background image

80

3. Biztonsági előírások

• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.

• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.

• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő

vízzel.

• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen

napsütésnek kitéve.

• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek

megengedve.

• Ne helyezze a terméket interferencia mezők, fémkeretek, számítógépek,

tévékészülékek stb. közelébe. Az elektronikus készülékek és az ablakkeretek

negatívan befolyásolják a termék működését.

• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.

• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.

• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely

karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.

• Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély

áll fenn.

• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási

előírások szerint.

• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény

megszűnik.

• A terméket kizárólag az előírt célra használja.

• A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.

• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!

Figyelmeztetés - Elemek

• Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek

megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem

kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.

• Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.

• Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az

ellenérintkezőket.

• Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.

• Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más

gyártótól származó elemeket.

Summary of Contents for 00123126

Page 1: ...ation Wetterstation E PL F GR D NL GB I RUS H Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató ...

Page 2: ...B 12 11 13 MODE A 1 8 9 7 10 3 4 5 6 2 ...

Page 3: ...between C and F Activates deactivates manual radio signal reception 10 Battery compartment B Measuring station 11 Transmission indicator lamp 12 Opening for wall mounting 13 Battery compartment 1 Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional...

Page 4: ...nd window frames can negatively affect the product s functionality Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation ...

Page 5: ...ies Do not charge batteries Do not throw batteries in a fire Keep batteries out of the reach of children Never open damage or swallow batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmosp...

Page 6: ...trees vehicles high voltage lines etc Before the final installation ensure that there is sufficient reception between the intended installation locations When installing the measuring station ensure that it is protected from direct sunlight and rain The international standard height for measuring air temperature is 1 25 m 4 ft above ground Warning Buy special or suitable installation material from...

Page 7: ...Connection to the measuring station After you insert the batteries the base station automatically searches for a connection to the measuring station and performs initial setup Note Initial setup takes approx 3 minutes Do not press any buttons during setup Otherwise values may not be transmitted correctly and there is a risk of value errors and inaccuracies The setup process is completed when the i...

Page 8: ...ived No display Deactivated If the station still does not receive a signal press and hold the button 9 for approx 3 seconds to start the manual search for the DCF signal The wireless symbol 6 will start to flash Note Time settings The search process takes about 7 minutes If the search fails it ends and is repeated at the next clock hour The wireless symbol 6 will go out In the meantime you can how...

Page 9: ...ou do not make an entry for 20 seconds you automatically exit setup mode Note Time zone The DCF signal can be received over long distances but always transmits the current Central European Time in Germany Make sure you account for the time difference in countries with another time zone If you are in Moscow the time is 3 hours later than in Germany This means that you should set 3 for the time zone...

Page 10: ...then reinsert them or change them as required 7 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and o...

Page 11: ...perature measurement cycle 43 47 s 43 47 s Radio controlled DCF clock Yes No Frequency 433 MHz Range 50 m 10 Declaration of Conformity Hereby Hama GmbH Co KG declares that the radio equipment type 00186353 00123126 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www hama com 00186353 00123126 Downloads Freq...

Page 12: ...und F Aktivierung Deaktivierung manueller Funksignal Empfang 10 Batteriefach B Messstation 11 Kontrollleuchte Übertragung 12 Aussparung für Wandmontage 13 Batteriefach 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wic...

Page 13: ... beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verp...

Page 14: ...rz Laden Sie Batterien nicht Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lagerung Laden und Benutzung bei...

Page 15: ...Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher dass zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Empfang besteht Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf dass diese vor direkter Sonne und Regen geschützt positioniert ist Die internationale Standardhöhe für die Messung der Lufttemperatur beträgt 1 25 m 4 ft über Grund Warnung Besorgen Sie sich spezielles bzw geeignetes Montagemater...

Page 16: ...station automatisch nach einer Verbindung zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch Hinweis Die Ersteinrichtung dauert ca 3 Minuten Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche Betätigung der Tasten Andernfalls können Fehler und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen Der Vorgang ist beendet sobald die Messdaten für Innen 3 und Außenbereich 1 angezeigt werden Wird wiederh...

Page 17: ...ornehmen Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich zwischen 01 00 und 03 00 Uhr nach dem DCF Signal Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben Hinweis Sommerzeit Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um Solange die Sommerzeit aktiv ist wird auf dem Display S angezeigt Drücken und halten Sie die Taste 9 erneut für ca 3 Seku...

Page 18: ... bzw in Bezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3 Stunden weiter Celsius Fahrenheit Drücken Sie die Taste 9 um bei der Temperaturanzeige zwischen C und F zu wechseln 12 24 Stunden Format Drücken Sie die Taste 7 um bei der Uhrzeit zwischen dem 12 und 24 Stunden Format zu wechseln 6 3 Niedrige Batteriekapazität Sobald das Batteriesymbol 2 auf dem Display der Basisstation angezeigt wir...

Page 19: ...Stromaufnahme 0 5 mA 3 mA Messbereich Temperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Messschritte Temperatur 0 1 C 0 1 F 0 1 C 0 1 F Messzyklus Temperatur 43 47 s 43 47 s DCF Funkuhr Ja Nein Frequenz 433 MHz Reichweite 50 m 10 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH Co KG dass der Funkanlagentyp 00186353 00123126 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Kon...

Page 20: ...n de la réception manuelle du signal radio 10 Compartiment à piles B Station de mesure 11 Témoin de contrôle transmission 12 Fente pour installation murale 13 Compartiment à piles 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce...

Page 21: ... et cessez de l utiliser Ne tentez pas de réparer l appareil vous même ni d effectuer des travaux d entretien Déléguez tous travaux d entretien à des techniciens qualifiés Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications ...

Page 22: ...enir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez de stocker charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse à haute altitude par exemple 4 Mise en service 4 1 Station de mesure Ouvrez le compartiment à piles 13 et insérez deux piles LR03 AAA conform...

Page 23: ...z contrôler avant l installation définitive la bonne qualité de la transmission entre les deux stations Veuillez également protéger les stations de l ensoleillement direct et de la pluie lors de l installation La hauteur standard internationale de mesure de la température de l air est de 1 25 m 4 ft au dessus du sol Avertissement En vue de l installation procurez vous le matériel d installation ad...

Page 24: ... première configuration après avoir inséré les piles Remarque La première configuration dure environ 3 minutes N appuyez sur aucune touche pendant cette phase des erreurs ou des inexactitudes de mesure ou de transmission pourraient en résulter La configuration est terminée dès que les valeurs mesurées pour la zone intérieure 3 et pour la zone extérieure 1 apparaissent à l écran En cas de nouvel éc...

Page 25: ...n cas d échec de détection du signal le réveil recommence à rechercher le signal à l heure pleine suivante L icône radio 6 s éteint Vous pouvez également régler l heure et la date manuellement L horloge continue à rechercher quotidiennement le signal horaire DCF entre 1h00 et 3h00 Uhr Les réglages manuels de l heure et de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal hor...

Page 26: ... plus de 20 secondes Remarque concernant les fuseaux horaires Il est possible de recevoir le signal horaire à grande distance ce signal ne correspond toutefois pas toujours à GMT 1 l heure en vigueur en Allemagne Veuillez donc noter qu un décalage horaire doit être adopté dans les pays situés dans un autre fuseau horaire Si vous vous trouvez par exemple à Moscou le décalage horaire entre Moscou et...

Page 27: ...tion der stations Lors de cette synchronisation extrayez également les piles de la station qui continuait à fonctionner puis réinsérez les ou remplacez ces dernières 7 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement à l aide d un chiffon non fibreux légèrement humide évitez tout détergent agressif 8 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages ...

Page 28: ...0 1 F Cycle de mesure de la température 43 47 s 43 47 s Horloge radio pilotée DCF oui non Fréquence 433 MHz Portée 50 m 10 Déclaration de conformité Le soussigné Hama GmbH Co KG déclare que l équipement radioélectrique du type 00186353 00123126 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www hama com 001863...

Page 29: ...cepción manual de la señal de radiofrecuencia 10 Compartimento para pilas B Estación de medición 11 Luz de control de transmisión 12 Abertura para el montaje en pared 13 Compartimento para pilas 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza p...

Page 30: ...antenimiento al personal especializado competente Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños existe peligro de asfixia Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes No realice cambios en el aparato Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Emplee el producto exclusivamente para la función para la q...

Page 31: ...a pilas 13 y coloque dos pilas AAAatendiendo a la polaridad correcta A continuación cierre la cubierta del compartimento para pilas Nota En la puesta en funcionamiento es importante que coloque las pilas en la estación de medición en primer lugar y seguidamente en la estación base 4 2 Estación base Abra el compartimento para pilas 10 y coloque dos pilas AAA atendiendo a la polaridad correcta A con...

Page 32: ...uiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en la pared prevista Compruebe que no haya piezas deterioradas o defectuosas No ejerza nunca fuerza durante el montaje El producto podría verse dañado Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegúrese de que por el punto de montaje de la pared no pas...

Page 33: ...o imprecisiones en los valores y su transmisión El proceso finaliza en cuanto se visualizan los valores de medición registrados para interior 3 y exterior 1 Si no se recibe ninguna señal de la estación de medición repetidamente mantenga pulsada la tecla 7 durante aprox 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la seña 6 2 Ajustes básicos y ajustes manuales Ajuste automático según la señal DCF ...

Page 34: ...uencia 6 se apaga Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue buscando la señal DCF diariamente entre las 01 00 y las 03 00 En caso de recibirse la señal correctamente la hora y la fecha ajustadas se sobrescriben Nota Horario de verano La hora se ajusta automáticamente al horario de verano Durante el horario de verano en la pantalla se visu...

Page 35: ... debe ajustar la zona horaria 3 Se sumarán automáticamente 3 horas a la hora recibida o ajustada manualmente tras la recepción de la señal DCF Celsius Fahrenheit Pulse la tecla 9 para conmutar entre C y F en la visualización de la temperatura Formato de 12 24 horas Pulse la tecla 7 para conmutar entre los formatos de 12 y 24 horas 6 3 Capacidad de pilas baja Si se visualiza el símbolo de pila 2 en...

Page 36: ...dición Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Intervalos de medición Temperatura 0 1 C 0 1 F 0 1 C 0 1 F Ciclo de medición de la temperatura 43 47 s 43 47 s Radiorreloj por radiofrecuencia Sí No Frecuencia 433 MHz Alcance 50 m 10 Declaración de conformidad Por la presente Hama GmbH Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico 00186353 00123126 es conforme con la Directiva 2014 5...

Page 37: ...о значения выбор единицы измерения температуры C F включение выключение принудительного приема радиосигнала 10 Отсек батарей В Блок внешнего датчика 11 Лампа индикации передачи данных 12 Отверстие для настенного монтажа 13 Отсек батарей 1 Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции несоблюдение которых может привести к опасной ситуации Примечание Дополнит...

Page 38: ...апрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Запрещается использовать не по назначению Используйте изделие только в умеренных климатических условиях Не давать детям Батареи Техника безопасности Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа П...

Page 39: ...ечание При вводе в эксплуатацию всегда сначала вставляйте батареи в блок наружного датчика а затем в основной блок 4 2 Основной блок Откройте крышку отсека батарей 10 и вставьте две батареи AAA соблюдая полярность Закройте крышку отсека батарей 5 Монтаж Примечание Монтаж Перед тем как монтировать блоки рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки см 6 Смотрите описание рабо...

Page 40: ...отовьте монтажный материал приобретается отдельно соответствующий свойствам стены Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии дефектных или поврежденных деталей При монтаже не применять чрезмерных усилий В противном случае можно повредить устройство Убедитесь что стена подходит для монтажа В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки газопровода водопровода и других трубопр...

Page 41: ... настройки значений и передачи сигнала Автоматическая настройка завершена когда на дисплее начнут отображаться данные измерения внутри помещения 3 и вне помещения 1 Если сигнал внешнего датчика автоматически принять не удается нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 3 чтобы принудительно включить поиск радиосигнала 6 2 Основные параметры и ручные настройки Автоматический прием радиосигнала DCF По...

Page 42: ...ачения времени и календаря заменяются Индикация летнего времени Переключение на летнее время происходит автоматически Во время индикации летнего времени на дисплее отображается S Чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 9 Настройка календаря и часов вручную Чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала DCF нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку...

Page 43: ...овой формат времени 6 3 Разряд батарей Если на дисплее основного блока отображается значок батареи 2 значит батареи блока внешнего датчика разряжены Замените батареи Замена батарей Примечание После замены батарей основного блока и блока внешнего датчика необходимо заново выполнить синхронизацию блоков Для этого необходимо удалить батареи в том числе из другого блока а затем снова загрузить их в от...

Page 44: ...пературы 43 47 с 43 47 с Часы с коррекцией по радиосигналу точного времени Да Нет Частота 433 МГц Дальность действия 50 м 10 Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH Co KG заявляет что радиооборудование типа 00186353 00123126 отвечает требованиям директивы 2014 53 ЕС С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь www hama com 00186353 00123126 Downl...

Page 45: ...ne manuale della ricezione di segnale radio 10 Vano batterie B Stazione di misura 11 Spia di controllo trasmissione 12 Foro per montaggio a parete 13 Vano batterie 1 Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l attenzione verso particolari rischi e pericoli Avvertenza Viene utilizzato p...

Page 46: ...la portata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Utilizzare l articolo solo nelle condizioni climatiche moderate Tenere questo apparecchio come tutte le apparec...

Page 47: ...ità corretta Quindi chiudere il coperchio del vano batterie Nota Per mettere in servizio l apparecchio inserire sempre prima le batterie nella stazione di misura quindi nella stazione base 4 2 Stazione base Aprire il vano batterie 10 e inserire due batterie AAA con la polarità corretta Quindi chiudere il coperchio del vano batterie 5 Montaggio Avvertenza montaggio Si consiglia di collocare la staz...

Page 48: ...zione idoneo per il montaggio alla parete prevista presso i rivenditori specializzati Verificare che non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati Non usare troppa forza né violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare il prodotto Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera append...

Page 49: ...ena vengono visualizzati i dati di misurazione per l interno 3 e l esterno 1 Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale dalla stazione di misurazione tenere premuto il tasto 7 per ca 3 secondi per avviare la ricerca manuale del segnale 6 2 Impostazioni di base e manuali Impostazione automatica dopo il segnale DCF Dopo la prima accensione della stazione base e la trasmissione tra stazion...

Page 50: ...scritte Nota Ora legale L orario si regola automaticamente sull ora legale Se è attiva l ora legale sul display viene visualizzato S Tenere nuovamente premuto il tasto 9 per ca 3 secondi per terminare la ricerca manuale Impostazione manuale data ora Tenere nuovamente premuto il tasto 9 per ca 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo il segnale DCF Il simbolo della radio 6 si spegne ed è pos...

Page 51: ...rie Quando il simbolo della batteria 2 viene visualizzato sul display della stazione base la capacità delle batterie nella stazione di misurazione è molto bassa Sostituire immediatamente le batterie Avvertenza sostituzione delle batterie Accertarsi che dopo ogni sostituzione delle batterie sulla stazione di misurazione o sulla stazione base avvenga una nuova sincronizzazione delle stazioni Estrarr...

Page 52: ...misurazione temperatura 43 47 s 43 47 s Segnale orario via radio DCF Sì No Frequenza 433 MHz Portata 50 m 10 Dichiarazione di conformità Il fabbricante Hama GmbH Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 00186353 00123126 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www hama com 00186353 00123126 ...

Page 53: ...rde omschakelen tussen C en F activeren deactiveren handmatige ontvangst radiografisch signaal 10 Batterijvakje B Meetstation 11 Controlelampje zenden 12 Uitsparing voor wandmontage 13 Batterijvakje 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico s Aanwijzing Wordt gebruikt vo...

Page 54: ... Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen verstikkingsgevaar Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaak...

Page 55: ...en het batterijvakje 13 en plaats twee AAA batterijen met de polen en in de juiste richting Sluit vervolgens het deksel van het batterijvakje weer Aanwijzing Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst in het meetstation en dan pas in het basisstation worden geplaatst 4 2 Basisstation Open het batterijvakje 26 en plaats twee nieuwe AA batterijen en let daarbij op de juiste pol...

Page 56: ...speciaal resp geschikt montagemateriaal aan voor de montage aan de beoogde wand Vergewis u ervan dat er geen defecte of beschadigde onderdelen worden gemonteerd Gebruik tijdens de montage nooit geweld of grote kracht Dit kan het product beschadigen Controleer vóór de montage of de wand waaraan het product wordt bevestigd het aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan dat er zich bij de ...

Page 57: ... en de overdracht ervan optreden Deze procedure is voltooid zodra de meetwaarden voor binnen 3 en buiten 1 worden weergegeven Indien er bij herhaling door het meetstation geen signaal wordt ontvangen houd dan de toets 7 gedurende ca 3 seconden ingedrukt om het handmatig zoeken naar het signaal te starten 6 2 Basisinstellingen en handmatige instellingen Automatische instelling aan de hand van het D...

Page 58: ...jd Het zoeken duurt ca 7 minuten Indien dit mislukt wordt het zoeken beëindigd en op het volgende hele uur herhaald Het zendsymbool 6 gaat uit U kunt ondertussen de tijd en datum handmatig instellen De klok zoekt dagelijks tussen 01 00 en 03 00 uur automatisch verder naar het DCF signaal Bij een succesvolle signaalontvangst worden de handmatig ingestelde tijd en datum aangepast Aanwijzing Zomertij...

Page 59: ...wordt de modus voor de instellingen automatisch verlaten Aanwijzing Tijdzone Het DCF tijdsignaal kan over een enorme oppervlakte worden ontvangen het komt echter te allen tijde overeen met de CET die o a in Nederland geldt Denk er daarom aan dat u in landen met een andere tijdzone met het tijdsverschil rekening moet houden Bevindt u zich bijv in Moskou dan is het daar al 3 uur later dan in Nederla...

Page 60: ...aartoe de batterijen uit het andere station en plaatst ze opnieuw of vervang deze eventueel ook als dat nodig is 7 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen 8 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of...

Page 61: ...Meetcyclus temperatuur 43 47 s 43 47 s Radiografische DCF klok Ja Nee Frequentie 433 MHz Bereik 50 m 10 Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik Hama GmbH Co KG dat het type radioapparatuur 00186353 00123126 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www hama com 00186353 00123126 Downloads Frequ...

Page 62: ...ή μεταξύ C και F Ενεργοποίηση απενεργοποίηση χειροκίνητης λήψης ασύρματου σήματος 10 Θήκη μπαταριών B Μονάδα μέτρησης 11 Ενδεικτική λυχνία μετάδοσης 12 Εγκοπή για επιτοίχια τοποθέτηση 13 Θήκη μπαταριών 1 Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Χρησιμοποιείται ...

Page 63: ...ν επηρεάζουν αρνητικά τη λειτουργία του προϊόντος Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευα...

Page 64: ...σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά Φυλάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπ...

Page 65: ...τε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα οποία μπορεί να βρίσκονται άτομα Υπόδειξη Η ασύρματη μετάδοση ανάμεσα στη μονάδα μέτρησης και την κύρια μονάδα έχει εμβέλεια 30 m σε ανοιχτό χώρο Πριν από την τοποθέτηση λάβετε υπόψη ότι η ασύρματη μετάδοση δεν πρέπει να παρεμποδίζεται από παρεμβαλλόμενα σήματα ή εμπόδια όπως κτίρια δέντρα οχήματα αγωγούς υψηλής τάσης κ α Πριν από την τελική τοποθέτηση βεβαιωθείτ...

Page 66: ...ονάδα Τοποθετήστε την κύρια μονάδα σε μια επίπεδη επιφάνεια μέσω του ποδιού στήριξης 5 2 Μονάδα μέτρησης Με παρόμοιο τρόπο μπορείτε να τοποθετήσετε τη μονάδα μέτρησης σε μια επίπεδη επιφάνεια σε εξωτερικό χώρο Συνιστάται η ασφαλής και σταθερή τοποθέτηση της μονάδας μέτρησης σε έναν εξωτερικό τοίχο με χρήση της εγκοπής 12 Στερεώστε τα ούπα τις βίδες τα καρφιά κλπ στον προβλεπόμενο τοίχο Αναρτήστε τ...

Page 67: ...υθμίσεις και χειροκίνητες ρυθμίσεις Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με το σήμα DCF Μετά την πρώτη ενεργοποίηση της κύριας μονάδας και την επιτυχή μετάδοση ανάμεσα στην κύρια μονάδα και τη μονάδα μέτρησης το ρολόι ξεκινά αυτόματη αναζήτηση σήματος DCF Όσο διαρκεί η αναζήτηση αναβοσβήνει το σύμβολο ασύρματης λήψης 6 Ένδειξη συμβόλου ασύρματης λήψης Αναζήτηση ασύρματου σήματος DCF Η ένδειξη αναβοσβήνει Ενερ...

Page 68: ... Πατήστε πάλι παρατεταμένα το πλήκτρο 9 για 3 δευτερόλεπτα περίπου για να ολοκληρώσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση Χειροκίνητη ρύθμιση ημερομηνίας ώρας Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 9 για 3 δευτερόλεπτα περίπου για να τερματίσετε την αναζήτηση σήματος DCF Το σύμβολο ασύρματης λήψης 6 θα σβήσει και μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα χειροκίνητα Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MODE 8 για 3 δευτερόλεπτα πε...

Page 69: ...ηλή στάθμη μπαταρίας Όταν εμφανιστεί στην κύρια μονάδα το σύμβολο μπαταρίας 2 αυτό σημαίνει ότι η στάθμη των μπαταριών στη μονάδα μέτρησης είναι χαμηλή Αντικαταστήστε αμέσως τις μπαταρίες Υπόδειξη Αντικατάσταση μπαταριών Λάβετε υπόψη ότι μετά από κάθε αντικατάσταση μπαταριών στη μονάδα μέτρησης ή στην κύρια μονάδα πρέπει να γίνει νέος συγχρονισμός των μονάδων Γι αυτό πρέπει να αφαιρέσετε τις μπατα...

Page 70: ...0 1 F Κύκλος μέτρησης θερμοκρασίας 43 47 δευτ 43 47 δευτ Ώρα μέσω ασύρματου σήματος DCF Ναι Όχι Συχνότητα 433 MHz Εμβέλεια 50 m 10 Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο η Hama GmbH Co KG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός 00186353 00123126 πληροί την οδηγία 2014 53 ΕΕ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο www hama com 00186353 00123126 Downloads Ζώ...

Page 71: ...nej wartości zmiana między C i F włączanie wyłączanie ręcznego odbioru sygnału radiowego 10 Schowek na baterie B Stacja pomiarowa 11 Kontrolka transferu 12 Otwór do mocowania na ścianie 13 Schowek na baterie 1 Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie p...

Page 72: ...ektroniczne i futryny okienne wpływają negatywnie na działanie produktu Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami Nie otwierać produktu i nie używać go gdy jest uszkodzony Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Materiały op...

Page 73: ...ci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza np na dużych wysokościach 4 Uruchamianie ...

Page 74: ...ić się czy między wybranymi miejscami ustawienia występuje dostateczny odbiór radiowy Podczas montażu stacji pomiarowej należy pamiętać aby zamontować ją w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i deszczem Międzynarodowa standardowa wysokość dla pomiaru temperatury powietrza wynosi 1 25 m 4 stopy nad ziemią Ostrzeżenie Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiednie mate...

Page 75: ...onfigurację Wskazówka Pierwsza konfiguracja trwa ok 3 minuty Nie naciskać w tym czasie żadnych przycisków W przeciwnym razie wartości i ich transmisja mogą zawierać błędy i niedokładne dane Proces jest zakończony gdy wyświetlane są dane pomiarowe dla pomieszczenia 3 i na zewnątrz 1 Jeżeli ze stacji pomiarowej ponownie nie zostanie odebrany żaden sygnał nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekun...

Page 76: ... 7 minut Jeżeli wyszukiwanie ręczne nie powiedzie się proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie Symbol sygnału radiowego 6 gaśnie W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę Zegar będzie codziennie szukał automatycznie między godziną 01 00 i 03 00 sygnału DCF Po pomyślnym odbiorze sygnału ręcznie ustawiona godzina i data są nadpisywane Wskazówka czas letni Cz...

Page 77: ...wadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Wskazówka strefa czasowa Sygnał czasowy DCF może być odbierany na całym świecie jednakże odpowiada on zawsze strefie czasu środkowoeuropejskiego CET obowiązującego w Niemczech Należy pamiętać aby w krajach o innej strefie czasowej przesunąć czas Np w Moskwie jest 3 godziny później niż w Niemczech Przy strefie czasowej należy wtedy u...

Page 78: ...onowna synchronizacja stacji W tym celu wyjąć baterie z drugiej stacji i ponownie je włożyć lub w razie potrzeby wymienić 7 Czyszczenie Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów 8 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji montażu...

Page 79: ... 0 1 F 0 1 C 0 1 F Cykl pomiaru temperatury 43 47 s 43 47 s Zegar radiowy DCF Ja Nein Częstotliwość 433 MHz Zasięg 50 m 10 Deklaracja zgodności Hama GmbH Co KG niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego 00186353 00123126 jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym www hama com 00186353 00123126 Downloads Częstotli...

Page 80: ...l vételének be és kikapcsolása 10 Elemfiók B Mérőállomás 11 Adatátviteli ellenőrző lámpa 12 Horony falra szereléshez 13 Elemfiók 1 Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására ill felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel ha ki...

Page 81: ...át bízzon illetékes szakemberre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint Ne végezzen módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik A terméket kizárólag az előírt célra használja A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek köz...

Page 82: ...lyezés 4 1 Mérőállomás Nyissa ki az elemtartót 13 és helyezzen be helyes polaritással két AAA elemet Ezután zárja be az elemtartó fedelét Hivatkozás Ügyeljen arra hogy üzembe helyezéskor az elemeket először mindig a mérőállomás és csak azután a bázisállomásba helyezze be 4 2 Bázisállomás Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről Nyissa ki az elemtartót 10 és helyezzen be helyes polaritással két AAA e...

Page 83: ...s illetve arra alkalmas szerelőanyagot Bizonyosodjon meg arról hogy nem szerel fel hibás vagy meghibásodott alkatrészeket A szerelésnél ne fejtsen ki túlzott erőt Ezek ugyanis a termék károsodásához vezethetnek Szerelés előtt ellenőrizze hogy a kiszemelt fal alkalmas e a rászerelendő súly megtartására és bizonyosodjon meg arról hogy a szerelés helyén nem találhatóak a falban villamossági víz gáz v...

Page 84: ...mását Ellenkező esetben az értékek illetve azok átvitele hibás és pontatlan lehet A művelet akkor zárult le ha a belső 7 és a kültéri 6 mérési adatok megjelennek Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet a mérőállomástól akkor nyomja meg és kb 3 mp ig tartsa lenyomva a gombot 7 hogy elindítsa a jel kézi keresését 6 2 Alapbeállítások és kézi beállítások DCF jel szerinti automatikus beáll...

Page 85: ...beállítását Az óra mindennap 01 00 03 00 között továbbra is automatikusan keresi a DCF jelet Sikeres jelvétel esetén felülírja a kézzel beállított időpontot és dátumot Hivatkozás Nyári időszámítás Az óra automatikusan átáll nyári időszámításra Amíg a nyári idő aktív S jelenik meg a kijelzőn Tartsa nyomva újra a gombot 9 kb 3 másodpercig a kézi keresés befejezéséhez Dátum pontos idő manuális beállí...

Page 86: ...letve a manuálisan beállított időponthoz képest mindig 3 órával előbbre állítja magát Celsius Fahrenheit Nyomja meg a gombot 9 a C és F hőmérséklet kijelzés közötti váltáshoz 12 24 órás formátum Nyomja meg az gombot 7 a pontos idő 12 és 24 órás időformátuma közötti váltáshoz 6 3 Alacsony elemkapacitás Amint az akkumulátor szimbóluma 2 megjelenik a bázisállomás kijelzőjén a mérőállomásban lévő akku...

Page 87: ...el 0 5 mA 3 mA Mérési tartomány Hőmérséklet 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Mérési lépésközök Hőmérséklet 0 1 C 0 1 F 0 1 C 0 1 F Hőmérséklet mérőciklus 43 47 mp 43 47 mp DCF rádióvezérelt óra Igen Nem Frekvencia 433 MHz Hatótávolság 50 m 10 Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH Co KG igazolja hogy a 00186353 00123126 típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek Az EU megfelelősé...

Page 88: ...g companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186353_00123126 12 19 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG www hama com nep Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: