colocação correta da(s) pilha(s), o relógio começa a funcionar automaticamente.

Ajuste o relógio para a hora atual usando a roda de ajuste na traseira.

7. Manutenção e conservação

limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não

utilize produtos de limpeza agressivos. Certifique-se de que não entra água para

dentro do produto.

8. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por

danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do

produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações

de segurança.

9. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto

da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:

www.hama.com

10. Especificações técnicas

Relógio de parede

Alimentação elétrica

1,5 V, 1 pilha AA (Mignon)

11. Indicações de eliminação

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e

2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os

aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser

eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão

obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem

como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto

de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos

países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam

que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os

materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição

para a protecção do ambiente.

Summary of Contents for 00186342

Page 1: ...nleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksa...

Page 2: ...from failure to observe the operating instructions and or safety notes 9 Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline 49 9091 502 11...

Page 3: ...surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs N utilisez pas le produit dans les zones o l utilisation d appareils lectroniques est interdite Prot gez le produit des secousses violentes e...

Page 4: ...pilas No arroje las pilas al fuego Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales...

Page 5: ...zzare batterie di tipi o costruttori diversi n mischiare batterie vecchie e nuove Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo a meno che non vengano tenuti...

Page 6: ...of fabrikaat Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een noodgeval stand by moeten blijven De batterijen niet kortsluiten De ba...

Page 7: ...silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpiecze stwo uduszenia M...

Page 8: ...elyileg rv nyes rtalmatlan t si el r sok szerint Figyelmeztet s Elemek Felt tlen l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset...

Page 9: ...neodbornou instalac mont nebo neodborn m pou it m v robku nebo nedodr ov n m n vodu k pou it a nebo bezpe nostn ch pokyn 9 Servis a podpora M te ot zky k produktu Obra te na na poradensk odd len Hama...

Page 10: ...mento N o deixe crian as substituir as pilhas sem vigil ncia Aviso Pilhas N o utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e usadas Remova as pilhas do produto se este n...

Page 11: ...t produs numai cu o c rp f r scame pu in umed i nu folosi i detergen i agresivi Ave i grij s nu intre ap n produs 8 Excludere de garan ie Hama GmbH Co KG nu i asum nici o r spundere sau garan ie pentr...

Page 12: ...kkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niist aiheutuu tukehtumisvaara H vit pakkausmateriaalit heti paikallisten j tehuoltom r ysten mukaisesti Varoitus Paristot Varmista ehdottomasti ett paristoj...

Page 13: ...13 B 1 2 1 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Page 14: ...listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 M...

Reviews: