background image

52

Migający wskaźnik

meter

Jednostka pomiaru wysokości

(meter, feet / metr, stopa)

Migający wskaźnik

10

Ustawiona fabrycznie wartość 

wysokości

(10 m, 0 feet)

6.2. Połączenie ze stacją pomiarową

 

Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie szuka 

połączenia ze stacją pomiarową i rozpoczyna przekazywanie 

zmierzonej temperatury i wilgotności powietrza.

Wskazówki

 

Wartości pomiaru są automatycznie aktualizowane przez 

urządzenie bazowe co ok. 45 sekund.

 

Urządzenie bazowe rozpoczyna odbiór sygnałów radiowych po 

ok. 2 minutach od włożenia baterii.

Wskaźnik symbolu 

radiowego

Wyszukiwanie sygnału 

radiowego DCF

 / 

Migający wskaźnik

Aktywne

Wskaźnik świecący światłem 

stałym

Proces powiódł się – sygnał jest 

odbierany

--. °C

Brak wskaźnika

Nieaktywne

 

Jeżeli ze stacji pomiarowej ponownie nie zostanie odebrany 

żaden sygnał, nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy 

przycisk 

 (12) , aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie sygnału.

6.3. Ustawienia podstawowe i konfiguracja ręczna

Automatyczne ustawianie wg sygnału czasowego DCF 

Po kompletnym odebraniu sygnału czasowego przez stację 

pomiarową i udanej transmisji sygnałów między stacją bazową a 

stacją pomiarową, zegar automatycznie rozpoczyna wyszukiwanie 

radiowego sygnału czasowego DCF.

Podczas wyszukiwania symbol sygnału radiowego (8) zaczyna 

migać. 

Wskazanie

Wyszukiwanie sygnału czasowego 

DCF

 / 

Migający wskaźnik

Aktywne

Wskaźnik świecący światłem 

stałym

Proces powiódł się – sygnał jest 

odbierany

--. °C

Wskaźnik świecący światłem 

stałym

Nieaktywne – sygnał nie jest 

odbierany 

 

Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany, nacisnąć i trzymać 

wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk 

 (11), aby rozpocząć 

ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF. Symbol 

sygnału radiowego (9) zaczyna migać.

W

skazówka – ustawianie zegara

 

Proces wyszukiwania trwa ok. 3-8 minut. Jeżeli wyszukiwanie 

nie powiedzie się, proces wyszukiwania jest przerywany 

i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie. Symbol sygnału 

radiowego (9) gaśnie. 

 

W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę. 

 

Zegar będzie co godzinę szukał automatycznie sygnału DCF. Po 

pomyślnym odbiorze sygnału ręcznie ustawiona godzina i data 

są nadpisywane. 

 

Ponownie nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy 

przycisk 

 (10), aby zakończyć proces ręcznego wyszukiwania. 

Symbol sygnału radiowego (8) gaśnie. 

Wskazówki – Czas letni

 

Zegar automatycznie przestawia się na czas letni. Gdy czas 

letni jest aktywny, na ekranie wyświetlany jest symbol  .

Ręczne ustawianie daty/godziny

Wskazówki – czas letni

 

Kilkakrotnie naciskać przycisk 

MODE

 (14), aby przełączać 

pomiędzy różnymi wskaźnikami:

 

godzina ze wskaźnikiem sekund, godzina ze wskaźnikiem 

dnia tygodnia, godzina ze wskaźnikiem dnia tygodnia w innej 

strefie czasowej, godzina ze wskaźnikiem sekund w innej 

strefie czasowej 

 

Przy wskazywaniu godziny w innej strefie czasowej 

wyświetlany jest symbol strefy czasowej (8). 

 

Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk 

 

(10), aby zakończyć proces wyszukiwania sygnału DCF. Symbol 

sygnału radiowego (9) gaśnie i można ręcznie ustawiać godzinę.

 

Naciskać przycisk 

MODE

 (14), aż przestanie być wyświetlany 

symbol strefy czasowej.

 

Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk 

MODE

 

(14), aby po kolei dokonać poniższych ustawień:

 

Język wskaźnika dni tygodnia 

 

Jednostka temperatury (°C lub °F)

 

Rok

 

Miesiąc

 

Dzień

 

Wskaźnik D/M – M/D

 

Format wskaźnika godziny 12/24

 

Godziny

 

Minuty

Summary of Contents for 00104932

Page 1: ...e uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция EWS 380 Electronic Weather Station Elektronische Wetterstation 00 104932 ...

Page 2: ...A B 1 3 5 6 9 12 14 15 4 7 8 10 2 17 18 22 21 20 27 19 24 23 25 28 11 13 26 16 ...

Page 3: ...ls and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package Contents Weather station EWS 380 base station for indoors measuring station for outdoors 2 x AA batteries These operating instructions 3 Safety Instructions The product is intended f...

Page 4: ...e weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall 5 1 Base station Use the base to position the base station on a level surface 25 Alternatively you can install the base station on a wall using the opening 17 on the back 5 2 Measuring station You can also position the measuring station on a level outdoor surface We...

Page 5: ...ically switches to summer time appears on the display as long as summer time is activated Basic and manual settings Note Time and time zone Press the MODE button 14 repeatedly to switch between the following displays Time display with seconds time display with day of the week time display with day of the week adjusted for time zone time display with seconds adjusted for time zone The time zone sym...

Page 6: ...to activate 15 30 45 60 or 90 minutes before the weekdays or one off alarm signal In the corresponding display press the button 11 or button 13 to activate deactivate the corresponding alarm The alarm symbol appears or disappears accordingly When the alarm is triggered the alarm symbol begins to flash and an alarm sounds Press the ALARM button 16 to stop the alarm Otherwise it will stop automatica...

Page 7: ...21 to switch between the current temperature minimum temperature MIN and maximum temperature MAX Press and hold the MEM button 21 for approx 3 seconds to reset the stored maximum and minimum values If you press the MEM button 21 again the minimum and maximum values displayed remain unchanged until the next update 6 7 Comfort level Display The comfort level display is based on the following weather...

Page 8: ... damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and or safety notes 9 Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 10 Technical Data Base station Measuring...

Page 9: ...rwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen 2 Packungsinhalt Wetterstation EWS 380 Basisstation für den Innenbereich Messstation für den Außenbereich 2 AA Batterien diese Bedienungsanleitung 3 Sicherheitshinweise Das Produkt ist für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten a...

Page 10: ...elles bzw geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand Stellen Sie sicher dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an Diese können das Produkt beschädigen Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an ...

Page 11: ...chvorgang dauert etwa 3 8 Minuten Falls dieser fehlschlägt wird die Suche beendet und zur nächsten vollen Stunde wiederholt Das Funksymbol 9 erlischt Sie können währenddessen eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen Die Uhr sucht automatisch weiterhin stündlich nach dem DCF Signal Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben D...

Page 12: ...e 16 um den anderen Alarmmodus ebenfalls einzustellen oder zurück zur Anzeige der Uhrzeit 9 zu gelangen Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Hinweis Wecker Der Alarm an Werktagen löst wenn aktiviert nur an Wochentagen Montag bis Freitag ein Wecksignal aus Ist dieser Alarm aktiv wird das Alarmsymbol angezeigt Der einmalige Alarm löst wenn aktiviert nur ei...

Page 13: ...Batteriefach um in den Mondphasensuchmodus zu wechseln und das gewünschte Datum auszuwählen Hinweis In diesem Modus schreitet die Datumsanzeige tageweise weiter Sie können bis zu 39 Tage voraus oder zurück gehen Die entsprechende Mondphase wird direkt angezeigt Die Einheit kehrt zum vorherigen Anzeigemodus zurück wenn die Taste 19 oder die Taste 20 im Batteriefach 2 Sekunden lang nicht gedrückt we...

Page 14: ...u die Batterien der anderen Station heraus und setzen Sie erneut ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf ebenfalls aus 7 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Produkt eindringt 8 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewähr...

Page 15: ...mosphérique 25 Pied B Station de mesure 26 Fente pour installation murale 27 Touche Reset réinitialisation des réglages d usine 28 Compartiment à piles 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour in...

Page 16: ...lement direct et de la pluie La hauteur standard internationale de mesure de la température de l air est de 1 25 m 4 ft au dessus du sol Avertissement En vue de l installation procurez vous le matériel d installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé Veuillez vérifier que l emballage ne contient aucune pièce erronée ou endommagée N appliquez en aucun cas une force excessive ...

Page 17: ...condes afin d interrompre la recherche manuelle L icône radio 8 s éteint Remarque concernant le réglage de l heure La recherche dure environ 3 8 minutes En cas d échec de détection du signal la station recommence à rechercher le signal à l heure pleine suivante L icône radio 8 s éteint Vous pouvez également régler l heure et la date manuellement L horloge continue automatiquement à rechercher le s...

Page 18: ...heure de réveil puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Alarm 16 Les chiffres des minutes se mettent à clignoter Répétez cette procédure pour les minutes de l heure de réveil Appuyez plusieurs fois sur la touche Alarm 16 afin de régler également l autre mode d alarme ou retourner à l affichage de l heure 9 Le mode de paramétrage s interrompt automatiquement si vous n appuyez sur a...

Page 19: ...Premier quartier Lune gibbeuse croissante Pleine lune Demi lune décroissante Dernier quartier Lune gibbeuse décroissante Procédez comme suit afin d afficher la phase lunaire d un jour particulier Appuyez sur la touche 20 ou 21 du compartiment à piles pour activer la fonction de recherche des phases lunaires et sélectionner la date souhaitée Remarque L affichage de la date progresse un jour après l...

Page 20: ...lle synchronisation des deux stations après chaque remplacement de piles de la station de base ou de la station de mesure Lors du remplacement des piles d une station retirez également les piles de l autre station puis réinsérez les ou remplacez ces dernières 7 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement à l aide d un chiffon non fibreux légèrement humide évitez tout détergent agressif Veill...

Page 21: ... 27 Tecla RESET restauración de la configuración de fábrica 28 Compartimento para pilas 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete Estación mete...

Page 22: ...suelo Aviso Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en la pared prevista Compruebe que no haya piezas deterioradas o defectuosas No ejerza nunca fuerza durante el montaje El producto podría verse dañado Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegúrese de que por el punto de montaje de ...

Page 23: ...la búsqueda falla ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto El símbolo de radiofrecuencia 9 se apaga Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue buscando la señal DCF cada hora En caso de recibirse la señal correctamente la hora y la fecha ajustadas se sobrescriben Pulse y mantenga pulsada nuevamente la tecla 11 durante aprox...

Page 24: ... Nota Despertador La alarma 1 para días laborables activa en caso de estar activada una señal de alarma solo en los días laborables de la semana de lunes a viernes Si esta alarma está activa se visualiza el símbolo de alarma La alarma puntual activa de estar activada una señal de alarma una única vez Si esta alarma está activa se visualiza el símbolo de alarma Efectuada la señal de alarma esta ala...

Page 25: ...to de las pilas para cambiar al modo de búsqueda de fase lunar y seleccionar la fecha deseada Nota En este modo la visualización de la fecha avanza en intervalos de un día Puede retroceder o avanzar hasta 39 días La fase lunar correspondiente se visualiza automáticamente La unidad volverá al modo de visualización anterior si no pulsa las teclas 18 o 19 del compartimento de las pilas durante 2 segu...

Page 26: ...ara ello retire las pilas de la otra estación y vuelva a colocarlas o de ser necesario proceda a sustituirlas 7 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos Asegúrese de que no entre agua en el producto 8 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños ...

Page 27: ...нных за последние часы 23 Кнопка Unit в отделении для батарей атмосферное давление высота над НН предназначена для переключения режима индикации 24 Кнопка Pressure Altitude кнопка устройства в отделении для батарей предназначена для настройки высоты B Блок внешнего датчика 26 Паз для настенного монтажа 27 Кнопка Reset предназначена для восстановления настроек по умолчанию 28 Отделение для батарей ...

Page 28: ...1 25 метра 4 фута над землей нимание Подготовьте монтажный материал приобретается отдельно соответствующий свойствам стены Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии дефектных или поврежденных деталей При монтаже не применять чрезмерных усилий В противном случае можно повредить устройство Убедитесь что стена подходит для монтажа В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки...

Page 29: ... удается нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 11 чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную Значок радиосигнала 9 мигает Примечание Настройка асов Поиск длится около 3 8 минут Если сигнал принять не удалось операция завершается автоматически Повторная попытка будет произведена в следующий полный час Значок радиосигнала 9 гаснет При необходимости часы и календарь можно настроить вручную Режи...

Page 30: ...настройки минут Нажмите кнопку ALARM 16 чтобы настроить второй будильник или перейти в режим индикации времени 10 Режим настройки выключается автоматически если ни одна кнопка не нажата в течение 2 минут Примечание будильник Будильник рабочих дней включается только в будни понедельник пятница Если этот будильник активен отображается значок будильника Единовременный будильник подает сигнал только о...

Page 31: ...9 или 20 в отделении для батарей чтобы перейти в режим отображения фаз луны и выберите нужную дату Примечание В этом режиме дата выбирается по суткам Можно просматривать данные за предыдущие и последующие 39 суток На дисплее будет отображаться соответствующая фаза Луны Прибор автоматически возвращается к предыдущему режиму индикации через 2 секунды после последнего нажатия кнопки 19 или 20 6 6 Мак...

Page 32: ...ле из другого блока а затем снова загрузить их в отсек батарей 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 8 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного м...

Page 33: ...io a parete 27 Tasto Reset Ripristino delle impostazioni di fabbrica 28 Vano batterie 1 Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l attenzione verso particolari rischi e pericoli Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Conten...

Page 34: ...non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati Non usare troppa forza né violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare il prodotto Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera appendere l apparecchio non vi siano cavi elettrici né tubazioni di acqua gas o altro 5 1 Stazione base Pos...

Page 35: ...rende alla prossima ora piena Il simbolo radio 8 si spegne In questo lasso di tempo si può effettuare un impostazione manuale di ora e data L orologio continua a cercare automaticamente ogni ora il segnale DCF Se il segnale viene ricevuto l ora e la data impostate manualmente vengono sovrascritte Tenere premuto il tasto 11 per ca 3 secondi per terminare la ricerca manuale Il simbolo della radio 8 ...

Page 36: ...ente dalla modalità d impostazione Nota Sveglia La sveglia dei giorni lavorativi se attivata suona soltanto dal lunedì al venerdì Se questa sveglia è attiva viene visualizzato il simbolo della sveglia La sveglia una tantum se attivata scatta una sola volta Se questa sveglia è attiva viene visualizzato il simbolo della sveglia Dopo il segnale di sveglia questo viene disattivato automaticamente L av...

Page 37: ... In questa modalità l indicazione della data avanza di un giorno alla volta Si possono vedere fino a 39 giorni successivi o precedenti La fase lunare corrispondente viene visualizzata direttamente L unità torna alla precedente modalità di visualizzazione se non si premono per 2 secondi i tasti freccia 19 oppure 20 nel vano batterie 6 6 Valori massimi e minimi di temperatura e umidità dell aria La ...

Page 38: ...ltra stazione e inserirle nuovamente o se necessario sostituirle 7 Cura e manutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 8 Esclusione di garanzia Hama GmbH Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l utilizzo scorre...

Page 39: ...or extra informatie of belangrijke informatie 2 Inhoud van de verpakking Weerstation EWS 380 basisstation voor opstelling binnen meetstation voor opstelling buiten 2 AA batterijen deze bedieningsinstructies 3 Sicherheitshinweise Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Besche...

Page 40: ...atuur bedraagt 1 25 m 4 ft boven het maaiveld Waarschuwing Schaf in de vakhandel speciaal resp geschikt montagemateriaal aan voor de montage aan de beoogde wand Vergewis u ervan dat er geen defecte of beschadigde onderdelen worden gemonteerd Gebruik tijdens de montage nooit geweld of grote kracht Dit kan het product beschadigen Controleer vóór de montage of de wand waaraan het product wordt bevest...

Page 41: ...actief geen signaalontvangst Indien er bij herhaling geen signaal wordt ontvangen dan houdt u de toets 11 gedurende ca 3 seconden ingedrukt om het handmatig zoeken naar het DCF signaal te starten Het zendsymbool 9 begint te knipperen Aanwijzing instellen van de tijd Het zoeken duurt ca 3 8 minuten Indien dit mislukt wordt het zoeken beëindigd en op het volgende volle uur herhaald Het zendsymbool 9...

Page 42: ...e minuten van de wektijd Druk herhaalde malen op de Alarm toets 16 om de andere alarmmodus ook in te stellen of om terug te keren naar de weergave van de tijd 10 Indien er gedurende 2 minuten niets wordt ingevoerd wordt de modus voor de instellingen automatisch verlaten Aanwijzing wekker Het alarm op werkdagen stelt indien geactiveerd alleen op weekdagen maandag t m vrijdag een weksignaal in werki...

Page 43: ...ruk op de toets 18 of e toets 19 in het batterijvakje om naar de maanfase zoekmodus om te schakelen en de gewenste datum te selecteren Aanwijzing In deze modus kunt u per dag naar de datum zoeken U kunt maximaal 39 dagen vooruit of terug gaan De desbetreffende maanfase wordt direct weergegeven De eenheid keert terug naar de vorige displaymodus zodra de toets 18 of de toets 18 of de 6 6 Hoogste en ...

Page 44: ...de batterijen uit het andere station en plaatst ze opnieuw of vervang deze eventueel ook als dat nodig is 7 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen Let erop dat er geen water in het product binnendringt 8 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aa...

Page 45: ... Εγκοπή για επιτοίχια τοποθέτηση 27 Πλήκτρο Reset Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις 28 Θήκη μπαταριών 1 Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων 2 Περιεχόμενα συσκευασίας Μετεωρολο...

Page 46: ...υπόψη ότι πρέπει να είναι προστατευμένη από άμεση ηλιακή ακτινοβολία και βροχή Το διεθνές τυπικό υψόμετρο για τη μέτρηση της θερμοκρασίας αέρα είναι 1 25 m 4 ft πάνω από το έδαφος Προειδοποίηση Προμηθευτείτε ειδικά ή ενδεδειγμένα υλικά από το εμπόριο για την τοποθέτηση στον προβλεπόμενο τοίχο Βεβαιωθείτε ότι δεν θα τοποθετήσετε ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα Κατά την τοποθέτηση μην ασκείτε βί...

Page 47: ...η αναβοσβήνει Ενεργή Η ένδειξη ανάβει σταθερά Επιτυχής Γίνεται λήψη του σήματος C Η ένδειξη ανάβει σταθερά Ανενεργή Δεν γίνεται λήψη σήματος Αν δεν μπορεί να εντοπιστεί το σήμα μετά από πολλές προσπάθειες πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 11 για 3 δευτερόλεπτα περίπου για να ξεκινήσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση σήματος DCF Το σύμβολο ασύρματης λήψης 9 θα αρχίσει να αναβοσβήνει Υπόδειξη Ρύθμιση ώρας Η...

Page 48: ...ης ειδοποίησης Η ένδειξη ώρας θα αρχίσει να αναβοσβήνει Πιέστε το πλήκτρο 11 ή το πλήκτρο 13 για να επιλέξετε την ώρα αφύπνισης και επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το πλήκτρο Alarm 16 Η ένδειξη λεπτών θα αρχίσει να αναβοσβήνει Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να ρυθμίσετε τα λεπτά της ώρας αφύπνισης Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο Alarm 16 για να ρυθμίσετε και την άλλη λειτουργία ειδοποίησης ...

Page 49: ...γικός σταθμός διαθέτει μια ένδειξη για τις φάσεις της σελήνης και την αντίστοιχη λειτουργία αναζήτησης Προβάλλονται οι παρακάτω οχτώ φάσεις σελήνης Ένδειξη Σημασία Νέα σελήνη Αύξων μηνίσκος Πρώτο τέταρτο Αύξων αμφίκυρτος Πανσέληνος Φθίνων αμφίκυρτος Τελευταίο τέταρτο Φθίνων μηνίσκος Για να εμφανίσετε τη φάση της σελήνης μιας συγκεκριμένης ημέρας ακολουθήστε την εξής διαδικασία Πιέστε το πλήκτρο 19...

Page 50: ...παταρίας Αντικαταστήστε αμέσως τις μπαταρίες Υπόδειξη Αντικατάσταση μπαταριών Λάβετε υπόψη ότι μετά από κάθε αντικατάσταση μπαταριών στη μονάδα μέτρησης ή στην κύρια μονάδα πρέπει να γίνει νέος συγχρονισμός των μονάδων Γι αυτό πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες της άλλης μονάδας να τις τοποθετήσετε ξανά ή αν χρειάζεται να τις αντικαταστήσετε 7 Συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο ...

Page 51: ...a 26 Otwór do mocowania na ścianie 27 Przycisk Reset przywracanie ustawień fabrycznych 28 Schowek na baterie 1 Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje 2 Zawartość opakowania Stacja pogodowa EWS 380 stacja bazowa do stosowania wewn...

Page 52: ...e Besorgen sie sich spezielles bzw geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand Stellen Sie sicher dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an Diese können das Produkt beschädigen Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewisse...

Page 53: ... trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk 11 aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF Symbol sygnału radiowego 9 zaczyna migać Wskazówka ustawianie zegara Proces wyszukiwania trwa ok 3 8 minut Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie Symbol sygnału radiowego 9 gaśnie W tym czasie można ręcznie ust...

Page 54: ...wnie nacisnąć przycisk Alarm 16 aby ustawić też drugi tryb alarmowy lub powrócić do wskazywania godziny 10 Jeżeli w ciągu 2 minut nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Wskazówka budzik Tryb alarmowy Dni robocze wyzwala jeżeli jest aktywny sygnał budzenia tylko w dni robocze od poniedziałku do piątku Jeżeli alarm ten jest aktywny wyświetlany jest symbol ...

Page 55: ...yszukiwania faz księżyca i wybrać żądaną datę Wskazówka W trybie tym przechodzi się do wskaźnika daty w krokach co jeden dzień Istnieje możliwość wyboru 39 dni wstecz lub do przodu Odpowiednia faza księżyca jest od razu wyświetlana Urządzenie wraca do poprzedniego trybu wyświetlania jeżeli przycisk strzałki 19 lub 20 nie zostanie naciśnięty przez 2 sekundy 6 Najwyższe i najniższe wartości temperat...

Page 56: ...synchronizacja obu stacji W tym celu wyjąć baterie z drugiej stacji i ponownie je włożyć lub w razie potrzeby także wymienić 7 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów Uważać aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda 8 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody...

Page 57: ...őállomás 26 Horony falra szereléshez 27 Reset gomb Gyári beállítások visszaállítása 28 Elemtartó 1 Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására ill felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel ha kiegészítő információkat közlünk v...

Page 58: ...tvitelt zavaró jelek vagy akadályok például épületek fák járművek nagyfeszültségű vezetékek ne befolyásolhassák A végső felszerelés előtt győződjön meg arról hogy a kívánt felállítási helyek között megfelelő a vétel A mérőállomás felszerelésekor ügyeljen arra hogy a nap és az eső közvetlen behatásától védett helyet válasszon A szabványos nemzetközi magasság a levegő hőmérséklet méréséhez a föld fe...

Page 59: ...Sikeres Sikeres jelvétel Tartós kijelzés Inaktív nincs jelvétel Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet akkor nyomja meg és kb 3 mp ig tartsa lenyomva a gombot 11 hogy elindítsa a DCF jel kézi keresését A rádió szimbólum 9 villogni kezd Hivatkozás A pontos idő beállítása A keresés nagyjából 3 8 percet vesz igénybe Ha nem sikerülne a keresés leáll és a következő egész órában újraindul ...

Page 60: ...beállításához ismételje meg a fenti műveleteket Nyomja meg ismételten az Alarm gombot 16 a másik ébresztési mód beállításához vagy ahhoz hogy visszatérjen a pontos idő 9 kijelzéséhez Amennyiben 2 mp ig semmilyen értéket nem ad meg a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép Hivatkozás Ébresztő A munkanapokon ébresztés ha be van kapcsolva hétköznapokon hétfőtől péntekig aktiválja az ébre...

Page 61: ...ombot 19 vagy a gombot 20 az elemtartóban a holdfázis keresőmódra váltáshoz majd válassza ki a kívánt dátumot Hivatkozás Ebben a módban a dátumkijelző naponként lép tovább Akár 39 nappal is előre vagy visszaléphet A megfelelő holdfázis egyből megjelenik A készülék visszatér az előző kijelző módba ha az elemtartóban lévő gombot 19 vagy gombot 20 nem nyomják 2 másodpercig 6 6 Hőmérséklet páratartalo...

Page 62: ...e vissza illetve szükség esetén cserélje ki azokat 7 Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes kissé benedvesített kendővel tisztítsa és ne használjon agresszív tisztítószert Ügyeljen arra hogy ne jusson be víz a termékbe 8 Szavatosság kizárása A Hama GmbH Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen hasz...

Page 63: ...vzduchu výška nad NN v přihrádce na baterie změna režimu zobrazení 24 Tlačítko Pressure Altitude tlačítko přístroje v přihrádce na baterie nastavení hodnoty výšky nebo indikace tlaku vzduchu 25 Stavěcí nožka B Měřicí stanice 26 Otvor pro upevnění na stěnu 27 Tlačítko Reset zpět na nastavení z výroby 28 Přihrádka na baterie 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje ...

Page 64: ...i jako jsou budovy stromy vozidla vysokonapěťová vedení a pod Před konečnou montáží se ujistěte že je mezi požadovanými místy instalace dostatečný příjem Při montáži bezdrátového senzoru dbejte na to aby byl chráněn před přímým sluncem a deštěm Mezinárodní standardní výška pro měření teploty vzduchu je 1 25 m 4 stopy nad zemí Upozornění Instalační a montážní materiál pro instalaci na zeď zakoupíte...

Page 65: ...kud není opakovaně přijímán žádný signál pro spuštění manuálního vyhledávání signálu DCF stiskněte a po dobu cca 3 sekund přidržte tlačítko 11 Začne blikat symbol rádiového spojení 9 Poznámka nastavení času Proces vyhledávání trvá asi 3 8 minut Pokud je neúspěšný vyhledávání se ukončí a opakuje se v další celou hodinu Symbol rádiového spojení 9 zhasne Mezitím můžete provést manuální nastavení času...

Page 66: ... minuty doby buzení Stiskněte opakovaně tlačítko Alarm 16 také pro nastavení jiného režimu alarmu nebo pro přechod zpět k indikaci času 10 Pokud po dobu 2 minut neproběhne žádné zadání režim nastavení se automaticky zavře Poznámka budík V pracovních dnech alarm spustí je li aktivován signál buzení jen v pracovních dnech pondělí až pátek Je li tento alarm aktivní zobrazí se symbol alarmu Jednorázov...

Page 67: ...ení požadovaného data Poznámka V tomto režimu postupuje indikace data po dnech Můžete postupovat až 39 dnů vpřed nebo zpět Odpovídající měsíční fáze se zobrazí přímo Pokud nedojde po dobu 2 sekund ke stisknutí tlačítek 19 nebo 20 v přihrádce na baterie jednotka se navrátí k předchozímu režimu indikace 6 6 Nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu Základní stanice ukládá automaticky ne...

Page 68: ...ě a naopak 7 Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobku nedostala voda 8 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečn...

Page 69: ...výška v priehradke na batérie prepnutie režimu zobrazenia 24 Tlačidlo Pressure Altitude tlačidlo voľby zariadenia v priehradke na batérie nastavenie hodnoty výšky alebo ukazovateľa tlaku vzduchu 25 Stojanová nožička B Meracia stanica 26 Otvor na nástennú montáž 27 Tlačidlo Reset obnovenie výrobných nastavení 28 Priehradka na batérie 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Wird ...

Page 70: ...udovy stromy vozidlá vysokonapäťové vedenia atď Pred definitívnou montážou sa ubezpečte že medzi želanými miestami inštalácie existuje dostatočný príjem Pri montáži senzoru dbajte na to aby na tomto mieste nebol vystavený účinkom priameho slnečného žiarenia a dažďa Medzinárodná štandardná výška merania teploty vzduchu je 1 25 m 4 ft nad povrchom Upozornenie Vhodný alebo špeciálny materiál pre mont...

Page 71: ...žiadny signál podržte po dobu asi 3 sekúnd tlačidlo 11 na spustenie manuálneho hľadania signálu DCF Rozbliká sa symbol rádiového spojenia 9 Poznámka nastavenie času Proces hľadania trvá približne 3 8 minút V prípade neúspešného procesu sa hľadanie ukončí a zopakuje sa v nasledujúcej hodine Symbol rádiového spojenia 9 zhasne Medzitým môžete manuálne nastaviť čas a dátum Hodiny ďalej automaticky v h...

Page 72: ...stavenie minút budenia Na nastavenie iného režimu alarmu alebo na návrat k zobrazeniu času 9 opakovane stláčajte tlačidlo Alarm 16 Ak v priebehu 2 sekúnd nezadáte žiadne hodnoty nastavovací režim sa automaticky ukončí Poznámka budík Ak je alarm aktivovaný vyvolá signál budenia len počas pracovných dní v týždni pondelok až piatok Ak je tento alarm aktívny zobrazuje sa symbol alarmu Ak je aktivovaný...

Page 73: ...na batérie aby ste prešli do režimu vyhľadávania fáz mesiaca a zvoľte požadovaný dátum Poznámka V tomto režime pokračuje zobrazenie dátumu v denných intervaloch Môžete sa presunúť až o 39 dní dopredu alebo dozadu Príslušná fáza mesiaca sa priamo zobrazí Ak do 2 sekúnd nestlačíte tlačidlo 19 alebo tlačidlo 20 v priehradke na batérie jednotka sa vráti do predchádzajúceho režimu zobrazenia 6 6 Maximá...

Page 74: ...ruhého zariadenia a opätovne ich vložte alebo ich podľa potreby vymeňte Údržba a starostlivosť Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky Dbajte na to aby do výrobku nevnikla voda 8 Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH Co KG neručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného...

Page 75: ...na parede 27 Botão Reset reposição para as definições de fábrica 28 Compartimento das pilhas 1 Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes 2 Conteúdo da embalagem Estação meteorológica EWS 380 estação base para...

Page 76: ...ão da temperatura do ar é de 1 25 m 4 pés acima do solo Avertizare Para a montagem na parede prevista adquira material de instalação adequado ou especial num estabelecimento especializado Certifique se de que não são montadas peças defeituosas ou danificadas Ao montar o produto nunca aplique uma força excessiva Tal pode danificar o produto Antes da montagem verifique a adequação da parede relativa...

Page 77: ...ativa nenhuma receção de sinal Se não for captado repetidamente qualquer sinal mantenha o botão 11 premido durante cerca de 3 segundos para iniciar a procura manual do sinal DCF O símbolo de rádio 9 começa a piscar Nota Definição da hora O processo de procura demora cerca de 3 8 minutos Caso este falhe a procura é terminada e repetida na hora certa seguinte O símbolo de rádio 9 apaga se Entretanto...

Page 78: ... repetidamente o botão Alarme 16 para definir o outro modo de alarme ou para retroceder para a indicação da hora 10 Se não for efetuada qualquer introdução durante 2 minutos o modo de definição termina automaticamente Nota Despertador Se estiver ativo o alarme nos dias úteis apenas emite um sinal de despertar nos dias de semana segunda a sexta Se este alarme estiver ativo o símbolo de alarme é exi...

Page 79: ...as pilhas para comutar para o modo de procura das fases da Lua e para selecionar a data pretendida Nota Neste modo a indicação da data progride por dia Pode avançar ou retroceder até 39 dias A fase da Lua correspondente é apresentada diretamente A unidade regressa ao modo de visualização anterior se o botão 19 ou o botão 20 no compartimento das pilhas não for premido durante 2 segundos 6 6 Valores...

Page 80: ...ambém 7 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos Certifique se de que não entra água para dentro do produto 8 Exclusão de garantia A Hama GmbH Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação d...

Page 81: ...te în compartimentul bateriei Setare valoare altitudine sau afișaj presiune aer 25 Picior suport B Stație de măsurare 26 Decupaj pentru montare pe perete 27 Tasta Reset Resetare la setarea din fabrică 28 Compartiment baterie 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri...

Page 82: ...nsiune ș a Înaintea montajului final asigurați vă că recepția este suficientă între locurile de plasare dorite La montajul stației de măsurare plasarea trebuie să fie protejată împotriva acțiunii directe a soarelui și ploii Înălțimea standard internațională pentru măsurarea temperaturii aerului este de 1 25 m 4 ft deasupra solului Avertizare Pentru montarea pe peretele prevăzut procurați vă din co...

Page 83: ...Se recepționează semnal Afișaj luminează permanent Inactiv Nu se recepționează niciun semnal Dacă în mod repetat nu se recepționează semnal apăsați tasta 11 cca 3 secunde pentru a iniția căutarea manuală a semnalului DCF Simbolul radio 7 începe să lumineze intermitent Instrucțiune Setare oră exactă Procesul de căutare durează cca 3 8 minute Dacă se ratează căutarea se încheie și se repetată la urm...

Page 84: ...e alarmă sau pentru ajungerea înapoi la afișajul orei exacte 9 apăsați repetat tasta Alarm 15 Dacă timp de 2 minute nu se introduc nici un fel de date regimul de setare se părăsește automat Instrucțiune Ceas deșteptător În zilele lucrătoare alarma dacă este activată declanșează un semnal de deșteptare numai în zilele din cursul săptămânii de luni până vineri Dacă această alarmă este activă se afiș...

Page 85: ...ne În acest regim afișajul datei avansează zi cu zi Puteți merge 39 de zile înainte sau înapoi Faza lunii corespunzătoare se afișează direct Dacă tasta 19 sau 20 din compartimentul bateriei nu este apăsată 2 secunde unitatea revine la regimul de afișare anterior 6 6 Valorile maxime și minime ale temperaturii și umidității aerului Stația de bază memorează automat valorile maxime și minime ale tempe...

Page 86: ...uiți le și pe acestea 7 Întreţinere şi revizie Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi Aveți grijă să nu intre apă în produs Aveți grijă să nu intre apă în produs 8 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau ne...

Page 87: ... risker Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar 2 Förpackningsinnehåll Väderstation EWS 380 basstation för inomhusbruk mätstation för utomhusbruk 2 AA batterier Den här bruksanvisningen 3 Säkerhetsanvisningar Produkten är avsedd för privat hemanvändning inte yrkesmässig användning Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska d...

Page 88: ...kan skada produkten Kontrollera före monteringen att den valda väggen är lämplig för vikten som ska hängas upp och säkerställ också att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenrör i väggen vid monteringsstället 5 1 Basstationz Ställ upp basstationen på en jämn yta med hjälp av stativet Basstationen kan även monteras på en vägg med hjälp av urtaget 17 på baksidan 5 2 Mätstation Mätsta...

Page 89: ...atum tid Hänvisning tid och tidszon Tryck upprepade gånger på MODE knappen 14 för att växla mellan de olika indikeringarna Tid med sekundvisning tid med veckodagsvisning tidszonsförskjuten tid med veckodagsvisning tidszonsförskjuten tid med sekundvisning datum dag månad Vid den tidszonsförskjutna tiden visas symbolen tidszon under DCF signalindikeringen 8 Tryck på och håll knappen 11 nedtryckt i c...

Page 90: ... Tryck vid respektive visning på knappen 11 eller knappen 13 för att aktivera avaktivera respektive larm Larmsymbolen visas visas inte När väckarklockan går igång börjar larmsymbolen att blinka och man hör en väckningssignal Tryck på ALARM knappen 16 för att stänga av larmet Annars stängs larmet automatiskt av efter 2 minuter För att återgå till tidsvisningen tryck på MODE knappen 14 igen 6 4 Väde...

Page 91: ...å följande väderförhållanden Indikering Temperaturområde Fuktighetsområde Tillhörande väderlek COM behagligt 20 C till 25 C 68 F till 77 F 40 70 relativ luftfuktighet Optimal temperatur och luftfuktighet WET för fuktigt 5 C till 50 C 23 F till 122 F Över 70 relativ luftfuktighet För fuktig väderlek DRY för torrt 5 C till 50 C 23 F till 122 F Under 40 relativ luftfuktighet För torr väderlek Ingen s...

Page 92: ...Du hittar mer support information här www hama com 10 Tekniska data Basstation Mätstation Strömförsörjning 3 0 V 2x 1 5 V AA batterier 3 0 V 2x 1 5 V AA batterier Mätområde temperatur 5 C till 50 C 23 F till 122 F 10 C till 60 C 14 F till 140 F Mätområde hygrometer 25 90 25 90 Väckningsfunktion Ja Nej DCF radioklocka Ja Nej Max antal mätstationer 3 ytterligare sensorer Överföringsfrekvens 433 MHz ...

Page 93: ...turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö sääasema EWS 380 sisäalueen perusasema ulkoalueen mittausasema 2 AA paristoa Tämä käyttöohje 3 Turvaohjeet Tuote on tarkoitettu yksityiseen ei kaupalliseen kotikäyttöön Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettu...

Page 94: ...t tai sopivat asennustarvikkeet seinäasennusta varten Varmista ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta Asennuksessa ei saa koskaan käyttää väkivaltaa tai voimaa Se voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen Tarkista ennen asennusta että seinä kestää siihen kohdistuvan painon ja varmista ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai vesi kaasu tai muita putkia 5 1 Perusasema Pystytä perus...

Page 95: ...istetaan uudelleen seuraavalla tasatunnilla Radioaaltosymboli 9 sammuu Voit tehdä sillä aikaa kellonajan ja päivämäärän manuaaliset asetukset Kello jatkaa edelleen tunnin välein DCF signaalin automaattista hakua Paina ja pidä painike 11 uudelleen painettuna n kolmen sekunnin ajan manuaalisen haun lopettamiseksi Radioaaltosymboli 9 sammuu Ohje kesäaika Kellonaika asetetaan automaattisesti kesäajan ...

Page 96: ...en hälytys laukaisee herätyssignaalin mikäli aktivoitu vain viikonpäivinä maanantaista perjantaihin Mikäli kyseinen hälytys on aktiivinen hälytyssymboli näytetään Kertaluonteinen hälytys mikäli aktivoitu laukaisee herätyssignaalin vain kerran Mikäli kyseinen hälytys on aktiivinen hälytyssymboli näytetään Kyseinen hälytys deaktivoidaan automaattisesti herätyssignaalin laukaisemisen jälkeen Hallavar...

Page 97: ...ilaan kun painiketta 19 tai painiketta 20 ei paineta paristokotelosta kahteen sekuntiin 6 6 Lämpötilan ja ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot Perusasema tallentaa automaattisesti lämpötilan korkeimmat ja matalimmat arvot ulkona ja sisätiloissa Paina MEM painiketta 21 vaihtaaksesi sen hetkisen lämpötilan matalimman lämpötilan MIN ja korkeimman lämpötilan MAX näytön välillä Paina ja pidä M...

Page 98: ...an nukkaamattomalla kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sisään pääse vettä 8 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta 9 Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kä...

Page 99: ...исочина над морското равнище смяна на режима на индикация 24 Бутон Pressure Altitude бутон за избор на устройство в отделението за батериите настройка на надморската височина или показване на атмосферното налягане 25 Стойка Б Измервателна станция 26 Отвор за стенен монтаж 27 Бутон Reset възстановяване на фабричните настройки 28 Отделение за батерии 1 Обяснение на предупредителните символи и указан...

Page 100: ...ма достатъчно добър обхват При монтажа на измервателната станция внимавайте да я позиционирате така че да не е изложена на директно слънце и дъжд Международният стандарт за височината на измерване на температурата на въздуха е 1 25 м 4 фута над земята Вниманив За стенния монтаж се снабдете с подходящите монтажни материали от специализираните магазини Уверете се че за монтажа не се използват дефект...

Page 101: ...отново не бъде приет сигнал натиснете и задръжте натиснат бутон 11 за около 3 секунди за да стартирате ръчното търсене на сигнал Символът Радио 9 започва да мига Забележка настройване на часа Процесът на търсене продължава около 3 8 минути Ако е неуспешно търсенето се прекратява и се повтаря в началото на следващия пълен час Символът Радио 9 изгасва През това време може да предприемете ръчна настр...

Page 102: ...нете отново бутона Alarm 16 за да настроите и другия режим на алармата или за да се върнете обратно към индикацията на часа 10 Ако в продължение на 2 минути не последва въвеждане режимът за настройване се напуска автоматично Забележка будилник Алармата за работните дни ако е активирана подава сигнал за събуждане само в дните от понеделник до петък Ако тази аларма е активирана се показва символът А...

Page 103: ...едното Натиснете бутона 19 или бутона 20 в отделението за батериите за да преминете в режим за търсене на лунната фаза и изберете желаната дата Забележка В този режим индикацията на датата показва дните един след друг Можете да преминете до 39 дни напред или назад Съответната лунна фаза се показва директно Блокът се връща към режима на предишната индикация когато бутоните в отделението за батериит...

Page 104: ... да се синхронизират наново За целта извадете батериите от другата станция и ги поставете отново или при необходимост ги сменете 7 Техническо обслужване и поддръжка Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа която не пуска власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати Внимавайте да не попада вода в продукта 8 Изключване на гаранция Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност...

Page 105: ... All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: